Roth, Enrique

Enrique Roth
Alemán  Enrique Roth
Fecha de nacimiento 18 de diciembre de 1620( 18/12/1620 )
Lugar de nacimiento Augsburgo , Alemania
Fecha de muerte 20 de junio de 1668 (47 años)( 1668-06-20 )
Un lugar de muerte Agra , India
País
Esfera científica sánscrito
Lugar de trabajo
Titulo academico médico de ambos derechos

Heinrich Roth ( en alemán:  Heinrich Roth , también Henricus Rodius y Henrique Roa [1] ; 18 de diciembre de 1620 , Augsburgo  - 20 de junio de 1668 , Agra ) fue un misionero y uno de los primeros investigadores del sánscrito .

Biografía

Nacido y criado en Augsburgo, donde su padre Konrad Roth (fallecido en 1637) trabajaba como médico de ambos derechos del príncipe-obispo , en 1635-1639 estudió retórica en la Universidad de Dillingen-on-the-Danube y filosofía en la Colegio de los jesuitas en Innsbruck . En 1639 se convirtió en jesuita en Landsberg , estudió en la Universidad de Munich de 1641 a 1645 , luego regresó a Dillingen y comenzó a estudiar teología, graduándose en Ingolstadt en 1649. En el mismo año fue ordenado sacerdote en Eichstätt .

En nombre de Francesco Piccolomini fue destinado a la llamada Expedición etíope a la India [2] . Viajando por tierra a través de Smyrna (1650) e Isfahan , llegó a Goa en 1652. Primero trabajó en la isla de Salcete frente a Goa, donde ocasionalmente trabajaba como traductor del portugués. Luego fue uno de los príncipes locales designados para la embajada y, a través de Uttarakhand , finalmente llegó al Imperio mogol y su capital, Agra, en 1654. Actuando como jefe de la misión jesuita en Agra desde 1659, se vio envuelto en un enfrentamiento con Shah Jahan y Aurangzeb .

Después de estudiar persa , canarés e indostaní , Roth también adquirió un profundo conocimiento de la gramática y literatura sánscrita clásica de los pandits locales en Agra durante varios años . El explorador y filósofo francés François Bernier , que lo conoció durante estos años, lo apreciaba como un excelente conocedor de la cultura y las religiones de la India [3] .

En 1662, haciendo equipo con el jesuita Johann Grüber , que regresaba de China, Roth regresó a Europa por vía terrestre, vía Kabul , llegando a Roma en febrero de 1664. Athanasius Kircher , en su monumental China illustrata, publicó sus notas de viaje, la descripción de Roth del alfabeto sánscrito y extractos de algunos otros escritos jesuitas [4] . Viajando al norte de Alemania, Roth dio varias conferencias en Neuburg sobre la historia y la cultura del Imperio mogol, extractos de los cuales se publicaron posteriormente [5] . En Viena , Roth logró obtener el apoyo financiero del emperador Leopoldo I para la publicación de su gramática sánscrita, que completó en Agra en 1660 [6] , pero el proyecto fue detenido por el general de la Compañía de Jesús Giovanni Paolo Oliva .

Al frente de una misión jesuita en Nepal por orden de Oliva , Roth marchó hacia Asia a través de Constantinopla y Surat , [7] regresando a Agra en 1666, donde murió en 1668 antes de poder ir a una misión a Nepal. Todavía se puede ver parte de su tumba en la capilla de Lashkarpur, un suburbio de Agra [8] .

La gramática sánscrita de Roth, completada por él en Agra en 1660, fue escrita en latín y llevaba el título " lat".  Grammaticca linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis ". Su manuscrito aún se conserva en la Biblioteca Nacional Central de Roma. Los otros escritos de los jesuitas son estudios sobre los alfabetos indostaní y devanagari , Vedanta y Vishnu . También en la Biblioteca Real de Bélgica en Bruselas se encuentran 35 cartas escritas por Roth desde la India y durante un viaje a Europa.

Literatura

Ediciones de la obra de Roth

Investigación sobre Roth

Notas

  1. Cfr. Vogel, Heinrich Roth , NDB 22, 2005, pág. 106.
  2. Instructio ARP Generalis Francisci Piccolomini pro P(atre) Henrico R(oth) Ingolstadio ad missionem Aethiopicam profecturo (1639); cf. Anton Huonder, Deutsche Jesuitenmissionare des 17. und 18. Jahrhunderts , Freiburg, 1899, pp. 213 metros cuadrados (Alemán)
  3. Bernier menciona a Roth varias veces en su Voyage dans les États du Grand Mogol , París, 1671 (cf. la traducción al inglés en Travels in Hindustan , nueva ed., Calcuta, 1904, pp. 109 sqq.)
  4. Athanasius Kircher: China Monumentis qua sacris qua profanis nec non variis naturae et artis spectaculis aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata . Ámsterdam 1667; páginas. 91 m2 ( Iter ex Agra Mogorum en Europam ex rela- tione PP. Joh(anni) Gruberi et H(enrici) Roth ) y págs. 156-162 ( Itinerarium St. Thomae Apost. ex Judaea in Indiam y Dogmata varia fabulossissima Brachmanorum ); cf. también Max Müller , Lectures on the Science of Language , Londres, 1866, p. 277.
  5. Relatio rerum notabilium Regni Mogor in Asia , Straubing, 1665 y Aschaffenburg, 1668 (que contiene la primera información sobre Kabul que llegó a Europa)
  6. Cfr. Arnulf Camps, Studies in Asian mission history 1956-1998 , Leiden/Boston/Köln, 2000, págs. 75-104 (parcialmente alemán).
  7. Cfr. Claus Vogel, Una vieja carta de Surat escrita por el jesuita alemán Heinrich Roth . En: Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 58, 1987, pp. 609-619.
  8. Las fotos del memorial se agregan como apéndice a: Claus Vogel, El misionero jesuita Heinrich Roth (1620-1668) y su lugar de entierro en Agra. En: Lars Göhler (Ed.): Indische Kultur im Kontext. Rituale, Texte und Ideen aus Indien und der Welt. Festschrift piel Klaus Mylius. Wiesbaden, 2005, págs. 407-412.