Felicidad robada

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 5 de mayo de 2019; las comprobaciones requieren 4 ediciones .
felicidad robada
Autor Iván Yakovlevich Franko
Idioma original ucranio

La felicidad robada es una obra de teatro de Ivan Franko .

La base de la obra

La obra está basada en la popular "Canción de Shandar". Ella tiene tres opciones. Uno de ellos fue registrado por la amiga de Franko, Mikhailina Roshkevich, en 1878 según la versión de la campesina Evdokia Chigur en el pueblo de Lolin , distrito de Dolinsky. Este canto, caracterizado por la trágica resolución del conflicto, la expresiva individualización de los personajes, donde se manifestaba un pronunciado anhelo por la justa libertad de los campesinos, se convirtió en la base argumental de la obra dramática franquista. La profunda saturación de la obra con el folclore ucraniano es uno de los medios artísticos más importantes del dramaturgo, gracias al cual el autor creó un drama popular realista .

Trama

Primeras producciones de la obra

Después de interminables mejoras de censura , el 15 de noviembre de 1893, Konstantin Podvysotsky, quien interpretó el papel de Nikolai Zadorozhny, realizó la producción de la obra de Frank en el escenario del teatro de la sociedad de conversación Russkaya. Anna fue interpretada por Antonina Osipovicheva, y Mikhail Gurman, el cartero, fue interpretado por Stepan Yanovich (padre de Les Kurbas ).

El gran éxito del drama se evidencia por el hecho de que en la segunda función, el público le dio al autor una tormenta de aplausos, y el joven le entregó una corona de laurel en el escenario. La actuación fue objeto de numerosos artículos. En particular, el crítico de teatro Teofil Merunovich escribió que la obra de Franco tiene "verdaderos signos artísticos" y que el drama se caracteriza por "acción viva y consistente, buen lenguaje, verdad y mesura, que caracterizan al gran talento". El observador concluye que la aparición de "Felicidad robada" en Ucrania es "un evento político", tal drama para la escena ucraniana es "un trabajo original, donde cada escena, cada declaración respira la verdad ... Esta es una verdadera expresión de los signos originales del pueblo ucraniano".

A finales de 1893, la obra, además de Lvov , se representó en doce ciudades más de Galicia, donde las representaciones fueron un éxito escénico.

A principios de febrero de 1904, bajo la dirección de Ivan Karpenko-Kary , el drama se representó por primera vez en Kiev en las instalaciones del Teatro Bergonier en la primera edición de Franco. Los papeles fueron interpretados por: Nikolai - Karpenko-Kary, Anna - Lyubov Linitskaya , Mikhail - Nikolai Sadovsky .

Más destino

En 1924, basado en el drama del mismo nombre de Ivan Franko, el compositor checo Vladimir Ambros escribió la ópera Felicidad robada ( en checo: Ukradené štěstí ). La ópera fue puesta en escena por el Teatro Nacional de Brno (1925) y Olomouc (1927). En 1960, Julius Meitus también creó una ópera basada en esta obra.

Ha habido adaptaciones de la obra:

Crítica

Literatura