Regio, Isaac Samuel

Isaac Samuel Regio
Fecha de nacimiento 15 de agosto de 1784( 15/08/1784 ) [1] [2]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 29 de agosto de 1855( 29/08/1855 ) [1] [2] (71 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación filósofo , rabino , poeta
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Isaac Samuel Reggio ( italiano:  Isaac Samuel Reggio ; 1784-1855) - Erudito judío austro-italiano y traductor bíblico: tradujo al italiano el libro de Isaías (en verso, 1831), Josué y Rut . Iniciador de la fundación del Seminario Rabínico de Padua . También pintó mucho, y después de él quedaron unos doscientos retratos, pinturas y dibujos.

Biografía y actividades

Nacido en Hertz, en el seno de una antigua familia rabínica, recibió una excelente educación. Estudió lengua judía y literatura rabínica bajo la guía de su padre, Avraham Vita, quien más tarde se convirtió en rabino en su ciudad natal. Ya en su juventud, Isaac Reggio hablaba varias lenguas europeas y semíticas; dibujó y mostró gran habilidad en las ciencias matemáticas. En 1802 el periódico "Neuwieder Zeitung" publicó su solución a un difícil problema matemático [3] ; el nuevo método de probar el teorema de Pitágoras descubierto por él fue aprobado por el famoso matemático francés Cauchy .

Cuando la provincia de Iliria pasó (1810) a Francia, el gobernador francés Marmont nombró a Isaac Reggio profesor y rector (canciller) del liceo; en la transición de la provincia nuevamente (1815) a Austria, Reggio, como judío, se vio obligado a dejar esta posición. Después de la muerte de su padre, ocupó un cargo rabínico en su ciudad natal durante varios años. Poseyendo importantes recursos materiales, Isaac Reggio dedicó todo su tiempo libre a actividades científicas. Como la mayoría de los escritores judíos de esa época, las primeras experiencias literarias de Reggio fueron la poesía (judía e italiana). El trabajo posterior de Reggio está predominantemente dedicado a la filosofía religiosa, la exégesis bíblica y la cábala . Su primera obra publicada (1818), "Maamar Τοrah min ha-Schainajim" (sobre el origen divino de la ley judía ), se convirtió en un prefacio de la traducción italiana del Pentateuco , publicada por él tres años después, provista de un comentario judío.

Cuando en 1822 se emitió un decreto imperial de que todo candidato a un puesto rabínico debía tener también una educación secular y filosófica, Isaac Reggio publicó en Venecia en italiano una proclama sobre la necesidad de fundar un seminario rabínico, donde, junto con las ciencias teológicas, la filosofía y también se debe enseñar educación general. Por su iniciativa, se fundó un seminario rabínico en Padua , para el cual también elaboró ​​los estatutos y el plan de estudios. Cuando apareció una actitud negativa hacia el nuevo seminario rabínico por parte de algunos rabinos de la vieja escuela, Reggio publicó la obra Ha-Torah we-ha-Philosophiah (1827), que cobró considerable fama, en la que intentaba reconciliar el judaísmo la religión con las ciencias seculares, enfatizando que la comprensión correcta de la primera es imposible sin la segunda.

Cuando G. Risser comenzó a propagar la idea de la emancipación en su órgano Der Jude, Reggio expresó la idea de que, para lograr la igualdad, los judíos debían ante todo cuidar la reforma del culto ritual para hacerlo más adaptada a las necesidades de la modernidad.

Las opiniones reformistas de Isaac Reggio fueron especialmente evidentes en la segunda parte de su "Bechinat ha-Kabbalah" (1852), que es una explicación y análisis de la obra polémica antitalmúdica de Leone de Modena "Kol Schachal", publicada por él. En la primera parte. Reggio enfatizó especialmente que las decisiones de los talmudistas eran solo temporales y que el Talmud no debe considerarse como un "código" religioso, sino solo como un "protocolo" donde se ingresan diferentes opiniones. Las opiniones reformistas de Isaac Reggio despertaron el descontento en los círculos conservadores, e incluso hubo sospechas de que Kol Schachab no fue escrito por Módena, sino compuesto por el propio Reggio [4] .

Actas

Las principales obras de Isaac Reggio:

Además de numerosos artículos en Bikkure ha-Ittim, Kerem Chemed y Ozar Nechmad, Isaac Reggio publicó:

Isaac Reggio editó la sección judía del almanaque Bikkure ha-Ittim he-Chadasch (1845) y el suplemento judío del Centralorgan Meged Geresch Jerachim de Bush (1849).

Tradujo al italiano la controversia entre Mendelssohn y Lavater [5] . Muchos manuscritos de Isaac Reggio quedaron sin publicar.

Notas

  1. 1 2 Grusovin M., autori vari Isacco Samuele REGGIO // Dizionario Biografico degli Italiani  (italiano) - 2016. - Vol. 86.
  2. 1 2 Wurzbach DC v. Reggio, Isaak Samuel  (alemán) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich : enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben - Wien : 1856. - vol. 25. - Art. 132.
  3. Ozar Nejmad, I, 33
  4. ver Ozar Nechmad, I, 127, donde Reggio refuta esta sugerencia.
  5. Véase también La visita de Lessing y Lavater a Moses Mendelssohn

Literatura