Tazón
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 20 de diciembre de 2016; las comprobaciones requieren
12 ediciones .
haria :
- máscara , máscara y más okrutnik , disfrazada, disfrazada;
- cara mala, repugnante , mug, poke, [1] , fisonomía, conceptos íntimamente relacionados con la cara.
Historia
En la antigüedad , las máscaras [2] (ver Komoyeditsa) se llamaban harami en Rusia , como abreviatura de " taza de Navidad " [2] , pero este significado supuestamente apareció en la definición de Hari , más común en los diccionarios , como "cara repugnante". ” [3] . Derivados de esta palabra: kharka, haritsa, harichka; hariska; harischa.
En la antigüedad, en las regiones (lados) de Rusia (Rusia), durante muchas fiestas populares, era costumbre disfrazarse ( mimos , bufones , " bufones de guisantes ", etc.) con todo tipo de personajes y para ocultar la cara usaban hari (bozales, poke, etc., que tienen diferentes nombres regionales) ahora se llaman máscaras.
A menudo se usa como parte de unidades fraseológicas : "hacer una mueca", que significa hacer una mueca, y "poner una cara", que significa "pretender ser alguien" [4] .
Se pueden considerar sinónimos [2] :
- Cara
- mascarilla
- Mascarilla
- farnos
- machacador
- Obrazina
- Taza de arriba.
- Jukhliak
- Opachina
- y otros.
Proverbios
Hay proverbios en ruso:
- Por criatura y taza.
- A una taza delgada no le gustan los espejos.
- ¡Con tal liebre, ni siquiera parecería estar en la gente!
- Cada taza (Khavronya) se alaba a sí misma.
- y otros.
Notas
- ↑ Kharya // Diccionario explicativo del gran idioma ruso vivo : en 4 volúmenes / ed. V. I. Dal . - 2ª ed. - San Petersburgo. : Imprenta de M. O. Wolf , 1880-1882.
- ↑ 1 2 3 taza navideña
- ↑ Kharya // Diccionario explicativo del gran idioma ruso vivo : en 4 volúmenes / ed. V. I. Dal . - 2ª ed. - San Petersburgo. : Imprenta de M. O. Wolf , 1880-1882.
- ↑ KHARYA - Phraseology.ru (enlace inaccesible) . Consultado el 11 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2012. (indefinido)
Literatura
- Fyodor Kuzmich Sologub , “Bendito sea el cerdo hari…”, Consuelos. Trioletes.