Ramacharita

Ramacharita
Género epopeya y poema
Autor Sandhyakar Nandi [d]
Idioma original Sanskrit

Ramacharita ( Sct . रामचरित , IAST : rāmacarita , Vida de Rama) es un gran poema épico ( kavya histórico ) escrito en sánscrito por Sandhyakaranandin y utilizado como fuente para la historia de los Palas posteriores . Es importante porque contiene información sobre Bengala entre la segunda mitad del siglo XI y la primera mitad del siglo XII. "Ramacharita" es el único texto en sánscrito escrito en el territorio de Varendra , cuyo tema principal son los acontecimientos históricos. El autor, que disfrutó del patrocinio del último de los famosos reyes de la dinastía Pala - Madanapala , termina su obra con un deseo de larga vida al rey.

"Ramacharita" consta de 215 versos, incluido Kaviprashasti , un apéndice separado de 20 versos. Esencial para el texto es el uso de shlesha , una rara figura retórica en sánscrito cuyo propósito es proporcionar simultáneamente dos significados diferentes a través de juegos de palabras. Por lo tanto, la lectura de una manera revela al lector una historia del Ramayana , de otra manera: el rey Ramapala de la dinastía Pala. Al mismo tiempo, la segunda opción está disponible solo cuando se usa un comentario especial en prosa ( tika ) contenido en uno de los dos manuscritos del texto, que se interrumpe en el verso 35 del segundo capítulo, lo que crea dificultades adicionales para la reconstrucción. del segundo significado de los restantes versículos del segundo capítulo y 48 versículos de los capítulos tercero y cuarto, respectivamente.

El autor dedicó solo 10 versos a la historia temprana de Palov, centrándose en la historia de Rama. En los dos últimos capítulos, continúa la historia de la dinastía Pala hasta el rey Madanapala.

Para los historiadores, el principal valor de Ramacharita es la información sobre el levantamiento en Varendra durante la época de Mahipala II , que resultó en la pérdida de esta área, su regreso por parte de Ramapala y los primeros años del reinado de Madanapala. También son de particular valor la información detallada sobre el propio Varendra, su topografía, flora y fauna contenida en los primeros 18 versos del tercer capítulo.

El texto fue publicado por Haraprasad Shastri en 1910. Posteriormente, se publicaron traducciones al inglés y al bengalí en 1939 y 1953 respectivamente.

Notas

Enlaces