Un einen Boten

Un einen Boten
IPA : [an ˈaɪ̯nən ˈboːtən]
canción folk
Idioma Alemán
Grabado a más tardar en 1778
Publicación a más tardar en 1778
Colecciones "Ein feiner kleiner Almanaque" (1778);
"Des Knaben Wunderhorn" (1806, I ); y etc.
Compositores Príncipe Alberto ; Teodoro Kirchner ; Max Reger ; Frank LaForge ; y etc.

" An einen Boten " (traducido del  alemán  -  "Mensajero") es una antigua canción popular alemana.

Historia

Grabado oralmente por Justus Möser , la canción fue publicada en 1778 por Friedrich Nicolai como parte del Small Fine Almanac ( en alemán:  Ein feiner kleiner Almanach ). En su forma sin cambios, entró en el primer volumen de la colección "El cuerno mágico de un niño" ( alemán:  Des Knaben Wunderhorn ; 1806, I ). [1] [2]

En su reseña del libro de tres volúmenes de K. Brentano y A. von Arnim , J. W. Goethe llamó a la canción "alegre e infantilmente divertida". [una]

La música para la obra fue creada por compositores como Theodor Kirchner [3] , Max Reger [4] , Frank Laforge [5] . También conocido es el arreglo musical del Príncipe Alberto . [6]

La canción ha sido traducida al inglés varias veces. [5] [7]

Texto

Un einen Boten [8] traducción literaria

Wenn du zu mei'm Schätzel kommst,
Sag: ich ließ' sie grüßen;

Wenn sie fraget: wie mir's geht?
Sag: auf beiden Füßen.

Wenn sie fraget: ob ich krank?
Sag: ich sei gestorben.

Wenn sie an zu weinen fangt,
Sag: ich käme morgen.

Cuando vengas a mi casa,
inclínate ante la anfitriona.

Si preguntan qué me pasa,
di: todo está en orden.

Preguntarán: ¿no está enfermo, está vivo?
Respuesta: murió.

Comenzarán a llorar, dirán:
Volverá por la mañana.


Notas

  1. 1 2 Wenn du bei mein Schätzchen kommst // An einen Boten  (alemán)  (enlace inaccesible) . volksmusik-forschung.de . Consultado el 18 de julio de 2018. Archivado desde el original el 18 de julio de 2018.
  2. Ferdinand Rieser Des Knaben Wunderhorn und seine Quellen. Ein Beitrag zur Geschichte des deutschen Volksliedes und der Romantik . — Dortmund: el p. Wilh. Ruhfus, 1908. - S. 222. Archivado el 18 de julio de 2018 en Wayback Machine  (alemán) .
  3. Katalog des Musikalien-Verlages... . — J. Rieter-Biedermann, 1896. Archivado el 18 de julio de 2018 en Wayback Machine  (alemán)
  4. Roland Hoerman. Achim Von Arnim  (neopr.) . —Twayne _, 1984. - ISBN 978-0-8057-6569-4 .  (Inglés)
  5. 1 2 Catálogo de entradas de derechos de autor:  Composiciones musicales . - Library of Congress, Copyright Office., 1941. - P. 1362.  (Inglés)
  6. Franz Boschach Die Studien des Prinzen Albert an der Universität Bonn (1837-1838) . - Walter de Gruyter, 2010. - S. 211. - ISBN 978-3-598-44187-5 .  (Alemán)
  7. An einen Boten (1919) Op.96  (inglés)  (enlace no disponible) . www.oxfordlieder.co.uk . Consultado el 18 de julio de 2018. Archivado desde el original el 18 de julio de 2018.
  8. Texto citado de Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder gesammelt von LA v. Arnim y Clemens Brentano . - 1806. - Bd. I.—S. 153-154. Archivado el 18 de julio de 2018 en Wayback Machine  (alemán) .

Enlaces