Sir patrick spence

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de diciembre de 2017; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

"Sir Patrick Spence" ( Ing.  Sir Patrick Spens ; Child 58 , Roud 41 [1] ) es una balada folclórica escocesa muy popular en Escocia e Inglaterra. Hay al menos veinte registros de coleccionistas de folclore, los primeros de los cuales datan del siglo XVII. Francis James Child en su colección da dieciocho versiones de la balada. Por primera vez, Thomas Pursey publicó un fragmento de una balada de 11 estrofas en su " Monumentos de la poesía inglesa antigua " en 1765. Las versiones que contenían 29 estrofas cada una fueron publicadas por Walter Scott , William Motherwell y Peter Buchan , David Hurd escribió 20 estrofas [2] .

Trama

Al comienzo de la balada, a menudo se menciona el Dunfermline escocés , donde el rey festeja. Necesita un capitán de barco y se entera de que Sir Patrick Spence es el mejor marinero que puede encontrar. A Patrick Spence se le asigna una empresa peligrosa: navegar en un barco (generalmente a Noruega ) en pleno invierno. A veces, el propósito del viaje no se revela, pero en la mayoría de los casos, debe traer a la hija de un rey escocés o noruego allí o de regreso. A veces, el barco está en peligro en el camino hacia allí, pero con mayor frecuencia los marineros llegan a Noruega, donde provocan el descontento de la corte noruega con su larga estadía. Sir Patrick Spence se ve obligado a llevar un barco a casa en medio de una tormenta. Casi todas las opciones mencionan la "luna nueva con la vieja en sus brazos" visible el día anterior ( escocés  "... la luna nueva tarde ayer, con la luna vieja en su brazo" ) - este fenómeno llamado luz cenicienta de la luna indica la fuerza máxima de la marea en este momento. Una tormenta de invierno hace que el barco y todos sus ocupantes se hundan [2] .

Influencia cultural

traducción al ruso

La balada fue traducida al ruso por O. B. Rumer e I. M. Ivanovsky [2] .

Notas

  1. Biblioteca en memoria de Vaughan Williams . Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2020.
  2. 1 2 3 Balada popular inglesa y escocesa: Colección / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  3. Abatimiento: una oda . fundaciónpoesía.org . Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2016.
  4. 1 2 Sir Patrick Spens [Niño 58  ] . El índice de balada tradicional. Una fuente comentada de canciones populares del mundo de habla inglesa . Robert B. vals. Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2020.
  5. SSLlogic. Poetry Explorer- Poesía Clásica Contemporánea, EL VIEJO PUERTO MARÍTIMO, por DAVID MACBETH MOIR . exploradordepoesia.net . Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  6. Stevenson, Robert Louis. Edimburgo , Seeley & Company, Limited, 1903 . Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado desde el original el 10 de junio de 2016.