Syunchelei, Sagit Khamidullovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 3 de agosto de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Sagit Khamidullovich Synuncheli
hacer encaje. Sagyyt Hamidulla julio Sunchalai
Fecha de nacimiento 1888 o 2 de agosto de 1889
Lugar de nacimiento Stary Mostyak , Gobernación de Saratov
Fecha de muerte 27 de octubre de 1937( 1937-10-27 )
Un lugar de muerte Sandarmokh , Carelia
Ciudadanía  Imperio Ruso RSFSR URSS  
Ocupación traductor, poeta
Idioma de las obras idioma tártaro

Sagit Syunchelei ( Tat. Sәgyyt Sunchәlәy , Sagit Hamidullovich Syunchelei , tártaro . Sagyyt Khamidulla uly Sunchalәy ; 1888 o 2 de agosto de 1889 [1] , Stary Mostyak , provincia de Saratov - 27 de octubre de 1937 , Sandarmokh ), poeta y traductor, y público figura de principios del siglo XX , así como amigo cercano de Gabdulla Tukay y hermano de Sharif Syunchelei .

Conocido por sus traducciones de Pushkin , Lermontov , Krylov , Tolstoy , Turgenev y otros al tártaro.

Biografía

Juventud

Nacido en 1888 en el pueblo de Stary Mostyak, distrito de Khvalynsky, provincia de Saratov , Imperio Ruso . Pero la hambruna que comenzó en 1891 obligó a la familia a mudarse a Astrakhan . En 1904, completó sus estudios en la madraza Wahhabiya , después de lo cual enseñó en la madraza de la mezquita Ak Mechet hasta 1906 . En 1907, llegó a Kazan y continuó su educación en Shakirzyan Hamidullin Madrasah , pero ya en agosto del mismo año ingresó a la Escuela de Profesores Tatar de Kazan para estudiar. Sin embargo, la difícil situación financiera de la familia hizo imposible obtener una educación, y en abril de 1909, junto con su hermano Sharif (que ya había completado sus estudios), se dirigió al pueblo de Sarashi , distrito de Bardymsky, Perm . provincia , y comenzó a trabajar como profesor en una escuela Zemsky Russian-Tatar de cuatro años.

Creatividad

El camino hacia la gran literatura de Syuncheli comienza precisamente en este período. Se sabe que sus traducciones del “ Prisionero del Cáucaso ” de L.N. Los poemas líricos del período Sarash se publicaron en periódicos y revistas publicados en muchas ciudades de Rusia: Astrakhan, Kazan, Orenburg , San Petersburgo , Tomsk , Ufa .

También durante este período, comienza a comunicarse con Gabdulla Tukay , quien tuvo una gran influencia en Sagit [2] . Se sabe que a menudo intercambiaban cartas [2] . Tukay apoyó y desarrolló el trabajo de Sagit, y también le aconsejó que hiciera traducciones [2] . Después de eso, ayudó con el lanzamiento de la traducción de Suncheley del poema de George Byron "El prisionero de Chillon " [2] . Además de este trabajo, también tradujo el poema de Heinrich Heine "Almansor" durante este período, que fue considerado por el comité de censura de la provincia de Kazán como una de las formas de "propaganda del panislamismo entre los tártaros".

El apogeo de su trabajo cae en 1910-1914. Durante este tiempo, publicó más de 250 poemas originales, líricamente sinceros, románticamente optimistas.

En 1913, se publicó la primera colección de poesía " Sђgyyt Sњnchђlђy shigyrlђre " ( en ruso: "Poemas de Sagit Syunchelei").

En los años anteriores a la revolución, Syuncheli tradujo al tártaro muchos poemas de poetas rusos como: Pushkin, Zhukovsky , Krylov, Lermontov, Nekrasov , Nikitin , Maikov , Nadson , Blok , Balmont ; así como la prosa de Tolstoy, Turgenev, Hugo y otros.

Algún tiempo después de la muerte de Tukay, Syunchelei fue llamado su sucesor y uno de los tres clásicos de la literatura tártara, junto con Galiasgar Kamal en dramaturgia y Fatih Amirkhan en prosa.

En los años prerrevolucionarios, así como durante la Revolución de Octubre y la Guerra Civil , la obra de Syunchelei pasa del " humanismo abstracto ", la "iluminación y las ilusiones democráticas generales" al "revolucionismo genuino" y la "ideología proletaria".

En 1915, Sagit se mudó a Ufa, donde trabajó como jefe del departamento de libros tártaros de la biblioteca de la ciudad, colaboró ​​​​con los periódicos Avyl Veli, Kunkuresh y la revista Carmak. Cuando se unió al Partido Comunista de toda Rusia (bolcheviques) en 1919, su vida dio un giro social y político. En 1918-1919, la colección "Poemas revolucionarios" se publicó en una gran edición, y los poemas individuales ("Rebelión", "Testamento", "A la guerra", traducción de la Marsellesa ) se publicaron en forma de proclamas y se distribuyeron entre Soldados musulmanes enviados al frente.

Represión

En 1923-1926, se desempeñó como miembro del colegio y jefe del departamento de arte en el Comisariado Popular de Educación de la BASSR . En 1926, fue llamado a Moscú para trabajar para el Comisariado del Pueblo de Asuntos Exteriores . En el mismo año, fue enviado como intérprete al Consulado General Soviético, primero a Siria y luego a Turquía .

A principios de 1926, Sagit Syunchelei fue expulsado del partido como un " Sultangaliyev activo ", pero luego la comisión del Comité Central resolvió la situación, se limitó a una advertencia y nuevamente lo aceptó en las filas del PCUS . Al mismo tiempo, acordó cooperar con la Dirección Unificada de Seguridad del Estado para informar a los chekistas sobre las opiniones de otros intelectuales tártaros . La primera vez que Sagit Syunchelei fue arrestado el 1 de junio de 1927. Fue acusado de " actividades contrarrevolucionarias " en virtud del artículo 58 del Código Penal de la RSFSR . Al día siguiente se emitió una orden de allanamiento y arresto. El motivo de la detención fue que Syuncheli, mientras estaba en Estambul , se reunió con "uno de los líderes de la emigración burguesa tártara", "un ferviente antisoviético " y "uno de los organizadores del movimiento Basmachi " Zaki Validov . Al regresar a la Unión, Syunchelei le envió, a pedido suyo, libros y revistas tártaros y baskires, es decir, "mantenerse en contacto".

Después de eso, fue contratado para trabajar como empleado secreto (agente) en la GPU , con el fin de arrestar a Sultan-Galiyev en 1928 con su ayuda. Cuando Syunchelei habló con otros empleados sobre "temas resbaladizos", inmediatamente se callaron o comenzaron a elogiar unánimemente al "sabio líder y maestro". Syunchelei escribió en sus informes con características generales y sin sentido, como Sultan-Galiyev: "hablador con barba" y simplemente "fanfarrón" (a menudo se jactaba de su antigua amistad con Lenin y Stalin ). Los chekistas de Ufa no le dan paz a Sagit y lo condenan por deshonestidad, supuestamente, está tratando de ocultar lo más importante a las "autoridades". Al final, se acusa directamente a Syulenchey de “inacción como agente informante” y se le responsabiliza por ello.

El 28 de febrero de 1929, fue convocado a la GPU de Ufa y arrestado en virtud del artículo 95 del Código Penal de la RSFSR "por dar falso testimonio", es decir, un intento de engañar a los "órganos". Durante este arresto, se le encuentran 80 dólares estadounidenses , sobrantes de su trabajo en el extranjero. Después de eso, es tratado como un "traficante político", "un agente del imperialismo ", "un enemigo empedernido del partido y del poder soviético". El caso de Syunchelei, al igual que otros "Sultangaliyevites", se escuchó en una reunión a puerta cerrada del Colegio Judicial de la OGPU sin involucrar a las partes (es decir, sin abogados ) y llamando a testigos . El veredicto bajo el artículo fue la pena capital - ejecución .

Además, desde 1929, la obra de Suncheley está prohibida. Las colecciones de sus poemas y traducciones se retiran de las bibliotecas. Está prohibida la interpretación oficial del himno del partido en su traducción (aunque extraoficialmente lo siguen cantando durante mucho tiempo).

Sagit pasó seis meses en el corredor de la muerte en régimen de aislamiento, a la espera de la ejecución de la sentencia, pero al mismo tiempo está interponiendo un recurso de apelación . El 13 de enero de 1931, la junta de la OGPU, habiendo considerado la apelación, reemplazó la ejecución por "diez años en un campo de concentración ". El poeta, junto con otros "Sultangaliyevites", fue enviado al Campo de Propósito Especial Solovetsky (SLON), de donde pocos regresaron con vida. Mientras cumplía su sentencia, Syunchelei escribió cartas a sus familiares y esperaba una pronta liberación.

Muerte

El 9 de octubre de 1937, la "troika" de la UNKVD de la región de Leningrado revisó los casos de todos los "sultangaliyevitas" supervivientes y condenó a todos en ausencia a "la pena de muerte", es decir, ejecución. Se ordenó la ejecución inmediata de la sentencia.

El 27 de octubre de 1937, a la edad de 48 años, Sagit Syulenchey, como otros “Sultangaliyevites”, fue fusilado [2] .

Inconsistencias en la muerte

La fecha de la muerte de Syunchelei se indicó de manera diferente en diferentes fuentes. Por ejemplo, el libro de referencia biobibliográfico “Writers of Soviet Tatarstan” informa que “S. Syunchelei murió el 27 de octubre de 1941" [3] . El investigador de su trabajo, Z. Ramiev, basándose en las historias de sus familiares, afirma que Sagit fue fusilado en 1938. En marzo de 1958, el hermano de Sagit, Sh. Kh. Syunchelei, escribió una consulta sobre el destino de la persona arrestada. En respuesta, se le entregó un “certificado”, donde se falsificaba tanto el motivo (“falleció”) como el año (por alguna razón no cambiaron el mes y la fecha), en el que se leía la fecha “27 de octubre de 1941”. escrito. Fue rehabilitado póstumamente en 1958.

Memoria

El nombre de Sagit Syunchelei nuevamente comienza a mencionarse en la prensa solo a fines de la década de 1950. En 1961, se publicó una colección de sus Elegidos con un prefacio de G. Khalit.

Obras

Poesía

  1. "Azan" ( en ruso: "llamada a la oración")
  2. "Tukai ruhy" (en ruso: "Alma de Tukay")
  3. “Vakhi. Corán Pushkincha "( ruso. "Revelación. El Corán siguiendo a Pushkin")
  4. "Tәnremә" ( "Al Creador" en ruso ), 1910
  5. "Corán Sharifka" ( "Corán" en ruso ), 1910
  6. "Vakhi" ( ruso: Revelaciones), 1912
  7. "Tukay hatirase" ( "Memoria de Tukay" en ruso ), 1913
  8. "Donyada" ( "En el mundo" en ruso ), 1915
  9. "Vatan" ( "Patria" en ruso ), 1916
  10. "Yalgyzlykta" ( "Solo" en ruso ), 1918
  11. "Rebelión", 1919
  12. "Testamento", 1919
  13. "A la guerra", 1919
  14. "Yazgy Uylar" ( "Reflejos de primavera" en ruso ), 1919
  15. "Tosh" ( "Hijo" en ruso ), 1922
  16. "Vasiyat" (en ruso: "Testamento"), 1922
  17. "Lenín", 1924
  18. "Ike matam" ( "Dos dolores" en ruso ), 1924
  19. "Min kitalmyym" ( "No puedo irme" en ruso ), 1926

Familia

Notas

  1. En diferentes fuentes de diferentes maneras
  2. ↑ 1 2 3 4 5 "Ama a la gente..." - recordando al poeta Sagit Suncheley . Cuentos de Kazán . Recuperado: 30 de julio de 2022.
  3. Escritores del Tartaristán soviético. Libro de referencia biobibliográfico. compensación A.Giniyatullina.-Kazan: Tártaros, libros. editorial, 1970. 511 p.

Literatura

Enlaces