Rozalia Osipovna Shor | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 11 de junio (23), 1894 |
Lugar de nacimiento | Kovno |
Fecha de muerte | 18 de marzo de 1939 (44 años) |
Un lugar de muerte | Moscú |
País | Imperio Ruso → URSS |
Esfera científica | lingüista , historiador literario |
Lugar de trabajo | |
alma mater | Segunda Universidad Estatal de Moscú |
Titulo academico | Doctor en Filología |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Rosalia Osipovna Shor ( 11 de junio [23] de 1894 , Kovno - 18 de marzo de 1939 , Moscú ) - Lingüista soviética e historiadora literaria, autora de obras sobre la historia y el estado actual de la lingüística extranjera. Doctor en Filología, profesor.
Nació el 11 de junio ( según el estilo antiguo ) de 1894 en Kovno [1] , en la familia del farmacéutico Iosif Solomonovich Shor (1862–?) y Maria Davidovna Shereshevskaya (1865–?), quienes se casaron allí el 12 de junio de 1890. Posteriormente, mi padre se graduó de las facultades de medicina y física y matemáticas de la Universidad de San Petersburgo , trabajó como médico y realizó trabajos científicos en el Instituto Bacteriológico Philipp Blumenthal privado . La madre se graduó de los Cursos Superiores de Mujeres (Bestuzhev) en el Departamento de Física y Matemáticas, trabajó como profesora de idiomas extranjeros; desde 1901 es dentista. Alrededor de 1900 la familia se mudó a Moscú.
Rosalía estudió en una escuela privada, en 1913-1919, en el departamento alemán de los Cursos Superiores de Mujeres de Moscú (cuando se graduaron, se convirtieron en la Segunda Universidad Estatal de Moscú ). Durante la Primera Guerra Mundial, fue enfermera en un hospital de caridad organizado con el apoyo de la Sociedad Democrática Judía.
En 1920-1921 tomó un curso en el departamento de lingüística de la Facultad de Historia y Filología de la Primera Universidad Estatal de Moscú y aprobó con éxito sus exámenes finales, después de lo cual se le pidió que se quedara en el Departamento de Lingüística Comparada.
En 1922-1929 - en la Sección Lingüística del Instituto de Lengua y Literatura de la Asociación Rusa de Institutos de Investigación de Ciencias Sociales ( RANION ): investigador de la 1ra categoría, desde 1925 - secretario de la sección.
En 1924-1929 - en el Instituto de los Pueblos de Oriente : investigador de 1ª categoría, desde 1926 - secretario científico del instituto.
En 1924-1929 - en la Academia Estatal de Ciencias Artísticas (GAKhN): investigador, secretario científico de la Subsección de Folklore de la Sección Literaria. Después de la reorganización de la Academia Estatal de las Artes en 1929 en la Academia Estatal de Estudios Artísticos (GAIS), miembro de pleno derecho de la GAIS, y después de la separación del Instituto de Investigación Científica de Lingüística (NIYAZ) de la GAIS en 1931, una miembro de pleno derecho de la NIYA hasta su cierre en 1933.
En 1928-1930 fue profesor en la Universidad Estatal de Azerbaiyán .
Entre 1930 y 1934 fue jefe del departamento de idiomas del Instituto para la Formación Superior del Profesorado (IPKP).
Desde 1933: profesor de posgrado en el Instituto de los Pueblos del Norte (Leningrado), profesor, jefe del departamento de lingüística general en el Instituto de Filosofía, Literatura e Historia de Moscú (MIFLI).
Desde 1935 - Jefe del Departamento de Lingüística del Instituto Estatal Pedagógico de Lenguas Extranjeras de Moscú. M. Torez , profesor LIFLI .
Desde 1936 - miembro de la comisión de expertos del Comité de Educación Superior.
Doctor en Ciencias Lingüísticas (Filológicas) (1936, título honoris causa ).
Desde 1920 es miembro de pleno derecho del Círculo Lingüístico de Moscú . En 1917-1923 fue miembro de la Sociedad Lingüística de la Universidad de Moscú.
Miembro de la oficina editorial de la Enciclopedia Literaria , editor sobre el tema "Lingüística y Poética" [2] , autor de varios artículos (firmado R. Sh ., RS , R. Shor ).
Murió en 1939 de cáncer de mama . Fue enterrada en el cementerio Novodevichy [3] .
Sus principales obras versan sobre los problemas de la lingüística germánica e india antigua, la lingüística general y la historia de la lingüística. Iniciador de la publicación de la serie "Lingüistas de Occidente" (1933-1938), editó y comentó los libros de Sapir , Saussure , Vandries . Shor ofreció uno de los primeros ensayos historiográficos en la URSS sobre la lingüística occidental moderna, teniendo en cuenta objetivamente los logros del estructuralismo y otras escuelas de la década de 1920. En su evaluación de la lingüística occidental moderna, polemizó con Voloshinov y Bakhtin .
Obras sobre la historia de la literatura europea occidental:
Traducciones de obras de la literatura india antigua:
R. O. Shor es uno de los autores de la primera edición de la Gran Enciclopedia Soviética [4] .