Federico Schlegel | ||
---|---|---|
Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel | ||
| ||
Fecha de nacimiento | 10 de marzo de 1772 | |
Lugar de nacimiento | Hanover , Electorado de Hanover , Sacro Imperio Romano Germánico | |
Fecha de muerte | 11 de enero de 1829 (56 años) | |
Un lugar de muerte | Dresde , Sajonia | |
País | ||
Ocupación | escritor, poeta, filósofo, lingüista, crítico, profesor | |
Padre | johann adolf schlegel | |
Madre | Johann Christian Erdmuth Huebsch | |
Esposa | Dorotea Schlegel [2] | |
Premios y premios |
|
|
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel ( alemán: Friedrich Schlegel ; 10 de marzo de 1772 , Hannover - 11 de enero de 1829 , Dresden [3] ) - escritor , poeta , crítico y filósofo alemán , lingüista , profesor. Al igual que su hermano mayor August Wilhelm, fueron los principales teóricos del romanticismo de Jena .
Friedrich Schlegel nació en Hannover del pastor Johann Adolf Schlegel (1721–1793) [4] y Johanna Christiana Erdmuta, de soltera Huebsch (1735–1811), hija de un profesor de matemáticas. Friedrich fue el décimo hijo de la familia: recibió su nombre del primogénito de sus padres, que murió en la primera infancia [5] . A instancias de su padre, inicialmente se preparó para las actividades comerciales: en 1787 fue enviado a estudiar a la casa comercial Schlemm and Company en Leipzig. Luego estudió jurisprudencia en Leipzig . En enero de 1792, en Leipzig, conoció a Novalis, amistad con la que duró toda la vida. En 1793, Friedrich conoció a la futura esposa de su hermano, Caroline Böhmer , quien tuvo una influencia significativa en sus puntos de vista. Friedrich Schlegel luego emprendió estudios de filología con su hermano August en Göttingen. El tema principal de sus estudios fueron las lenguas y la literatura antiguas. Después de completar su curso en la universidad, se mudó a Dresde y continuó estudiando la cultura antigua.
Fascinado por los escritos de Winckelmann , que explicaba la belleza y el significado del arte griego y presentaba su historia de forma científica, decidió hacer lo mismo con la poesía griega. En la edición de noviembre del "Berlin Monthly Journal" ( alemán: Berlinische Monatsschrift ) de 1794, se publicó el artículo del programa de Schlegel "Sobre las escuelas de poesía griega" ( alemán: Von den Schulen der Griechischen Poesie ). Schlegel dividió la historia de la poesía griega en cuatro épocas: jónica, cuando prevalecía la épica y dominaba el sentimiento de la naturaleza, dórica -con predominio de la poesía lírica- que representaba la transición de la naturaleza al ideal, ática, cuando el ideal se alcanzaba en tragedia y Alejandría - la era de la decadencia y la decadencia. Aquí, por primera vez, Schlegel mostró su habilidad para las características precisas y brillantes. Schlegel contrastó la poesía antigua y la moderna, que se caracteriza por la anarquía y el caos, un interés por lo picante, lo vulgar y lo chocante [6] .
En el segundo artículo, publicado en la misma revista: "Sobre los méritos estéticos de la comedia griega" (en alemán: Vom ästhetischen Werte der griechischen Komödie ), Schlegel analiza las comedias de Aristófanes más bien, sin embargo, desde un punto de vista histórico y filológico. En el siguiente artículo, "Sobre los límites de la belleza", habla de los elementos de la belleza, a partir de escritos sobre la estética de Schiller . A esto le siguen artículos sobre la comedia de Aristófanes y el artículo "Sobre los personajes femeninos de los poetas griegos" (Über die weiblichen Charaktere in den griechischen Dichtern). Además, Schlegel continuó con este tema en el artículo "Sobre Diotima", llamado así por la sabia hetera de la "Fiesta" de Platón. Schlegel criticó las ideas limitadas de moralidad de sus contemporáneos, "falsa vergüenza" en relación con la desnudez de las estatuas griegas. Como señala el investigador moderno de Schlegel S. Matyushek, en este artículo “opone el homoerotismo griego a las convenciones burguesas de sexo y género…”, viendo el ideal de plenitud humana en “la erotización del varón y la intelectualización de la hembra” [7] .
Estudiando la antigüedad, Schlegel dirigió constantemente su mirada al presente. Soñaba con dar a la poesía alemana la misma perfección que encontró en la griega. Por ello, insistió en la necesidad de un estudio minucioso y profundo de la poesía antigua. El artículo "Sobre el estudio de la poesía griega" ( 1796 ) comienza con un tajante ataque a la nueva poesía, encontrando que, a diferencia de la antigua, tiene un origen artificial; La poesía griega, especialmente la tragedia de Sófocles , alcanzó sobre la base del naturalismo la máxima libertad, belleza, objetividad e idealidad. La historia de la poesía griega es la historia natural de la poesía universal. De ahí la conclusión natural: para alcanzar la perfección de la poesía griega, hay que imitar a los griegos, pero hábilmente, distinguiendo el objetivo de la mezcla de color local.
Bajo la fuerte impresión de Prolegomena ad Homerum de Wolf Schlegel, que apareció en 1795 , escribió artículos sobre poesía homérica bajo el título "Extracto de un artículo sobre el siglo de la poesía griega, sus escuelas y varios tipos" (1796). Posteriormente (en 1798) escribió "Historia de la poesía de los griegos y romanos", donde hace una excelente caracterización de las epopeyas de Homero , Hesíodo , los homéridas y la epopeya media. En el mismo 1796, Schlegel, siguiendo el consejo de Kerner, escribió un artículo “César y Alejandro” para la revista Horen de Schiller, donde dio una caracterización magistral de César, algo idealizada, sin embargo, pero generalmente no tanto exponiendo los hechos como filosofando. sobre ellos. . Schiller se negó a publicar el artículo, ya que su estilo no se correspondía mucho con su idea de estilo histórico. Este caso tuvo no poca importancia en la actividad literaria de Schlegel, ya que a partir de entonces dejó de ocuparse de la antigüedad y cambió su actitud hacia Schiller.
En 1796 se mudó de Dresde a Jena para vivir con su hermano. Aquí publicó en Germania de Reichardt una reseña del Almanaque de las musas de Schiller, a pesar de las protestas de August Schlegel. En este artículo proclamó a Goethe un gran poeta y, por el contrario, criticó severamente a Schiller, no sólo como poeta, sino también como persona, al tiempo que aludía a su intemperancia y juventud turbulenta. Aunque en su artículo "Sobre el estudio de la poesía" trató de enmendar su audaz arrebato contra Schiller elogiándolo, ya había causado una mala impresión. Schiller respondió a la reseña de Schlegel en toda una serie de "Xenius", donde ridiculizaba la excesiva predilección de Schlegel por todo lo griego. Schlegel, a su vez, publicó un artículo en Germania lleno de ataques a Schiller y su Horen. El resultado de esta controversia fue la ruptura final de Schlegel con Schiller. Este último trató de poner a Goethe en contra de los hermanos Schlegel, pero Goethe siempre mantuvo buenas relaciones con ellos. A su vez, Friedrich y August Schlegel siempre tuvieron en alta estima a Goethe, ignorando por completo a Schiller.
Schlegel ya en su juventud estudió los diálogos de Platón , luego se dedicó al estudio de Kant ; finalmente, el conocimiento cercano de las ideas de Fichte tuvo una influencia decisiva en él. A partir de entonces comienza su giro del clasicismo al romanticismo. En el artículo "El Orfeo alemán" discutió con I. Schlosser sobre los ataques de este último a la filosofía de Kant. Pero en las notas inéditas de Sh. sobre la filosofía de Kant, hay una actitud crítica hacia su filosofía. Lo encuentra insuficientemente sistemático, confuso y oscuro. Por el contrario, en la enseñanza de Fichte está cautivado por la integridad y la naturaleza sistemática de la forma externa. En 1797, Schlegel publicó una reseña del diario filosófico de Nithammer en Literaturnaya Gazeta, y poco antes escribió una reseña de la novela filosófica de Jacobi Voldemar, uno de sus artículos polémicos más artísticos y completos. Está directamente al lado de la caracterización de G. Forster, donde expresa simpatía por las ideas republicanas progresistas de Forster, lo llama un escritor clásico y objetivo.
A principios de 1797 se trasladó a Berlín para estar más cerca de los editores de "Alemania". Aquí se unió a un círculo de librepensadores, donde reinaron varias mujeres de destacada inteligencia y talento: Rahel Levin , Henrietta Hertz y Dorothea Faith , quien luego se convirtió en su esposa. Schlegel inmediatamente se convirtió en un luchador del círculo y entró en una lucha con los representantes de la vieja escuela de "ilustración", que todavía dominaba Berlín. Escribió un artículo sobre Lessing (1797) con el fin de exponer a las personas que encubren su vulgaridad con el nombre del gran escritor, para mostrar que sus puntos de vista y los de ellos no tienen nada en común. Elogiando a Lessing, especialmente por su actitud libre hacia las reglas, por las aspiraciones revolucionarias, por la audacia de juicio, las paradojas, el ingenio polémico, la falta de sistematicidad y la forma fragmentaria de hablar, sin embargo, niega en Lessing cualquier don poético. Encontró todas las cualidades y rasgos de Lessing antes mencionados en sí mismo, principalmente un amor por los aforismos y los juicios fragmentarios. Escribe deliberadamente en fragmentos, refiriéndose a la autoridad de Lessing. Bajo la influencia del artículo de A. V. Sh. sobre Chamfort y el estudio independiente de los aforismos de este último, colocó notas fragmentarias ("Fragmente") en el Ateneum , en las que esbozaba sus puntos de vista sobre la esencia de la poesía.
En la casa de Markus Hertz , conoció a Schleiermacher , y este conocido se convirtió más tarde en una estrecha amistad. Schlegel se mudó a su casa. La intimidad con Schleiermacher contribuyó aún más a su pasión por la filosofía. Ahora decidió promover la fusión de la poesía con la filosofía, olvidando que las obras de Schiller ya proporcionaban un ejemplo de la fusión armoniosa de la poesía y la filosofía. En una de las notas fragmentarias, dice que la Revolución Francesa, el sistema de Fichte y el "Wilhelm Meister" de Goethe constituyen una época en la historia de la mente humana [8] . La antigua fascinación por la antigüedad es reemplazada por una fascinación por la poesía más reciente. Schlegel exige el reconocimiento de la igualdad entre la poesía antigua y la moderna y llama a Dante , Shakespeare y Goethe "la gran tríada de los tiempos modernos".
La piedra angular de la nueva filosofía (teoría) de la poesía es, a su juicio, la teoría de la novela . Destaca la novela de Goethe Wilhelm Meister . En su artículo sobre esta novela (publicado en 1798 en el Athenaeum), Schlegel escribió que "Wilhelm Meister" es la totalidad de toda poética non plus ultra, y en base a ello formula una definición de la novela y la poesía romántica (así llamado así por su principal forma de poesía). En su opinión, la poesía romántica conecta todos los tipos de poesía, pone en contacto la poesía con la filosofía; la novela combina la poesía con la prosa, la ingeniosa espontaneidad con el análisis crítico, el arte con la naturaleza, hace que la poesía sea viva y sociable, y la vida y la sociedad poéticas, finalmente reviste el ingenio de una forma poética. La poesía romántica es una poesía progresiva, universal, su esencia está en eterno desarrollo, como una epopeya, refleja el mundo como en un espejo; es ilimitado y libre y no soporta ningún marco ni leyes restrictivas. En esta última definición no se puede dejar de ver la influencia de la filosofía de Fichte , quien sostenía que el mundo es la obra artística de nuestro “yo”. De la pasión por la filosofía, junto con la poesía, surge la exigencia de Schlegel de que todo arte y poesía contengan filosofía, y que los sistemas científicos sean obras de arte. En estrecha relación con la definición de poesía romántica está la teoría de la ironía de Schlegel, en su infancia extraída de los diálogos de Platón (la ironía de Sócrates ) [9] . Según Schlegel, la ironía es una parodia constante de uno mismo. Contiene en sí y suscita en los demás la conciencia de una contradicción insoluble entre lo absoluto y lo condicional, entre la imposibilidad y la necesidad de una exposición completa de la idea del autor . Es el sobrevuelo del poeta sobre su obra y se expresa en su actitud libre ante la trama y los personajes. Así, la primera demanda de objetividad de la poesía es reemplazada en Friedrich Schlegel por la demanda opuesta de subjetividad y libertad ilimitadas. Basándose en la división de la poesía de Schiller en ingenua y sentimental, define la poesía trascendental, que es "la poesía que se eleva a la reflexión artística, a la autocontemplación"; es, por así decirlo, poesía de la poesía, poesía al cuadrado. Las obras de Goethe son, según Schlegel, un ejemplo perfecto de este tipo de poesía. Gracias a la formulación decisiva e ingeniosa de estas ideas, Schlegel se convirtió en el líder de un círculo de jóvenes escritores que coincidían con él en sus puntos de vista sobre la poesía. Sus puntos de vista influyeron incluso en Fichte.
En Berlín, Schlegel conoció a Tieck , y este acercamiento tuvo un efecto beneficioso en ambos en términos de enriquecimiento con nuevas ideas y hechos. Influenciado por la amistad con Schleiermacher y el conocimiento de su filosofía, Friedrich Schlegel escribió para el quinto libro del Ateneum "Ideas sobre religión" con la intención consciente de competir con un amigo. El contenido principal de estas notas, revestidas de una forma mística-vaga, son variaciones de la posición básica de que la religión es el alma revitalizante de la educación, que, junto con la filosofía, la moral, la poesía, es su cuarto elemento invisible. Afirma que la religión es el centro de todos los poderes de la mente humana, y que la poesía y la filosofía son los factores de la religión. Mezclando religión con poesía, Schlegel introduce la fantasía y el misticismo en el ámbito de la religión. Exige el renacimiento de todas las religiones obsoletas, habla de mitología, misterios, orgías; el panteísmo poético puede, en su opinión, conducir a la verdadera religión católica. Aquí ya se puede encontrar el germen del catolicismo schlegeliano posterior . Arrastrado por sus nuevos puntos de vista místicos, Schlegel cambió un poco sus teorías estéticas, viendo el centro de gravedad del desarrollo humano no en el arte, sino en la religión.
En 1799 , Friedrich Schlegel publicó la novela "Lucinda" [10] , en la que describía su juventud y su relación con Dorothea Veith (Schlegel), quien poco antes se convirtió en su amante, y más tarde en su esposa. La novela es muy importante en la historia del romanticismo , ya que es una especie de manifiesto de la escuela romántica: las opiniones estéticas y éticas de los románticos se reflejaron allí con particular brillo. En primer lugar, aquí se observa exactamente el principio de la estética de Schlegel, que el poeta romántico no está limitado por ninguna regla, y esta afirmación no la hizo el autor, sino el héroe de la novela, Julius, en una carta a Lucinda. . Julius, hablando de su amor por Lucinda, habla de las obras de Schlegel, se dirige a ella y también se dirige al público.
La estructura de la novela es peculiar: consta de trece pasajes, provistos de encabezamientos. La historia se ve interrumpida por cartas, alegorías, en las que las obras de Schlegel aparecen como personajes, aún no escritos. El capítulo "Los años de estudiante de la virilidad" contiene un largo pasaje de la historia de las antiguas pasiones de Julius, un pintor, un joven brillante con aspiraciones tormentosas, que llevó una vida promiscua antes de conocer a Lucinda, también artista, cuya posesión explicó a él la verdadera naturaleza del amor y arrojar una nueva luz sobre la vida. Este capítulo, el más largo de la novela, ocupa el lugar central (séptimo) de la misma. Luego vienen las Metamorfosis, dos cartas de Julius, quizás el mejor lugar de toda la novela para tener al menos algo de contenido real; más "Meditación" - razonamiento de naturaleza metafísico-ficcional-erótica sobre el tema de la reproducción de la humanidad, dos cartas más de Julius a su amigo Anthony y, finalmente, el capítulo final titulado "Caprichos de fantasía".
Según G. Brandes , el propósito de la novela es proclamar la unidad y la armonía de la vida, manifestándose especialmente brillante y tangible en la animación erótica, que da a las aspiraciones espirituales una expresión sensual y, por el contrario, espiritualiza las atracciones sensuales. La idea principal de la novela, a juicio del mismo crítico, es la doctrina de los románticos sobre la identidad de la vida y la poesía [11] . Lucinda está profundamente impregnada de subjetivismo y de la "ironía" de Schlegel, que, como hemos visto, consiste en el libre manejo de la trama por parte del autor. El sermón romántico de "Lucinda" no se reduce a la exigencia de libertad espiritual, sino al deseo de placeres más refinados, al despilfarro sin rumbo de la vida, al dolce far niente (dulce ociosidad), ya que el beneficio es algo filisteo a los ojos del autor. . En cuanto a las opiniones expresadas en la novela sobre el matrimonio y sobre la mujer, son un desarrollo ulterior de las ideas contenidas en los artículos “Sobre Diotima” y en “Fragmentos”, en el “Ateneo” (en uno de ellos dice que no tiene nada contra el matrimonio de nosotros cuatro). La crítica moderna enfatiza que la novela es en gran parte de naturaleza utópica y describe una relación ideal entre los sexos. En "Lucinda" la lucha contra la moral tradicional llega al punto de negar todas las costumbres establecidas, en las que el autor ve sólo el caparazón exterior de la inmoralidad. Contiene los débiles gérmenes de una nueva ética basada en el concepto de humanidad integral y en el principio de la arbitrariedad, que toma la forma de una pasión desenfrenada o de una sensualidad refinada. Aquí se proclama el principio de que "sólo la naturaleza es digna de respeto, sólo la salud es atractiva". Los elogios de la ociosidad se combinan con ataques a la eficiencia inquieta y al principio económico de la ilustración.
"Lucinda", por supuesto, despertó la indignación general. No solo Schiller condenó inequívocamente el libro, sino que incluso los románticos no estaban contentos con su apariencia. Sólo Schleiermacher escribió de forma anónima Cartas íntimas sobre Lucinde (Vertrauten Briefe über Friedrich Schlegels Lucinde) en defensa de la novela de su amigo, en las que defendía el ardiente lado artístico y las tendencias morales del autor, a pesar del enfriamiento que había comenzado entre amigos. Schlegel tenía la intención de lanzar una secuela de la novela, pero estos planes no se cumplieron. Al preparar sus obras completas en 1822, no incluyó a "Lucinda" allí.
En 1799, Friedrich Schlegel se mudó con Dorothea a Jena y encontró refugio con su hermano. Aquí, bajo la influencia de los estudios poéticos de August Schlegel, también comenzó a estudiar poesía, y con entusiasmo comenzó a desarrollar los tamaños más difíciles. Por cierto, en 1801 escribió una gran elegía "Hércules Muzaget", donde exalta todas las tendencias de la escuela romántica, los grandes fundadores del nuevo arte, incluido él mismo. Luego, en los poemas relativos a Lucinda, impresos en el Almanaque de las Musas, encontramos simbolismos de la naturaleza como el de Tikov, y reflexiones lúdicas sobre la frivolidad y la traición en el amor. Publicó allí varios sonetos y canzones dedicados a las características de sus amigos y sus obras. El ejemplo del Ion de August Schlegel lo impulsó a escribir también una obra dramática. Su tragedia "Alarcos" es una extraña combinación de lo antiguo y lo romántico; la trama era una historia española, que Rambach presentó al público alemán. Según Yu. Kerner , aquí, en ausencia total de imaginación, se reveló el doloroso deseo del autor de crear una obra de arte a partir de conceptos generales. A pesar de todo esto, Goethe pretende poner en escena a Alarcos en el escenario de Weimar únicamente con el objetivo de acostumbrar a los actores a la difícil lectura de los metros poéticos en escena. Sólo la influencia de un gran poeta evitó el completo fracaso de la obra.
En 1799-1800. Schlegel escribió para el Ateneum una "Conversación sobre poesía" que presentaba un programa secundario, más completo y elaborado, de las tendencias de la escuela romántica. El diálogo incluyó: un artículo sobre las diferentes épocas de la poesía, un discurso sobre la mitología, una carta sobre la novela y un ensayo sobre los diferentes estilos en la obra de Goethe. Las principales disposiciones del diálogo son las siguientes: el estudio del arte se reduce al estudio de su historia. Todas las artes y las ciencias forman, por así decirlo, un organismo que se desarrolla en su historia; el verdadero artista es miembro constituyente de la totalidad del arte; cada obra individual, por lo tanto, solo puede evaluarse correctamente en relación con todas las demás obras del artista y con toda la historia del arte. Schlegel sueña con una enciclopedia universal de las ciencias y las artes en relación con la historia del espíritu humano. Esta idea fue realizada más tarde por Hegel. En un ensayo sobre el desarrollo de la poesía, elogia especialmente a Dante , Boccaccio , Petrarca , Shakespeare y Goethe . En un artículo sobre los diferentes estilos en Goethe, establece tres épocas en el desarrollo del poeta, personificadas en Goetz, Tasso y Hermann y Dorothea. En "Fausto" y "V. Meister" el genio del poeta se manifestó en toda su integridad. La revolución lograda por Goethe radica en la fusión armoniosa de lo clásico con lo romántico. En la Carta sobre la novela, Schlegel, basándose en las obras de Cervantes , Shakespeare, y también en las novelas de Jean-Paul Richter , deriva una definición de novela y poesía romántica; a su juicio, la novela es una mezcla de cuento, canto y otras formas literarias, la novela consta de arabescos. El dogma de la ironía va dando paso paulatinamente a la doctrina de la alegoría ya la finalidad didáctica de la poesía. Según la nueva visión de Schlegel, todas las obras poéticas son imitaciones lejanas del juego ilimitado de las fuerzas del mundo; pero dado que el más alto es directamente inexpresable, sus pensamientos deben expresarse solo con la ayuda de la alegoría. Cualquier obra poética, por tanto, debe ser didáctica en ese sentido amplio de la palabra, que denota un esfuerzo en un sentido profundo e ilimitado.
En el “Discurso sobre la mitología”, Schlegel lamenta que el nuevo tiempo no tenga una mitología en la que los antiguos encontraron terreno para su poesía, pero predice que llegará el momento en que los nuevos pueblos tendrán también una mitología que deberá elaborarse a partir de la profundidades mismas del espíritu nuevo. Ya ve los comienzos de tal mitología en la última filosofía natural , así como en las obras de la escuela romántica. También hay que traer a la vida la mitología de los antiguos griegos y de Oriente, especialmente de la India , en cuya poesía se esconden tesoros aún desconocidos para los europeos. Al mismo tiempo, estudió a Shakespeare, Cervantes, Dante y Boccaccio y colocó en "Características y Críticas" una reseña de la obra poética de Boccaccio.
En 1800 , Schlegel decidió dar un curso de conferencias sobre filosofía en la Universidad de Jena . Fue admitido a dar conferencias sin un examen estricto, después de una conferencia de ingreso. Su disputa sobre el tema "Non critice, sed historice est philosophandum" estuvo acompañada de un escándalo. Sin embargo, recibió un título y anunció un curso de conferencias sobre filosofía trascendental. Pero sus conferencias, llenas sólo de paradojas y polémicas, atraían cada vez a menos oyentes, y apenas terminó de leer hasta finales de año.
1802 , Friedrich Schlegel se encuentra en Dresde con su hermano , donde estudia los tesoros de la galería local. De allí se trasladó con Dorothea Faith a París , donde se dedicó al estudio de la literatura persa e india y comenzó a publicar la revista Europa. En esta revista colocó, entre otras cosas, el artículo "Literatura", donde dividía la poesía en exotérica y esotérica; a este último le atribuyó obras didácticas y alegórico-mitológicas.
Allí también se colocaron artículos: "Un apéndice a la historia de la poesía moderna" e "Información sobre pinturas", en los que no había nada nuevo en comparación con sus artículos anteriores. En ellos sólo se puede notar su atracción cada vez mayor por el misticismo, que finalmente lo llevó al catolicismo ya un talante reaccionario. Pero en el artículo "Viaje a Francia" se expresan extrañas ideas paradójicas sobre la desunión, como carácter general de Europa, y sobre la posibilidad de encontrar la reconciliación volviendo a Oriente, especialmente a la India, por ejemplo. En general, la nueva revista tenía un espíritu mucho más moderado que el Athenaeum, y Friedrich Schlegel abandonó su antigua dureza de juicio y la mayoría de sus primeras ideas revolucionarias. En 1804 , contrajo matrimonio legal con Dorothea Faith, quien poco antes (el 6 de abril) se convirtió al cristianismo . De París, se trasladaron, por invitación de los hermanos Boisseret, a Colonia, donde Friedrich Schlegel dio una conferencia sobre filosofía.
En abril 1808 , Schlegel se convierte al catolicismo; la Iglesia Católica confirmó su matrimonio con Dorothea Veit. Esta decisión tuvo razones tanto prácticas (la oportunidad de conseguir un trabajo en la Viena católica) como ideológicas.12 En el mismo año, su ensayo “Sobre el lenguaje y la sabiduría de los indios” (en alemán: Über die Sprache und Weisheit der Indier ) se publicó en Heidelberg. ), que fue importante para la lingüística comparada.
En 1808, Schlegel se mudó a Viena, donde en marzo de 1809 recibió un puesto de secretario en la corte imperial y la cancillería estatal. En 1809, en proclamas altisonantes, predijo el ascenso de Austria y editó la Gaceta de Austria. Después de la paz de 1809, que fue triste para Austria, se resignó al destino y el pesimismo comenzó a acercarse cada vez más a la iglesia dominante. En 1812 dio una conferencia en Viena sobre la historia de la literatura antigua y moderna. No había ni rastro del anterior entusiasmo y audacia de juicio de Schlegel en ellos. La literatura se consideró aquí en conexión con la filosofía y la religión , y la valoración de las obras se hace desde un punto de vista puramente religioso; también hay que señalar su predilección por Oriente. Sin embargo, aquí también, uno puede encontrar muchos pensamientos ingeniosos y generalizaciones interesantes.
En 1814 se le concedió el título de Caballero de la Orden Papal de Cristo. En 1819 Schlegel viajó con Metternich a Italia. Al regresar a Viena, Friedrich Schlegel volvió a dedicarse a las obras literarias, entre otras cosas, publicando el periódico "Concordia" (1820-23), con el objetivo de promover la unificación de todas las religiones bajo los auspicios del papado. Así, de innovador convencido y progresista, pasó a ser uno de los líderes de la reacción que siguió al régimen napoleónico. En los últimos años de su vida, Schlegel y su esposa se hicieron cercanos a la sobrina de Schlegel, la artista Augusta von Buttlar (hija de su hermana Charlotte).
En 1827 dio una conferencia en Viena sobre filosofía de la historia, y en el otoño de 1828 comenzó un curso de conferencias sobre filosofía del lenguaje y la palabra en Dresde. En la noche del 11 al 12 de enero de 1829, Schlegel murió repentinamente en el Dresden Hotel Stadt Berlin en los brazos de su sobrina Augusta.
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
Genealogía y necrópolis | ||||
|