El Cucuy

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 5 de agosto de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

El Cucuy ( Cuko, Coca, Cuca, Coco ) es un monstruo fantasma místico del folclore infantil latinoamericano. Equivalente a Boogeyman ( Buka ) y Babai (folclore eslavo). Koko es macho y Koka es hembra, aunque es imposible distinguir un tipo de monstruo de otro, ya que ambos son la misma criatura en apariencia.

Origen de los nombres

El mito de El Cucuy se originó originalmente en los países de Portugal y España . La palabra Coco ( español  coco ) en sí proviene del portugués Coco ( Port. côco ), que se refiere a un fantasma con una calabaza por cabeza. La palabra Coco se usa coloquialmente para una cabeza humana en portugués y español. Coco también significa "calavera". La palabra cocuruto en portugués significa la corona y el lugar más alto. Del euskera Gogo se traduce como "espíritu". En España, crouca significa "cabeza", del procelta * krowkā- , con la variante cróca, o coco o coca que significa "cabeza". Similar a la palabra crogen, que se traduce de Cornualles como "cráneo", y la palabra bretona krogen ar penn, con el mismo significado: "cráneo". Del irlandés clocan se traduce como "calavera".

En la mitología lusitana , Crouga es el nombre de una oscura deidad a la que se le hacían regalos.

La antigua metáfora portuguesa “darle una coca cola a alguien” ( port. dar coca a alguém ) significa: conquistar al menos a una persona que te ame, acaricie y abrace, haga y use pócimas y hechizos mágicos. Las palabras "acocado" (mimar a un niño mimado) y "acocorar" (mimar y malcriar a un niño) provienen de la palabra coca (coca).

En muchos países de América Latina, el monstruo Coca o Coco se conoce más comúnmente como El Cucuy. En el norte de Nuevo México y el sur de Colorado , donde predomina la población hispana, se hace referencia a El Cucuy por el nombre de su iglesia "Coco Man" (Hombre de Coco). En el folclore brasileño, el monstruo recibió el nombre de Cooka ( del port. coca) y se representaba como una caimán humanoide.

Leyenda

En España y América Latina, los padres cantan una canción de cuna y cuentan a sus hijos historias de miedo sobre El Cucuy para alejar a sus hijos del mal comportamiento y la desobediencia. Si los niños no obedecen a sus padres y se portan mal, entonces El Kukuy vendrá a ellos, se los llevará y se los comerá.

Lo más aterrador no es el aspecto de Kukui, sino lo que puede hacer. Secuestra y come niños. Koko puede tragarse inmediatamente al niño sin dejar rastro, o tal vez, siendo un fantasma, moverse hacia él y llevarlo a donde no hay retorno. Kukuy se acerca a los niños traviesos, se sube al techo y los observa. Es lo opuesto a un ángel guardián y a menudo se lo compara con el diablo. Otros presentan a Koko como una persona fallecida.

La canción de cuna más antigua que se conoce sobre El Cucuy apareció en el siglo XVII, pero aún conserva su significado original:

Duérmete niño, duérmete ya…
Que viene el Coco y te comerá.
Duerme, niño, duerme... de
lo contrario, Kukui vendrá y te comerá .

En otras canciones de cuna, el nombre Kukuy o Koko/Koka puede cambiar. A menudo se le conoce como el Boogeyman.

Durante la colonización portuguesa y española de América Latina, la leyenda de El Cucuy circuló en países como México , Argentina y Chile .

Representaciones físicas

No existe una descripción generalmente aceptada de El Cucuy, porque en diferentes países se lo representa de diferentes maneras, pero todo se reduce al hecho de que esta criatura da mucho miedo a la vista. Se le describe como una figura sin forma o como un monstruo peludo que se esconde en los armarios o debajo de las camas y se come a los niños que se portan mal cuando sus padres los obligan a irse a la cama.

Animales míticos

Kukuy fue representado como un dragón femenino en varios festivales en la época medieval. En Portugal aún se conserva una de estas fiestas, que se celebra en Monsan , donde Coca lucha contra Jorge el Victorioso el día de la fiesta del Cuerpo y la Sangre de Cristo . Se la llama Santa Coca o Coca de Cola. Y si Koka gana asustando al caballo, entonces habrá un año de hambre y malas cosechas, y si Jorge el Victorioso gana y le corta la lengua o la oreja con un arete, entonces habrá un año fértil. Por extraño que parezca, la gente está apoyando a Tailed Koku. En España hay dos dragones de Cocas más: uno en Betanzos , el otro en Redondela . La leyenda dice que el dragón salió del mar y devoró a las jóvenes. Murió en acción mientras atacaba la ciudad. En Monsana, según la leyenda, vive en el río Miño , y en Redondela  , en la Ría de Vigo. Los dragones tienen el mismo nombre, que se dio en portugués y español de la palabra Cog  , un buque de guerra común en la época medieval.

Hay una referencia a Coca en el Livro 3 de Doações de D. Afonso III de 1274, donde se le menciona como un gran pez que aparece en la orilla.

En Brasil, Coco parece una caimán hembra llamada Kuka. Cook aparece como villano en algunos libros infantiles de Monteiro Lobato . Los artistas que ilustraron estos libros retrataron a Cook como un caimán antropomórfico. Es una alusión a Coca, un dragón del folclore de Portugal y España.

Cabezas

Tradicionalmente en Portugal, el coco se representa como una linterna vegetal tallada hecha de una calabaza con dos ojos y una boca , con una vela adentro para asustar a la gente, o se representa como un peroné de bronce hecho en forma de un guerrero que lleva una cabeza cortada. . A veces, las cabezas de calabaza se colocan en estacas de madera de la misma manera que los guerreros íberos colgaban una vez las cabezas de los enemigos en lanzas .

En 1498, el marinero Vasco da Gama nombró al fruto de la palma polinesia "Coco", recordando a muchos a la mítica criatura. La palabra "coco" acaba de salir de aquí.

Rafael Bluteau (1712) especifica que el coco y la coca deberían parecerse a calaveras, en Portugal:

Coco o Coca. Usemos estas palabras para asustar a los niños, porque Koko tiene tres agujeros en su superficie exterior, lo que le da la apariencia de una calavera.

En la primera mitad del siglo XX, el coco era parte integral de celebraciones como el Día de los Muertos y la mendicidad ritual del Pão-por-Deus (pan en nombre de Dios).

Capa con capucha

En Portugal, la palabra coca se llamaba capa con capucha, y esta palabra también se llamaba vestido de novia negro. En la ciudad de Portimão , durante la celebración de la Semana Santa , organizada por la Hermandad Católica, la procesión es encabezada por un hombre vestido con una capa negra con capucha que cubría completamente su rostro y en la que había tres agujeros, para los ojos y la boca. . El heraldo anunciaba la muerte de Cristo . Este hombre llevaba el nombre de "coca" o "muerte". Así se llamaba la capa con capucha y la persona que la vestía.

En 1498, el rey Manuel I de Portugal dio permiso a la Hermandad Católica de la Misericordia para recoger los huesos y los que estaban colgados en la horca y estaban condenados a muerte, y enterrarlos todos los años el día de Todos los Santos .

En literatura y arte

En el último capítulo de Don Quijote , Miguel de Cervantes retrata a El Cucuy como un espantapájaros.

Un poco más
y sería un espantapájaros de coco , es imposible
vivir en un mundo en tales condiciones
que se atribuyen sus propias reglas, es
mejor morir cuerdo

En la cultura moderna

En la novela de Stephen King The Outsider (2018), se nombra a El Cuco como el principal antagonista, un monstruo con forma humana que mata brutalmente a los niños.

Véase también

Notas