Consonantes linguales-labiales

Consonantes linguales-labiales ( linguolabiales [1] , apico-labiales )  - consonantes que se pronuncian cuando la punta o el frente de la lengua se encuentra cerca del labio superior, mirando hacia la lengua. Representan un caso extremo de articulación lingual anterior (la posición extrema opuesta son las consonantes retroflexivas ). Las consonantes linguales-labiales son bastante raras, aunque no utilizan combinaciones exóticas de articulaciones, a diferencia de los clics o abruptivos . Se pueden encontrar en lenguas del territorio de Vanuatu , en el dialecto Kajoko de la lengua Bijago de Guinea - Bissau , en Umotina (una lengua recientemente extinta de la familia Bororo ).

En IPA , las consonantes linguolabiales se representan agregando el signo diacrítico de gaviota ◌̼ (en Unicode U+033C combinando gaviota abajo ) al sonido alveolar correspondiente , o agregando el signo apical (puente invertido abajo), ◌̺ (U+033A combinando gaviota abajo) puente a continuación en Unicode) a la consonante labial correspondiente [2] .

Lista de consonantes

IPA
(dos transcripciones)
Descripción Ejemplo
Idioma Escritura IFA Sentido
norte metro nasal linguolabial Araki m̈ana [n̼ana] "risa" [3]
pags oclusiva linguolabial sorda Tangoa [t̼et̼e] "mariposa" [4]
d b oclusiva linguolabial sonora Dialecto Kajoko de Bijago [nɔ̀-d̼ɔ́ːɡ] "piedra" [5]
Dakota del Norte megabyte oclusivo linguolabial sonoro prenasalizado Vao [nan̼d̼ak] "arco" [4]
θ̼ ɸ̺ aspirante linguolabial sorda grandes nambas [inɛθ̼] "es asmático"
d β̺ aspirante linguolabial sorda Tangoa [ð̼atu] "piedra" [4]
ʙ̺ temblor linguolabial
(se usa el labio inferior)
Coatatlán zapoteco r̼ʔ imitación infantil de gasear [6]
ǀ̼ / ʇ̼ ʘ̺ clic linguolabial Coatatlán zapoteco ǀ̼ʔ imitación de un cerdo bebiendo agua [6]

Cambio de sonidos

En Vanuatu, en algunos idiomas de Oceanía del Sur , las consonantes labiales se convirtieron en dentales , dentales en lingual-labiales, que se fijaron en otras lenguas de Oceanía del Sur. En nez , por ejemplo, los labiales se convertían en lingual-labiales antes que las vocales no redondeadas ; en tolomako, *bebe 'mariposa' ( /t̼et̼e/  en tangoa, ejemplo anterior) se convirtió en  /tete/ , y *tama 'padre' ( /tan̼a/ en tangoa) se convirtió en  /tana/ .

Notas

  1. Apicolabial es un término anterior , pero Ladefoged y Maddison notan que estos sonidos a menudo no son apicales .
  2. Pullum & Ladusaw, Guía de símbolos fonéticos , 1996:256. Señalan que el diacrítico apical se agregó a la transcripción después del diacrítico linguolabial, y que harían este último opcional.
  3. Ver p.270 François, Alexandre Araki: Una lengua que desaparece de Vanuatu  (neopr.) . - Canberra: Universidad Nacional de Australia, 2002. - (Lingüística del Pacífico, 522). — ISBN 0-85883-493-6 . . Véase también m̈ana enelDiccionario en línea Araki-Inglés.
  4. 1 2 3 Ladefoged y Maddison 1996, p. 19
  5. Olson et al. 2009, pág. 523.
  6. 1 2 Romero Viga de Azcona, Simbolismo Sonoro. Disponible en Copia archivada . Consultado el 24 de noviembre de 2008. Archivado desde el original el 23 de junio de 2007.

Literatura