Academia Nacional Talysh

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 18 de noviembre de 2020; las comprobaciones requieren 7 ediciones .

La Academia Nacional Talysh ( Tal. Tolyshi Milliјә Akademiјә , Inglés  The National Academy of Talysh ) es un grupo de investigadores Talysh registrados en Riga en 2010 para preservar y desarrollar la literatura y cultura Talysh.

Propósito de la academia

El objetivo de la Academia Nacional Talysh (TNA) es el estudio y la investigación de Talysh en términos socioeconómicos, históricos, etnográficos, arqueológicos, literarios y lingüísticos. Para lograr sus objetivos, la academia equipa expediciones científicas a Talysh , convoca congresos, conferencias, organiza excursiones, conferencias públicas y contribuye a la creación de trabajos científicos sobre estudios de Talysh [1] [2] .

La sede de la Academia Nacional Talysh se encuentra en Minsk ( Bielorrusia ). El presidente de la Academia Nacional Talysh es el Doctor en Ciencias Históricas Elnur Agayev.

Estructura

TNA consta de dos secciones (Academia de Ciencias Talysh, Academia de Artes Talysh) y 5 oficinas (socioeconómica, histórica y etnográfica, lengua y literatura, folclore y canción, editorial). La Academia se compone de miembros de honor y de pleno derecho y miembros correspondientes. Los científicos conocidos por su trabajo en el estudio de Talysh pueden ser elegidos como miembros honorarios [3] .

Órgano impresor

El órgano impreso de la Academia Nacional Talysh es el Boletín de la Academia Nacional Talysh [4] [ 5] . En 2011, se publicó el primer número del Boletín de la Academia Nacional Talysh, la primera publicación científica internacional dedicada al estudio integral de Talysh [6] [3] . Los idiomas de trabajo son el talysh , el ruso y el inglés. El editor en jefe del Boletín de la Academia Nacional Talysh es Igbal Abilov.

El Boletín publica muestras del folclore de Talysh, documentos históricos inéditos relacionados con Talysh y trabajos inéditos de los primeros investigadores [1] .

Actividades de TNA

Los empleados de la Academia Nacional Talysh participan en conferencias científicas internacionales y TNA también publica libros.

En 2010, TNA junto con el "Fondo Internacional para el Renacimiento de la Cultura Talysh" publicó el Diccionario Talysh-Turco ( 50 000 palabras y frases) F. Aboszoda, y en 2011 - el Diccionario Ruso-Talysh ( 60 000 palabras) y el Diccionario Talysh- Diccionario turco ( 107 570 palabras y frases) del mismo autor.

El 19 de noviembre de 2010, en el marco de las Jornadas de Filosofía de San Petersburgo, se llevó a cabo la conferencia Filosofía del Patrimonio Nacional en la Facultad de Filosofía y Ciencias Políticas de la Universidad Estatal de San Petersburgo. Un representante de la TNA habló en la conferencia con el tema “El patrimonio histórico y cultural como un problema de autopreservación étnica (sobre el ejemplo del pueblo Talysh)” , en el que el autor presentó a la audiencia a los Talysh y los desafíos de asimilación a la que se enfrenta el pueblo, así como al estado deplorable de los monumentos históricos y culturales de Talysh. Se prestó atención a las etapas del estudio de Talish en el siglo XX y la importancia de Talish en la historia de la región [7] .

En 2011, TNA publicó el primer libro de F. Aboszoda “The Failed Independence of Talysh” sobre la historia del Talysh Khanate con ensayos históricos y etnográficos de I. Abilov e I. Mirzalizade [8] .

Del 4 al 8 de julio de 2011 se celebró en Petrozavodsk el IX Congreso de Etnógrafos y Antropólogos Rusos. El 6 de julio, el congreso escuchó el informe del empleado de la Academia Nacional Talysh Igbal Abilov "El folclore como fuente de reconstrucción de la memoria histórica del pueblo Talysh" . El trabajo prestó atención a dos criaturas míticas conocidas en el folclore oral de los talysh : " Siyo Chykho ", común en el talysh azerbaiyano, y " Siyah Galesh ", común, respectivamente, en el talysh iraní. El público se interesó especialmente por la situación de los talysh, los problemas a los que se enfrenta la preservación de la lengua y el patrimonio cultural. Los oyentes estaban interesados ​​en la diferencia en la posición de los Talysh en el período soviético y en la etapa actual [9] [10] .

En 2012, bajo la publicación de la Academia Nacional Talysh de F. F. Aboszod , el "Diccionario ruso-Talysh" ( 60,000 palabras y frases) y el "Diccionario inglés-Talysh" ( 250,000 palabras y frases) se publicaron en el conocido académico editorial “LINCOM academic publishers” en Munich [11] .

Del 25 de abril al 5 de mayo de 2012 Academia Nacional Talysh junto con el Museo de Antropología y Etnografía. Pedro el Grande de la Academia Rusa de Ciencias (Kunstkamera) y el Museo Etnográfico Ruso realizaron una expedición científica en el Talysh del Sur (iraní). El jefe de la expedición era Abilov Igbal, un empleado de la TNA. El representante de la TNA en el sur (iraní) Talysh Armin Faridi es un investigador de la tradición musical Talysh, un coleccionista de folklore, el autor de la colección "Talysh Music", que contiene 100 canciones populares de todo Talysh. La expedición fue el primer intento de estudiar a los Talysh iraníes en la ciencia etnográfica de habla rusa; El viaje tuvo como objetivo principal conocer la región, sus características, tanto culturales como geográficas, sociales. Se recopilaron varias entrevistas con residentes de las aldeas Talysh en el distrito de la ciudad de Rasht ; visitó la ciudad Talysh de Masule y el Museo del Patrimonio de Gilan Village , que presenta 20 ejemplos diferentes de arquitectura local, así como el distrito rural de Alyand en Fuman; Se visitó el bazar Rasht, así como el museo de la ciudad, donde, además de la vida de la población local, también se presentan artefactos encontrados durante las excavaciones arqueológicas en  Marlik , Tul-e Talysh, Amlash, Ag Evlar. Durante la expedición, se recopiló una amplia gama de material sobre la identidad de los talysh, las relaciones con los pueblos de los alrededores, la economía (cultivo de arroz, ganadería), el ciclo del calendario, el panteón [12] . Sobre la base de los materiales de campo recopilados, se realizaron informes, que se presentaron en las lecturas de Lavrov (Asia Central-Caucásica) de diferentes años [13] [14] [15] .

27 de marzo de 2013 en el Instituto de Ecología y Evolución. A. N. Severtsov (IPEE) RAS , se llevó a cabo una reunión del seminario del grupo interdepartamental sobre el estudio integral de las poblaciones, en la que un miembro de la TNA habló con el tema “Talysh. Problemas de origen y antropología” [16] .

En 2019, se publicó un trabajo sobre la gramática del idioma talysh literario "Lenguaje talysh: fonética, morfología, sintaxis" de Fakhraddin Aboszod y Avaz Sadykhzod . En el libro publicado por la Academia Nacional Talysh en lengua talysh se desarrollan todos los apartados principales de la gramática de esta lengua autóctona de la región del Caspio Meridional. Los autores tomaron el dialecto del norte, que está muy extendido en las regiones de habla talysh de la República de Azerbaiyán, así como en partes del área de habla talysh de Irán, como base del lenguaje literario. En este estudio, Fakhraddin Aboszoda, el autor de los mayores diccionarios talysh, profundizó y desarrolló el trabajo del filólogo talysh Avaz Sadykhzoda (1942-1999), publicado póstumamente en 2002 en San Petersburgo en idioma azerbaiyano. El editor científico del libro fue el poeta y publicista talysh Jamal Lalazoa (Agaev) [17] . El personal de la academia publicó docenas de artículos sobre la historia , la etnografía y el idioma talysh .

Notas

  1. ↑ 1 2 Abilov I.Sh. Boletín de la Academia Nacional Talysh. - TNA. - No. 1. - Minsk: Medison, 2011. - S. 10-11. — 200 s.
  2. Introducción a la historia y cultura del pueblo Talysh / ed. G. S. Asatryan. - Ereván: "Centro Caucásico de Estudios Iraníes", 2011. - S. 109. - 200 p. - ISBN ISBN 978-99930-69-69-0 .
  3. ↑ 1 2 Asatryan Garnik. Armenia, Irán y la región: artículos populares, ensayos, periodismo científico y sociopolítico.- Yerevan: Asoghik, 2014.- P. 395.- 516 p. — ISBN 978-9939-50261-8 .
  4. Alí Abdoli. Historia de la prensa Talysh = Tarikche-ye matbuat-e Talesh (pers.). - Teherán: Jameeh Negar, 2013. - P. 41. - 96 p. — ISBN 97-86-00-10-13-42-3.
  5. Academia Nacional Talysh (Riga). Boletín de la Academia Nacional Talysh: publicación científica. - Minsk: [n. y. , 2011―]  (ruso)  ? . e-catalog.nlb.by (2011). Fecha de acceso: 12 de noviembre de 2020.
  6. Abilov I. El primer número del Boletín de la Academia Nacional Talysh se publicó en Minsk (19/12/2011). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2020.
  7. Participación de científicos de Talysh en una conferencia científica internacional . http://tolishpress.org (23/11/2010). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2020.
  8. La primera publicación científica de la Academia Talysh . http://tolishpress.org (28 de enero de 2011). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.
  9. Almanaque de la cultura tradicional rusa. IX Congreso de Etnógrafos y Antropólogos Rusos en Petrozavodsk, 4-8 de julio de 2011  (ruso)  ? . tradiciones rusas. - Almanaque de la cultura tradicional rusa (02.06.2011). Consultado el 12 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2020.
  10. Academia Nacional Talysh en el IX Congreso de Etnógrafos y Antropólogos Rusos . http://tolishpress.org (13/07/2011). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2011.
  11. Igbal Abilov. En memoria de Kahin Abilov . https://iarex.ru (13/06/2020). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 13 de abril de 2021.
  12. Expedición etnográfica a South Talish . http://tolishpress.org (23 de mayo de 2012). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2020.
  13. Lecturas de Lavrov (Asia Central-Caucásica) . www.kunstkamera.ru _ Consultado el 12 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.
  14. Lecturas de Lavrovsky (Asia Central-Caucásica) - 2015 . www.kunstkamera.ru _ Consultado el 12 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.
  15. XLIII LECTURAS DE LAVROV Cáucaso y Asia Central: etnografía, antropología, folclore . www.kunstkamera.ru _ Consultado el 12 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.
  16. Academia Talysh en el seminario del Instituto de Ecología y Problemas de Evolución de la Academia Rusa de Ciencias . http://tolishpress.org (02/04/2013). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2020.
  17. Gramática de la lengua talysh publicada . regnum.ru (02/10/2019). Consultado el 8 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2021.