Schreiber, Isaak Mijáilovich

Isaac Mijailovich Schreiber
Fecha de nacimiento 20 de julio de 1915( 07/20/1915 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 1994
Un lugar de muerte
Ocupación Interprete
Premios y premios

Orden del grado de la Segunda Guerra Patriótica Orden de la Estrella Roja

Isaac (Isidor) Mikhailovich Schreiber ( 20 de julio de 1915 , Orhei , distrito de Kishinev , provincia de Besarabia  - 1994 , Moscú ) - Traductor soviético de ficción del alemán y el francés , conocido principalmente por sus traducciones clásicas de novelas de E. M. Remarque .

Biografía

Nacido en Orhei, en una familia adinerada; el abuelo Moses Volfovich Ravich era un abogado muy conocido en la ciudad. Se graduó en el departamento de piano de la Escuela Regional de Música de Moscú (1932) [1] . Estudió piano en el Conservatorio de Moscú con K. I. Igumnov . Luego se graduó en el Instituto Pedagógico Estatal de Idiomas Extranjeros de Moscú y en el Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorky [2] .

Durante la Gran Guerra Patria  - en el frente, fue el traductor jefe del cuartel general del ejército, mayor, herido varias veces; galardonado con la Orden de la Estrella Roja (1945) [3] [4] .

Las traducciones incluyen Arco de Triunfo (1946), Tres camaradas (1958 y 1981), Ama a tu prójimo e historias de Erich Maria Remarque ; "El gran juego" de Leopold Trepper , cuentos de escritores franceses del siglo XX, "Noche en la encrucijada" ("Encrucijada de las tres viudas"), "Prisión" y "El hombre de Londres" de Georges Simenon [5 ] . Traducción de la novela de E.-M. La observación "Tres camaradas" (1958) se realizó originalmente en colaboración con Lev Kopelev [6] , pero para ediciones posteriores de este libro, después de la emigración de Kopelev (1981), los siete capítulos traducidos por este último fueron retraducidos por I. M. Schreiber [7] .

El tío y la tía, el ingeniero químico David Moiseevich Ravich y la pianista Leah Yakovlevna Ravich, eran amigos cercanos de la juventud de I. E. Yakir y dejaron recuerdos de él; hermano L. Ya. Ravich - poeta Ilya Dalgonin [8] [9] .

Notas

  1. Escuela Académica de Música del Conservatorio Estatal Tchaikovsky de Moscú (enlace inaccesible) . Consultado el 4 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2018. 
  2. Carl-Heinrich Bösling, Ursula Führer, Claudia Junk, Thomas F. Schneider "Menschenbeben: Ursachen, Formen und Folgen von Flucht"
  3. Irina Maevskaya "Te contaré sobre otros alemanes"
  4. Hazaña del pueblo: Isaac Mikhailovich Schreiber
  5. Traducciones de I. M. Schreiber
  6. Las traducciones de L. Z. Kopelev durante este período se publicaron bajo el seudónimo “L. Yakovenko.
  7. Roman Tchaikovsky en Carl-Heinrich Bösling, Ursula Führer, Claudia Junk, Thomas F. Schneider "Menschenbeben: Ursachen, Formen und Folgen von Flucht"
  8. Yakir Iona Emmanuilovich. EL CAMINO A LA REVOLUCIÓN. D. M. Ravich // Comandante Yakir. Memorias de amigos y colegas. . - M. : Editorial militar del Ministerio de Defensa de la URSS, 1963.
  9. Renata Ravich "Memories of my mother" Archivado el 28 de diciembre de 2016.