Masacre en Focea

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 23 de enero de 2016; las comprobaciones requieren 19 ediciones .

La Masacre de Phocaea ( griego: Η Σφαγή της Φώκαιας ) tuvo lugar a principios de junio de 1914, como parte de la política de limpieza étnica del Imperio Otomano de ese período [1] .

La masacre fue llevada a cabo por bandas turcas irregulares contra la población griega nativa de la antigua ciudad de Focea (hoy Foca turca ), en la costa este del Egeo .

La masacre fue parte de una campaña más amplia de genocidio griego desatada por las autoridades de los Jóvenes Turcos Otomanos, que incluyó intimidación, deportación forzada y masacres [2] . La masacre de Focea fue uno de los primeros ataques de esta campaña [1] . Según algunas fuentes, el número de personas muertas en la masacre oscila entre 50 [3] y 100 [4] personas. Sin embargo, estas muertes, junto con los robos y la destrucción de la ciudad, fueron suficientes para que toda la población griega del distrito huyera (6200 refugiados de la propia ciudad [5] [6] y 19000 en total como consecuencia de estos eventos [7] ).

Antecedentes

En 1914, el Imperio Otomano acababa de salir de las desastrosas Guerras de los Balcanes , tras las cuales se vio obligado a ceder la mayor parte de sus territorios europeos, a excepción de Tracia Oriental , a los países de la Unión Balcánica Ortodoxa [8] .

Varias decenas de miles de musulmanes balcánicos llegaron a Asia Menor como refugiados [9] . Al mismo tiempo, se mantuvo la tensión con el Reino de Grecia que, tras las victorias de su flota sobre los otomanos, liberó y controló de facto las islas griegas del noreste del Egeo.

Creta y las islas de Thassos , Psara e Ikaria fueron asignadas a Grecia por el Tratado de Paz de Londres de 1913. El estatus de las islas restantes tuvo que ser confirmado por las Grandes Potencias . El Imperio Otomano mantuvo su interés en estas islas, especialmente en las islas de Quíos y Lesbos . Grecia, por razones económicas, quería desmovilizar su ejército.

Para evitar otra guerra, ambas partes firmaron un acuerdo de paz final el 1/13 de noviembre de 1913, que no mencionaba estas islas, dejándolas de facto bajo control griego y pendiente de resolución de su estatus internacional. [10] :271 .

En febrero de 1914, las grandes potencias acordaron que Grecia retendría la mayoría de ellos, lo que el gobierno otomano no pudo aceptar.

Teniendo en cuenta que en las guerras de los Balcanes la flota griega encerró a la flota otomana en los Dardanelos y tratando de superar la superioridad cualitativa de la flota griega, el gobierno otomano inició una carrera armamentista naval [11]

El Imperio Otomano llegó incluso a encargar en Inglaterra, listo para ser trasladado en unas pocas semanas, el acorazado más grande, en ese momento, del mundo, con un desplazamiento de 33 mil toneladas [10] :284 . Al mismo tiempo, invitado en 1913 como reformador del ejército turco, el general alemán Liman von Sanders , en vísperas de la Primera Guerra Mundial , aconsejó a los turcos que comenzaran a perseguir a la población griega en la costa de Asia Menor del mar Egeo [12]. ] :119 .

La población griega del Imperio Otomano ascendía entonces a 2,5 millones de personas [12] :118 [13] :A-120 .

La persecución de la población griega comenzó desde la costa del mar Egeo y miles de refugiados llegaron a las islas griegas de Samos , Quíos y Lesbos [12] :119 [13] :120 .

D. Photiadis escribe que la orden de masacre y expulsión de la población griega de la costa occidental de Asia Menor fue dada directamente por el mismo Talaat [13] :120 .

El 20 de mayo de 1914, el embajador turco en Atenas, en nombre de su gobierno, ofreció cambiar la población griega del vilayeto de Esmirna por la población musulmana de Macedonia . Para calmar la situación, el primer ministro griego, E. Venizelos , acordó discutir el tema. Pero la persecución no cesó, y el Patriarca de Constantinopla anunció que la ortodoxia estaba siendo perseguida en el territorio del Imperio Otomano y, en protesta, cerró todas las iglesias [12] :119 .

El 11 de junio, Venizelos amenazó a Turquía en el parlamento si continuaba la persecución. Al mismo tiempo, el Estado Mayor griego comenzó a preparar un desembarco repentino en los Dardanelos , con las fuerzas de un cuerpo de ejército y con el apoyo de la flota [12] :119 .

En este ambiente, la población griega del Imperio Otomano se convirtió en objetivo del gobierno de los Jóvenes Turcos Otomanos, comenzando con una campaña de prensa en su contra, restricciones a la autonomía de sus instituciones educativas, reclutamiento en batallones de trabajo y diversas medidas financieras, incluida una boicot a las empresas de propiedad griega [14] El liderazgo de los Jóvenes Turcos comenzó a implementar una política de limpieza étnica en la primavera de 1914.

Las comunidades griegas de la costa egea de Asia Menor y Tracia Oriental comenzaron a ser atacadas por bandas irregulares y masacres [15]

Algunas comunidades pudieron escapar de la muerte al convertirse al Islam .[16] En Aydin vilayet , en la costa egea de Asia Menor, alrededor de 8,000-10,000 bashi-bazouks armados operaron como parte de esta campaña .

Según informes presentados por el cónsul danés de la cercana Esmirna , Alfred Van de Zee, estas bandas estaban financiadas y dirigidas por el estado turco [9]

Masacre y destrucción de Focea

A principios de junio de 1914, irregulares turcos asaltaron pueblos al sur de Menemen , obligando a la población griega a huir.

Para el 11 de junio, los refugiados griegos de las regiones circundantes se habían reunido en la cercana ciudad costera de Focea , al norte de Esmirna [17]

En ese momento, la población de la propia Focea, poblada principalmente por griegos nativos [17] , ascendía a 8.000 griegos y 400 turcos [18] [19] : 54 .

Además, 9.000 griegos y 3.000 turcos vivían en Nueva Focea, construida en el siglo XIII, a 9 km al norte de la ciudad vieja. Pero los turcos allí también hablaban griego. Los jóvenes residentes de la ciudad eran en su mayoría marineros y en su mayoría no estaban en la ciudad en el momento del ataque.

El 12 de junio, los irregulares lanzaron sus ataques directamente sobre la propia Phocaea. El ataque comenzó de noche desde tres lados diferentes y estuvo bien organizado [1] Los grupos armados irrumpieron en las casas y dispararon a sus habitantes, sin importar la edad y el género [20]

Las viviendas y comercios abandonados por los aterrados vecinos fueron sistemáticamente saqueados [21] La propiedad saqueada fue tan grande que incluso bandas irregulares, que no tomaron parte en la masacre y destrucción de la ciudad, participaron en su división [21] . El arqueólogo francés Manciet testifica que además de los caballos y burros de los participantes en la masacre y el robo, contó unos 100 camellos cargados de botín.

La historiadora Maria Veinoglu escribe que, con la absoluta connivencia de las autoridades turcas, los judíos de Esmirna y los musulmanes de Creta vendieron durante muchos días en Esmirna las propiedades robadas en Foca [22] La población civil superviviente huyó al puerto, tratando de escapar por mar. Debido al caos general, muchas personas, tratando de escapar, se ahogaron en el mar tras volcar barcos [21] .

Dos barcos de vapor que se encontraron en las carreteras de la ciudad cargaron a los refugiados a lo largo de la línea de flotación y los llevaron a Tesalónica (unos 3 mil, encabezados por el metropolitano [13] :120 ) y El Pireo (2 mil).

El empresario francés y vecino de Esmirna, Guifre, habiendo recibido un mensaje de los arqueólogos franceses que se encontraban en Focea sobre el comienzo de la masacre, envió urgentemente 2 remolcadores bajo bandera francesa [23] . Las tripulaciones del remolcador encontraron a la multitud en el promontorio donde se había construido el faro y transportaron a unos 700 sobrevivientes a la cercana isla griega de Lesbos .

Las autoridades de esta isla griega salvaron a otros 5.000-6.000 habitantes enviando barcos para llevarlos a Lesbos [1]

El 25 de junio, el cónsul danés en Smyrna, Alfred Van de Zee, citó a un testigo presencial de la destrucción: [1]

Un cuarto de hora después de iniciado el ataque, todas las embarcaciones estaban llenas de gente que intentaba escapar, y cuando a los habitantes ya no les quedaban embarcaciones, se refugiaron en una pequeña península en la que se alza un faro. Vi once cuerpos de hombres y mujeres muertos en la orilla. No puedo decir cuántos fueron asesinados, pero al intentar entrar a la casa donde la puerta estaba entreabierta, vi otros 2 cadáveres tirados en el pasillo. Todas las tiendas fueron saqueadas y los bienes que no podían llevarse fueron destruidos sin sentido.

Representantes de los consulados europeos en Smyrna visitaron Phocaea 2 días después de la masacre. El vicecónsul británico, I. Iliopoulos, afirma que uno de los tenderos turcos colgó trozos de carne humana frente a su tienda con un terrible cartel “Giaur etisi” (carne infiel) [24] .

Unos meses después, estalló la Primera Guerra Mundial y los hechos posteriores dejaron en la sombra la matanza de Focea. Por ello, y también por el hecho de que los refugiados se encontraban dispersos en diferentes regiones de Grecia, hasta la fecha no existen datos fiables sobre el número de víctimas entre la población de la ciudad y los refugiados de otras regiones que allí se encontraban [25]. ] .

El papel salvífico de los arqueólogos y sus testimonios

Los griegos de Focea fundaron Massalia ( 600 a. C. ), la actual Marsella , y otras colonias en el sur de la actual Francia. George Horton , el cónsul estadounidense en Smyrna , en su libro The Scourge of Asia, llama a Phocaea la "Madre de Marsella" [19] : 54 .

Esto explica el creciente interés de la arqueología francesa por Focea. El arqueólogo e ingeniero francés Félix Sartiaux (1876-1944), originario de Marsella, fue el primero en organizar excavaciones en la antigua Focea. Trabajó aquí durante 2 años (1913-1914). Chartue fue testigo de los acontecimientos de mayo-junio de 1914 e inició el rescate de cientos de vecinos de la ciudad bajo la bandera francesa [26] .

Los testimonios de Chartew confirman las historias de los habitantes y la descripción de Horton del papel de los arqueólogos franceses en salvar a los habitantes de Focea [19] :55 .

Los miembros de la Misión Arqueológica Francesa, bajo el liderazgo de Felix Chartue, tomaron medidas decisivas para ayudar a la población griega y lograron salvar a cientos de ellos [27] Antes de los hechos, los 4 arqueólogos franceses (Felix Chartue, Charles Manciet, Carlier y Dandria) vivían en la misma casa. Con la llegada de miles de refugiados griegos de regiones cercanas y más lejanas a la ciudad y la aparición de bandas turcas en las alturas que rodean la ciudad, los franceses alquilaron 3 casas más. Una guarnición de la gendarmería turca de 30 personas estaba constantemente en la ciudad. Los franceses exigieron protección al jefe de la guarnición, y se asignó un gendarme a cada uno de ellos. Los arqueólogos hicieron con urgencia banderas francesas y las colgaron en 4 casas que alquilaron [19] :54 .

Cuando comenzó la masacre, proporcionaron refugio, lo mejor que pudieron, mientras los irregulares continuaban con sus atrocidades. Según Charles Manciet, al día siguiente de la masacre, las autoridades turcas enviaron tropas regulares aparentemente para restablecer el orden, pero estas tropas también participaron en la destrucción de la ciudad [1] .

Chartue testifica que los robos y asesinatos se llevaron a cabo a sangre fría, sin odio y metódicamente. La masacre fue encabezada por 2 líderes locales del Comité de Unidad y Progreso , quienes conocían la ciudad.

Escribe que su amigo, P. Panagiotakos, intentó con sus propias manos detener a los "portadores de chalmon" de los turcos que irrumpieron en su casa y fue asesinado por numerosos disparos. Su hermana se arrojó al mar y trató de alejarse nadando, pero se ahogó en aguas poco profundas. La hija escapó, habiendo logrado llegar a una de las "casas francesas".

Chartue escribe que el pánico se apoderó de la población a tal punto que una mujer se ahogó con un niño en aguas poco profundas de 1 metro de profundidad. Escribe que la población corrió hacia el puerto, pero casi todas las embarcaciones desaparecieron por la noche.

Chartue señala que si el barrio costero donde su casa estaba dominado por mansiones que permitían a los residentes eludir a los asesinos, no puede imaginar lo que estaba pasando en las estrechas calles del interior donde vivía la mayoría de la población. Reconoció a campesinos de pueblos vecinos entre los atacantes. Algunos incluso lo saludaron y se excusaron: “Recibimos órdenes, y las estamos cumpliendo, simplemente estamos repartiendo justicia”…

Todos ellos estaban fuertemente armados con rifles militares Martini-Mauser y rifles de caballería de cañón corto. Ninguno de los 30 gendarmes, a excepción de 4 asignados a los franceses, intentó detener los asesinatos y robos. Los arqueólogos no informaron a la madre, que buscaba a sus hijos, que sus dos hijos habían sido asesinados. Un bebé encontrado en la calle fue entregado a otra mujer lactante.

Manciet, quien también se desempeñó como médico, testifica que casi todos los heridos tenían más de 60 años, muchos más de 90 años. Señala que dado que es poco probable que las ancianas de 90 años resistieran a los ladrones, su lesión solo se explica por una masacre sin sentido.

Chartue escribe que la masacre duró 24 horas y que no puede pensar sin un estremecimiento que durante esas horas la vida trimilenaria de la metrópolis marsellesa se apagó entre los pliegues de la bandera francesa [28] . Según Manciet, la masacre continuó hasta el 18 de junio, cuando no quedó ni un solo habitante griego y Focea se convirtió en un pueblo fantasma .[29]

Después de la masacre

Los hechos de Focea despertaron la simpatía por las víctimas de la matanza y destrucción de la ciudad en Europa, especialmente en Francia. El pueblo de Marsella recaudó una suma de 20.000 francos franceses para ayudar a los refugiados .[30] Los irregulares turcos llevaron a cabo actividades similares a las de Focea contra muchos otros asentamientos griegos en el oeste de Anatolia . En el caso del pueblo de Serekoy, cerca de Menemen, donde los lugareños se armaron y resistieron, casi toda la población fue exterminada [31] Chartyu escribe que pueblos y ciudades a lo largo de toda la costa desde Izmit en la costa este del Mar de Marmara a Cesme al sur de Esmirna.

Estos ataques contra la población nativa griega se llevaron a cabo de manera similar a los que se llevaron a cabo al año siguiente durante el Genocidio Armenio en las provincias orientales del Imperio Otomano [32] . Durante 1914, 154.000 de la población griega indígena de la región perdieron sus hogares.

Con el estallido de la Primera Guerra Mundial, la política otomana contra la población nativa griega tomó una forma más violenta y sistemática y afectó áreas geográficas más amplias, incluido también el Ponto en la costa norte de Asia Menor, donde comenzó el genocidio griego póntico .

Con el estallido de la Primera Guerra Mundial, la quema de pueblos y los asesinatos, los turcos obligaron a la población griega a huir de la costa hacia las islas griegas o hacia el interior de Asia Menor [13] :127 .

La población de 30.000 Ayvalik se vio obligada a marchar dentro de Asia Menor con una marcha de la muerte de 45 días . A diferencia del genocidio armenio, donde los turcos no tuvieron disuasión, los turcos se vieron obligados a tener en cuenta que 400.000 musulmanes permanecían en los territorios del norte de Grecia recientemente liberados.

Por ello, Talaat dio prioridad en el exterminio de los griegos a la creación de los Amele Tamburu (batallones de trabajo), que reclutaban hombres griegos desde la adolescencia hasta la edad adulta [33] . Talaat mismo llamó a estos batallones "batallones de muerte civilizados" [13] :129 . D. Fotiadis escribe que al menos 300.000 griegos perecieron en estos batallones [13] :129 .

Breve regreso

El 2/15 de mayo de 1919, bajo el mandato de la Entente, las tropas griegas desembarcaron en Esmirna. El 6 de mayo de 1919, el Consejo Interaliado, integrado por el presidente de los Estados Unidos , Wilson , los primeros ministros británicos, Lloyd George , el primer ministro francés, Clemenceau , y el ministro de Asuntos Exteriores italiano, Sonnino , celebraron una reunión de emergencia. El primer ministro griego, Venizelos , aprovechó el momento y pidió permiso para ampliar la cabeza de puente de Esmirna para poder rechazar a la pareja turca y asegurar el regreso de los 300.000 refugiados que se habían refugiado en las islas griegas tras la masacre de la población griega durante la Primera Guerra Mundial . También se dio permiso al ejército griego que, en palabras del historiador J. Kapsis, estaba dispuesto a "liberar las tierras sagradas, después de 5 siglos de ocupación por extranjeros" [34] : 44-45 .

Entre las ciudades liberadas se encontraba Focea, cuyos habitantes regresaron a su ciudad natal. Felix Chartue regresó junto con los residentes, fotografiando la alegría del regreso de los residentes a su tierra natal.

George Horton escribe que la masacre y destrucción de Focea y otras ciudades de Jonia fue la destrucción temporal de una civilización que estaba en pleno florecimiento y progreso ininterrumpido.

Horton escribe que esta civilización fue restaurada con la llegada del ejército griego, para sumergirse entonces (1922) en una completa oscuridad "por las manos ensangrentadas de los partidarios de Kemal " [19] :56 .

Archivo Chartew y fotografías

Inmediatamente después de los hechos, Chartue publicó los libros "De la nueva a la antigua Focea" (Sartiaux, Félix, (1914), De la Nouvelle à l'Ancienne Phocée, París) y "El robo de Focea y la expulsión de los otomanos". Griegos de Asia Menor, junio de 1914" (Sartiaux, Félix, (1914), Le sac de Phocée et l'expulsion des Grecs ottomans d'Asie Mineure, juin).

Las fotografías tomadas por Charte durante la destrucción de la ciudad y la masacre, así como su archivo y registros, fueron descubiertas relativamente recientemente (en 2006) [35] . En 2008, en París, se publicó el álbum franco-griego “Phocea 1913-1914, Testimony of Felix Chartue” (“Phocee 1913-1914. Le temoignage de Felix Sartiaux”, εκδ. Kallimages, Παρίσι, 2008) [26] .

Descendientes

Los descendientes de los refugiados sobrevivientes de Phocaea de 1914 y 1922 fundaron los asentamientos de Palea (antigua) Phocaea en Attica , cerca del cabo Sounion , y Nea (nueva) Phocaea en Chalkidiki , Macedonia Central .

Fuentes

Enlaces

  1. 1 2 3 4 5 6 Bjornlund, 2013: pág. 40
  2. Lieberman, 2013: págs. 79-80
  3. Taner Akçam. El crimen contra la humanidad de los jóvenes turcos . — Prensa de la Universidad de Princeton, 2012-04-15. - Pág. 84. - ISBN 978-0-691-15333-9 , 978-1-4008-4184-4.
  4. Turks Slay 100 Greeks , New York Times  (17 de junio de 1914). Archivado desde el original el 10 de junio de 2019. Consultado el 16 de julio de 2021.
  5. Dominik J. Schaller. Genocidios otomanos tardíos: la disolución del Imperio Otomano y la población turca joven y las políticas de exterminio. . - Hoboken: Taylor and Francis, 2013. - P. 47. - 1 recurso en línea (116 páginas) p. - ISBN 978-1-317-99045-1 , 1-317-99045-5.
  6. Michael Llewellyn Smith. Visión jónica: Grecia en Asia Menor, 1919-1922: con una nueva introducción . - Londres: C. Hurst, 1998. - Pág. 32. - xxi, 401 páginas, 8 páginas sin numerar de láminas p. - ISBN 1-85065-413-1 , 978-1-85065-413-1, 1-85065-368-2, 978-1-85065-368-4.
  7. Un análisis multidimensional de los eventos en Eski Foça (Παλαιά Φώκαια) en el período del verano de 1914-Emre Erol . Consultado el 16 de julio de 2021. Archivado desde el original el 16 de julio de 2021.
  8. Bjornlund, 2013: pág. catorce
  9. 1 2 Bjornlund, 2013: pág. 39
  10. 1 2 Grigoriadis, Solón
  11. Boubougiatzi, 2009: págs. 82-86
  12. 1 2 3 4 5 _
  13. 1 2 3 4 5 6 7 _ Κέδρος 1981
  14. Boubougiatzi, 2009: págs. 76-100
  15. Lieberman, 2013: pág. 79
  16. Bjornlund, 2013: pág. 35
  17. 1 2 Smith, 1998: pág. 31
  18. ο βεζντί γκιονούλ και αφωνία των νεοελήνων ιστορικών "πόντος και αριστερά . Fecha de circulación: 7 de junio de 2015. Archivado el 18 de abril de 2015.
  19. 1 2 3 4 5 George Horton, La plaga de Asia, ISBN 960-05-0518-7
  20. Boubougiatzi, 2009: pág. 109
  21. 1 2 3 Boubougiatzi, 2009: pág. 110-111
  22. 100 χρόνια από τον άγριο Διωγμό των κατοίκων της φώκαιας (1914) - Δίκτυο μικρασιάτηης: Δίκτυο μικρασιάτης . Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  23. Fuente . Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  24. OTA
  25. Und ich dachte immer | Ένα blog του Βλάση Αγτζίδη . Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 23 de julio de 2015.
  26. 1 2 Κοινότητα Παλαιάς Φώκαιας - Felix Sartiaux (Φελίξ Σαρτιώ) (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016. 
  27. El diario clásico . - Asociación Clásica del Medio Oeste y Sur, 1916. - S. 198. . - "logró proteger a varios cientos de griegos y ayudó a muchos a escapar".
  28. «Γεγονότα στη Φώκαια 1914», ντοκιμαντέρ 50΄ των Aνιές Σκλάβου και Στέλιου Tατάκη, φέρνει στο φως τη μαρτυρία του Γάλλου αρχαιολόγου Φελίξ Σαρτιώ, σε ανασκαφή της Iστορίας… |… . Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2014.
  29. Smith, 1998: pág. 32
  30. Boubougiatzi, 2009: pp.146-148
  31. Bjornlund, 2013: pág. 41
  32. Lieberman, 2013: pág. 80
  33. Vrionis, Speros. Las Grandes Catástrofes: Asia Menor/Esmirna – septiembre de 1922; Constantinopla - 6 y 7 de septiembre de 1955  (inglés) . — Orden de San Andrés Apóstol, 2000. — P. 3. . — “Para 1914, unos 154.000 griegos habían perdido sus hogares. La fase dos de la persecución fue mucho más sistemática y generalizada…”.
  34. Giannis Kapsis, Lost Homelands srv-gym-ovryas.ach.sch.gr/store/GiannisKapsisXamenesPatrides.pdf
  35. Δελφίνι Οικολογικός σύλλογος Μικρά Ασία . Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2015.