Robinson, Teresa Albertine Louise

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 29 de enero de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Teresa Albertina Louise Robertson
inglés  Teresa Albertina Louise Robinson
Nombrar al nacer Teresa Albertina Louise von Jakob
Alias Talvj
Fecha de nacimiento 26 de enero de 1797( 01/26/1797 )
Lugar de nacimiento Halle , Ducado de Magdeburgo , Reino de Prusia
Fecha de muerte 13 de abril de 1870 (73 años)( 04/13/1870 )
Un lugar de muerte Hamburgo , Confederación Alemana del Norte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor , traductor
Idioma de las obras Alemán , Inglés

Therese Albertine Louise Robertson , nee von Jacob ( ing.  Therese Albertine Luise Robinson ; 26 de enero de 1797 , Halle  - 13 de abril de 1870 , Hamburgo ) es una escritora, traductora y lingüista germano - estadounidense de origen alemán, la segunda esposa del historiador. -teólogo Edward Robinson .

Biografía y obra

Teresa Albertine Louise von Jakob nació el 26 de enero de 1797 en Halle , Alemania . Su padre, Heinrich von Jakob , fue profesor en la Universidad de Galia , y en los años 1801-1804, su rector. En 1807 la familia se mudó a Rusia , donde Heinrich von Jakob fue elegido profesor en la Universidad de Kharkov en el departamento de diplomacia y economía política. En Rusia, Teresa Albertina comenzó a estudiar las lenguas eslavas. También hablaba una serie de otros idiomas vivos y muertos y estaba interesada en el folclore. Cuando tenía diecinueve años, la familia regresó a Alemania [1] .

En 1821, Teresa Albertine Louise von Jakob tradujo varias obras de Walter Scott al alemán y las publicó bajo el seudónimo de "Ernst Berthold". Su siguiente publicación fue una traducción de una colección de canciones populares serbias , también publicada bajo un seudónimo: "Talvj" (según las primeras letras del nombre y apellido). Esta traducción recibió críticas favorables de los críticos; en particular, fue elogiado por Goethe . Posteriormente, Teresa Albertina Louise usó el seudónimo "Talvj" para trabajos en alemán y para publicaciones en inglés  - "Talvi" [1] .

En 1828 se casó con Edward Robinson, un teólogo estadounidense, y se instaló con él en Andover , Massachusetts . En Estados Unidos, continuó participando en actividades literarias, publicando artículos sobre lingüística y folclore en varias revistas. Además, se interesó por la etnología y las lenguas indígenas de las Américas y tradujo Essay in a Uniform Orthograpthy for the Indian languages ​​of North America al alemán [1] . Además del alemán, también escribió en inglés [2] .

En 1840, los Robinson se mudaron a la ciudad de Nueva York , donde Edward Robinson se convirtió en instructor en el Seminario Teológico de Nueva York . La Casa Robinson pronto se convirtió en un lugar de encuentro para escritores e intelectuales europeos y estadounidenses. En 1840 Teresa Robinson entró en la controversia de Ossian Poems , argumentando a través del análisis lingüístico que se trataba de una falsificación de la autoría de MacPherson . En 1850 publicó su primera novela, Heloise, seguida de Die Auswanderer en 1853 .

Después de la muerte de su esposo en 1853, Teresa Albertina Louise Robinson regresó a Alemania y murió en Hamburgo el 13 de abril de 1879 . Su última novela y colección de cuentos se publicó póstumamente [3] .

Bibliografía

Notas

  1. 1 2 3 4 Mujeres inmigrantes europeas, 1994 , p. 249.
  2. Registro de mujer, 1874 , p. 775.
  3. Mujeres inmigrantes europeas, 1994 , p. 250.

Literatura

Enlaces