Reddi, Oliver James
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 25 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren
4 ediciones .
Oliver James Ready ( inglés : Óliver Jámes Ready , nacido el 17 de abril de 1976 , Pembury , Reino Unido ) es un filólogo eslavo británico , traductor ruso - inglés .
Biografía
En 1994-1998 estudió en Worcester College, Universidad de Oxford , en el programa "Idiomas modernos ( italiano y ruso ) [2] ", en 2000-2001 - en University College London en el programa " Estudios rusos [3] " . Recibió su doctorado de Oxford en 2007 Tema de la obra: "De Aleshkovsky a Galkovsky : el elogio de la estupidez en la prosa rusa desde la década de 1960 [4] ", supervisora - Profesora Catriona Kelly [5] .
Desde 2010 es investigador en St Anthony's College, Universidad de Oxford[6] . En 2011-2014, dirigió el programa Russkiy Mir.
Desde 2014 trabaja como profesor de literatura rusa en la Universidad de Oxford [7] .
Actividades de traducción
Oliver Redy llamó la atención del público en general en 2014 cuando se publicó su traducción de la novela Crimen y castigo de Fyodor Dostoievski . En una reseña con un título elocuente, "La nueva traducción de Crimen y castigo es una obra maestra [8] ", el escritor y crítico Andrew Norman Wilson escribe: "A veces, sin embargo, una nueva traducción nos permite ver una querida obra maestra de nuevo [9] ,"— seguido de afirmaciones de que la traducción de Redi es mejor que las traducciones clásicas de Constance Garnett y David Magarshak[10] .
Sobre la traducción de la novela de Vladimir Sharov “Antes y durante”, publicada al mismo tiempo, en 2014, los miembros del jurado del premio “Leer Rusia” dicen: “Habilidad es lo que logró Oliver Redy en su programa “Antes y durante” de Vladimir Sharov [11 ] » [12] ; De la novela de 2018 Los Ensayos del mismo autor, escribe la crítica Kasia Bartoszynska, recordando el éxito de Oliver con Dostoievski: lo mismo que las grandes obras metafísicas de la literatura rusa del siglo XIX [13] » [14] .
Bibliografía
Autor
- Ready O. Persistiendo en la locura: escritores rusos en busca de sabiduría, 1963–2013. - Peter Lang: Oxford, 2017. - (Transformaciones rusas: literatura, cultura e ideas). — ISBN 978-1-78707-401-9 .
Traductor
- Buida Y. El tren cero = Don Domino / traducido por Oliver Ready. - Londres: Dedalus, 2001. - ISBN 978-1-903517-01-7 . (Ruso)
- Buida Y. La novia prusiana = La novia prusiana / traducido por Oliver Ready. - Londres: Dedalus, 2002. - ISBN 978-1-903517-06-2 . (Ruso)
- Dostoievski F. Crimen y castigo = Crimen y castigo / traducido por Oliver Ready. - Londres: Penguin Books, 2014. - ISBN 978-0-14-119280-2 . (Ruso)
- Sharov V. Antes y Durante = Antes y Durante / traducido por Oliver Ready. - Londres: Dedalus, 2014. - 348 p. — ISBN 978-1-9076-5071-0 . (Ruso)
- Maisky I. Los diarios de Maisky : las revelaciones durante la guerra del embajador de Stalin en Londres - Londres: London Yale University Press, 2016. - 359 p. - ISBN 978-0-300-22170-1 . (Ruso)
- Sharov V. The Rehearsals = Rehearsals / traducido por Oliver Ready. - Londres: Dedalus, 2018. - 359 p. — ISBN 978-1910213148 . (Ruso)
- Gogol N. Y la tierra se sentará en la luna = Historias / traducido por Oliver Ready. - Londres: Pushkin Press, 2019. - 224 p. — ISBN 9781782275152 . (Ruso)
Reconocimiento
- 2005 - Premio Rossica de Traducción por la traducción de la novela "La novia prusiana" (de Yuri Buida ) al inglés.
- 2015 - Premio de traducción al inglés Read Russia por la traducción de la novela "Antes y durante" (autor Vladimir Sharov ) al inglés.
- 2016 - Finalista del Premio de Traducción PEN por la traducción de la novela " Crimen y castigo " (autor Fyodor Dostoevsky ) al inglés.
- 2018 - Premio "Read Russia" por la traducción de la novela "Rehearsals" (autor Vladimir Sharov ) al inglés.
Notas
- ↑ Oliver Listo // CONOR.Sl
- ↑ Inglés. Idiomas Modernos (Italiano y Ruso).
- ↑ Inglés. Estudios Rusos.
- ↑ Inglés. De Aleshkovsky a Galkovsky: el elogio de la locura en la prosa rusa desde la década de 1960.
- ↑ De Aleshkovsky a Galkovsky: el elogio de la locura en la prosa rusa desde la década de 1960 . Busque en la Biblioteca de Oxford en línea . Consultado el 15 de julio de 2020. Archivado desde el original el 16 de julio de 2020.
- ↑ Dr. Oliver Ready . Colegio de San Antonio. Universidad de Oxford . Consultado el 15 de julio de 2020. Archivado desde el original el 16 de julio de 2020.
- ↑ Dr. Oliver Ready . Facultad de Lenguas Medievales y Modernas. Universidad de Oxford . Consultado el 15 de julio de 2020. Archivado desde el original el 16 de julio de 2020.
- ↑ Inglés. Esta nueva traducción de Crimen y castigo es una obra maestra.
- ↑ Inglés. A veces, sin embargo, una nueva traducción realmente nos hace ver una obra maestra favorita de nuevo.
- ↑ Wilson AN Esta nueva traducción de Crimen y castigo es una obra maestra // El espectador. - 2014. - 20 de septiembre. Archivado el 12 de noviembre de 2020.
- ↑ Inglés. Excelencia es lo que logra Oliver Ready en su interpretación de Before and Before de Vladimir Sharov.
- ↑ Anuncio del ganador del Premio Leer Rusia 2015 // Leer Rusia. - 2015. Archivado el 14 de julio de 2020.
- ↑ Inglés. Ready estuvo detrás de la excelente nueva versión de Crimen y castigo de Dostoievski, por lo que no sorprende que esta novela se lea como las grandes obras metafísicas de la escritura rusa del siglo XIX.
- ↑ Bartoszynska K. Resumen de Holiday BTBA [BTBA 2019 ] // Three Percent. — 2019. Archivado el 16 de julio de 2020.
Enlaces
 | En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
---|