Antón Antonovich Shifner | ||||
---|---|---|---|---|
Fecha de nacimiento | 6 (18) de junio de 1817 | |||
Lugar de nacimiento | ||||
Fecha de muerte | 16 (28) de noviembre de 1879 (62 años) | |||
Un lugar de muerte | ||||
País | ||||
alma mater | ||||
Premios y premios |
|
Anton Antonovich Shifner ( alemán: Franz Anton Schiefner ) ( 6 de junio [18] de 1817 , Revel - 16 de noviembre [4] de 1879 , San Petersburgo ) - filólogo, orientalista de amplio perfil; Académico Extraordinario de la Academia Imperial de Ciencias y Director del Departamento II de su Biblioteca (desde 1852); profesor de la Academia Teológica Católica Romana.
Franz Anton Schifner nació en Reval. Su padre era un comerciante que, debido a la pobreza, se mudó de Bohemia a Rusia a una edad temprana, donde pronto mejoró su fortuna. Anton Shifner ingresó en 1831 al tercer grado de la escuela en la Catedral Reval principal ( Ritter- und Domschule ), y en 1836, habiendo completado el curso, ingresó a la Universidad de San Petersburgo en la Facultad de Derecho, donde completó el curso con el título de candidato derechos en 1840, tras lo cual se dedicó a la lingüística y estudió filología y lenguas orientales durante 6 años en la Universidad de Berlín .
Shifner posee una serie de obras valiosas sobre el estudio de las lenguas caucásica y ugrofinesa, así como la lengua y la literatura tibetanas. En 1852, publicó correcciones y adiciones a la colección de leyendas tibetanas publicada por el académico Ya. También tradujo y publicó con un prefacio de V. P. Vasiliev Taranatha la obra “La historia del budismo” (Geschichte des Buddismus in Indien, San Petersburgo, 1869) y una serie de estudios gramaticales e histórico-literarios bajo el título “Tibetische Studien ”; después de su muerte, se imprimieron “Cuentos tibetanos derivados de fuentes indias” (L., 1882).
También posee una serie de estudios publicados en las publicaciones de la Academia de Ciencias sobre los idiomas Tat (1856), Abjasio (1862), Checheno (1864) y Kazikumukh (1866) y una colección de leyendas de los tártaros de Minusinsk ( 1859).
En 1856 redactó un alfabeto checheno basado en el alfabeto latino [1] .
En 1853-1862, bajo su dirección y con sus notas, se publicó una edición académica de los informes de M.A. Castren sobre viajes al norte de Rusia y Siberia . Además, Shifner tradujo la epopeya finlandesa Kalevala al alemán ; (1852).
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|