Rab Ashi | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 352 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 427 |
País | |
Estudiantes | Mar ben-Ashi [d] [1] |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Rav (rabino) Ashi o Ashe [2] ( heb . אשי ; género 352, mente 427) es un rabino erudito judío babilónico - Amorai , director de la Academia Judía en Sura . Ordenó y sistematizó el enorme material que constituía el contenido de la Guemará babilónica (parte del Talmud , que contiene las posteriores interpretaciones extensas de las leyes de la parte principal del Talmud, la Mishná ) [2] .
El padre de Asha, Rav Shimi, es conocido como un erudito talmudista [3] . Se supone que la ciudad de Mechasia (Mata Mechasia [4] , Mehasia, Mahasya, Mahuza), ubicada cerca de Narash y Sura , que ha servido durante mucho tiempo como el centro de la vida académica de los judíos babilónicos, es la lugar de nacimiento. La academia, fundada por Rav (Abba Arika) en Sura, fue trasladada ahora a los suburbios de Sura, luego a Narash, y finalmente se estableció en Mechasia durante mucho tiempo gracias a las actividades de Asha. Los maestros de Asha fueron: Rav, Rav Nachman bar-Yitzhak, Rav Amemar y Rav Ulla. La actividad de Asha coincide con la era del reinado de Yazdegerd I en Persia , quien trataba favorablemente a los judíos y respetaba especialmente a los representantes de sus escuelas. Rav Ashi estaba entre los científicos invitados a la corte real en los días solemnes. [3]
Ashi se convirtió en el jefe de la academia aproximadamente en 371, después de la muerte de Rav Pope , cuya escuela en Narash pasó a su jurisdicción en Mechasia. A sus expensas, construyó un nuevo edificio para la academia, supervisando personalmente la construcción. Pronto su academia se convirtió en central o "grande" (מתינתא רנתא). De ella se decía que era mejor para los estudiantes vivir en la pobreza y la timidez en Mechasia que vivir en el lujo en Pumbedita . Si antes de Ravi Asha la antigua costumbre de los exilarcas de visitar la academia principal en un determinado " sábado " se celebraba anualmente en Pumbedita y Narash, desde la época de Asha todas las reuniones públicas y salidas solemnes de los exilarcas comenzaron a tener lugar solo en Mechasia. [3]
Además de los estudiantes regulares de la academia, había otra categoría de estudiantes que asistían a clases solo dos veces al año. Aparecieron bajo Rav Asha en números especialmente grandes, y los meses de Elul y Adar , el tiempo de su estadía en Mechasia, se consideraron solemnes. En estos "meses de Kalah" Ashi repasó con sus alumnos un tratado de la Mishná cada vez, de modo que durante su rectoría de casi sesenta años logró repasar todo el Talmud dos veces . [3]
Según Αshe, algunos capítulos del Pentateuco están fuera de lugar y deberían reorganizarse. Ashi creía en los sueños y en el significado de la estrella. Aunque reconocía la importancia de la idea mesiánica para el pueblo judío, al mismo tiempo estaba en contra de los mesiánicos extremos, que creían que era posible calcular el tiempo de la venida del Mesías, y así inducían al pueblo a la agitación y la confusión. . La fructífera vida de Asha está cubierta de leyendas, según una de ellas, el nombre de Asha está registrado en el " Libro de Adán ", donde se dice de él que se convertirá en el "último intérprete" (סוף הוראה). [3]
Después de 20 años de dirigir la academia, siendo reconocido como el primer erudito y líder religioso de toda la judería babilónica, Ashi se dedicó a editar el Talmud . Este trabajo lo hizo con la ayuda de todo un colegio de colaboradores, de los cuales Rav , Aha bar-Rava y Abin, o, como se le llama más comúnmente, Ravina , son especialmente dignos de mención . De los otros empleados, los más famosos son: Rav Assi II , Rav Ieimar, Rav Mordechai , Rav Ahi bar-Avyi. Además, en este trabajo participó toda una galaxia de científicos palestinos, como R. Abba, r. Khanin y otros, que se mudaron a Babilonia debido a la persecución de los judíos por parte de los gobernadores romanos en Palestina. [3]
Necesidad de editorialIncluso después de la compilación de la Mishná, quedó un extenso material halájico , que consiste en varias explicaciones y debates escolares y no utilizado por el editor de la Mishná, cuyo objetivo era presentar la halajá en su forma pura y completa, dejando en ella tan poco como posibles rastros del proceso que resultó en este código. Todas estas adiciones a la halajá se enseñaron a los estudiantes por separado, en forma de comentarios y adiciones a la Mishná. A partir de estos materiales, llamados " Barayt ", se compilaron posteriormente la Tosefta y otras colecciones . [3]
Sin embargo, estas colecciones no agotaron todo el material no-Mishnaic: todavía quedaba mucho del trabajo del primer Amoraim e incluso algo de Tannai . El vasto material no-Mishnaico se llamó Guemará y solo aumentaría con el tiempo. Cada nuevo incidente en la vida religiosa y civil de los judíos, que no encontraba una solución directa en las palabras de la Mishná canonizada, debía resumirse como análogo a algún incidente de la Mishná. Además, un estudio cuidadoso y puramente teórico del texto de la Mishná y una cuidadosa comparación de sus diversos párrafos también condujo inevitablemente a una expansión de la Guemará. Además, los amorays muy pronto comenzaron a ver la Mishná casi como las Sagradas Escrituras y, por lo tanto, interpretaron su texto no solo en un sentido literal, sino que también le aplicaron el método "derash". Por lo tanto, a lo largo de varios siglos, el material no perteneciente a la Mishná creció en proporciones enormes y, distribuido en tratados y capítulos de la Mishná, se estudió junto con él. [3]
Todos los materiales que formaban parte de la Guemará se conservaron en forma de breves fórmulas, conversaciones y dichos con la designación exacta del nombre de su autor. Junto al material relacionado con el texto de la Mishná, se citaron historias y hechos de la vida de las personas de esa época. Por el camino, en alguna ocasión, a veces bastante lejana, se dieron interpretaciones de varios versículos bíblicos , razonamientos religiosos y filosóficos, máximas morales, anécdotas, y en general un sinfín de informaciones diversas. De toda la masa de materiales apilados unos encima de otros, la Guemará se ha convertido en una verdadera enciclopedia , que afecta directa o indirectamente todos los aspectos de la vida humana. [3]
La Guemará, creada por el trabajo de cientos de científicos en diferentes épocas, no podía distinguirse por un orden estricto y la unidad del plan general. Paralelamente, hubo varias Guemarás: aunque en las academias se enseñaba aproximadamente lo mismo, todavía estaba en diferentes versiones, por lo que el estudiante, obligado a pasar de un maestro a otro, experimentó dificultades. El propio Ashi se quejó de que su memoria se estaba debilitando gradualmente. debilitándose y le resultaba difícil memorizar el material de "enseñanza oral" acumulado a lo largo de los siglos. Los juicios de varios eruditos en la Guemará no estaban completamente conectados entre sí y con el texto de la Mishná: no había frases intermedias ni giros del habla para formar una cadena inextricable de juicios. [3]
La contribución de AshaAshi introdujo esta conexión necesaria entre frases dispares de interpretaciones y fórmulas, llevó a un final lógico todos los argumentos o debates que habían sido iniciados pero no completados y, finalmente, resolvió disputas teóricas y cuestiones legales que no habían sido resueltas ante él (ולית הלכתא כפלוני, הלכתא כפלוני). Creó todas las palabras y frases técnicas comunes en el Talmud de Babilonia y ausentes en Jerusalén; también introdujo explicaciones a los textos de los citados baraítas y amoraítas. Esto explica por qué muchas baritas dadas en el Talmud de Babilonia no siempre son idénticas en el texto con las mismas baritas en otras fuentes: en Tosefta y especialmente en Jerusalén. Ashi no solo fue el editor del Talmud, sino también su finalizador, ya que los eruditos posteriores no se permitieron agregar o cambiar su texto. Para conocer los cambios y adiciones que sufrió la Guemará después de Rav Asha, consulte Saborea y Gaons . [3]
Ashi compiló la Guemará para solo 35 tratados de la Mishná, principalmente aquellos que trataban sobre la vida religiosa y civil contemporánea de los judíos. Hay toda una sección en el Talmud de Babilonia que no pertenece a Asha: estos son los llamados " Pequeños Tratados " (מסנתות קטנות). Fueron compuestos más tarde, durante la era de los Saboreanos . [3]
Gran parte del juicio de Shea como editor entró en el Talmud de Babilonia de forma anónima. Pero hay muchos comentarios marcados con su nombre. De estos, se puede concluir que Ashi no era agadista . [3]
Sus comentarios y juicios con respecto a la halajá se dividen en tres categorías [3] :
Se supone que Ashi compiló una copia escrita de su trabajo. Aunque había una disposición de que la "enseñanza oral" no podía escribirse (דנרים שנע״פ אי אתה רשאי לאמרם נכתנ), esta regla fue abolida incluso antes por el editor de la Mishná. Además, "pergaminos secretos" (מגילת סתרים) y " libros agádicos " (ספרי דאגדתא) circularon entre los eruditos y nadie vio nada malo en esto. [3]
SignificadoMuy pronto, el Talmud, editado por Ravi Asha, se extendió por los países de la diáspora judía y formó la base de la vida religiosa y civil de todo el pueblo. Incluso en Palestina, la Gemara Ashi ganó primacía y fue estudiada en las academias al final de la era Saboreana. El Talmud de Jerusalén no podía competir con el de Babilonia, porque todos sabían que Αshi, al compilar su Guemará, tenía el Talmud de Jerusalén frente a él y, con la ayuda de eruditos palestinos, lo utilizó en la medida suficiente para su trabajo. [3]
diccionarios y enciclopedias |
|
---|---|
En catálogos bibliográficos |