Te alabamos, Rumania | |
---|---|
Ron. Te slavim, Rumania | |
Bandera de la República Popular Rumana (1952-1965) | |
Letrista | Eugen Frunze , Dan Desliu , 1953 |
Compositor | Matei Sokor , 1953 |
País | / RNR / CRR |
País | |
Aprobado | 20 de agosto de 1953 ( РНР ) |
Cancelado | 1975 ( TSR ) |
"Te slăvim, Românie" ( del rumano - "Te alabamos, Rumania" ) - el himno nacional de la República Socialista de Rumania en 1953-1975 . La música fue escrita por el compositor Matej Sokor , los autores de la letra son Eugen Frunze y Dan Deshliu .
La composición "Te slăvim Românie" se convirtió en el himno del país por decisión del Presidium de la Gran Asamblea Nacional del 20 de agosto de 1953 . El himno enfatizó las relaciones amistosas con la Unión Soviética y la adhesión de Rumania al curso de construcción de un sistema socialista .
Después de un deterioro significativo en las relaciones con la URSS en 1962 - 1964, el himno comenzó a interpretarse cada vez más sin palabras, especialmente después de que Nicolae Ceausescu encabezara Rumania . Al realizar con el texto, la mención de la Unión Soviética [1] [2] fue excluida del mismo . Desde principios de los años 70, Ceausescu comenzó a trabajar en la cuestión de cambiar el himno nacional, pero un intento realizado en 1975 para aprobar la composición “ E scris pe tricolor Unire ” como himno fracasó, incluso por temor a un conflicto con Albania , que también utilizó su música en su himno nacional .
En 1977, se adoptó un nuevo himno nacional " Trei culori ", en el que no había indicios de una alianza con la URSS y se fijó el curso para un estatus independiente de Rumania.
texto original | traducción rusa |
---|---|
Te slăvim, Românie, pământ părintesc Mandre plaiuri sub cerul tău paşnic rodesc E zdrobit al trecutului jarra blestemat Nu zadarnic, străbunii eroi au luptat Astăzi noi împlinim visul lor minunat. Coro : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână República de Traiască Popular Romana Înfrăţit fi-va veşnic al nostru popor Liberador soviético de Cu poporul. Leninismul ni-e far si tărie si avânt Noi urmăm cu credinţă Partidul ne-nfrânt, Făurim socialismul pe-al ţării pământ. Coro : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână República de Traiască Popular Romana Noi uzine clădim, rodul holdei sporim Vrem în pace cu orice popor să trăim Dar duşmanii de-ar fi să ne calce în prag Îi vom frânge în numele a tot ce ni-e drag Înălţa-vom spre glorie al patriei steag Coro : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână República de Traiască Popular Romana | Te alabamos, Rumania, patria. Llanuras orgullosas bajo cielos pacíficos dan fruto El yugo del pasado está roto Los héroes del pasado lucharon no en vano Hoy hacemos realidad su maravilloso sueño Coro : fuerte, libre El destino de su posesión - Salve gente República de Rumania Siempre estaremos cerca Con el pueblo libre soviético El leninismo es nuestro faro, fuerza e impulso. Seguimos fielmente al partido invencible , Estamos construyendo el socialismo en nuestro suelo. Coro : fuerte, libre El destino de su posesión - Salve gente República de Rumania Construimos nuevas fábricas, aumentamos la riqueza de frutas. Queremos vivir en paz con todas las personas. Si los enemigos atacan nuestras fronteras - Los romperemos por todo lo que amamos Izar nuestra bandera a la gloria de la patria Coro : fuerte, libre El destino de su posesión - Salve gente República de Rumania |
Rumania | Himnos de|
---|---|
|