Eiges, Anna Románovna

Anna Romanovna Eiges
Fecha de nacimiento 8 de enero de 1874( 08-01-1874 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 7 de febrero de 1966( 07/02/1966 ) (92 años)
Un lugar de muerte
Ocupación traductor

Anna Romanovna Eiges ( 8 de enero de 1874 , Bogodukhov , provincia de Jarkov  - 7 de febrero de 1966 , Moscú ) - Traductora rusa de ficción del alemán .

Biografía

Nació el 27 de diciembre de 1873 (según el estilo antiguo) en una familia numerosa del doctor Ruvim Manasievich Eiges (1840-1926) y la traductora Sophia Iosifovna Eiges (1846-1910) [1] [2] . Se graduó de la escuela secundaria en Bryansk [3] . Ella trabajaba como paramédico.

En 1893, la editorial de A. S. Suvorin publicó su traducción de “Los sufrimientos del joven Wertherde J. W. Goethe , con un extenso artículo sobre la historia de la creación de la novela en letras (reeditado por Academia en 1937) [4] [ 5] . En 1908, su traducción del drama de Knut Hamsun "La reina Tamara" fue el décimo volumen de las obras completas de este autor en la editorial moscovita de V. M. Sablin, con reimpresiones en 1909 y 1911.

Traducciones

Familia

Notas

  1. Mujeres escritoras rusas
  2. Genealogía de la familia Eiges
  3. Anna Romanovna Eiges
  4. Dmitry Likhachev "Poesía de jardines"
  5. D. V. Lobacheva. Roman J. W. Goethe "El sufrimiento del joven Werther"
  6. El sufrimiento del joven Werther. Traducción de Anna Eiges
  7. Memorias de E. R. Eiges