Y la banda tocó el vals de Matilda

And the Band Played Waltzing Matilda ("And the Band Played Waltzing Matilda") es una canción escrita por el cantautor australiano Eric Bogle en 1971 [1] . La canción presenta la guerra como algo terrible e inútil y critica a quienes intentan glorificarla. La historia se cuenta desde la perspectiva de un joven soldado australiano mutilado en la batalla de Gallipoli en la Primera Guerra Mundial .

La canción incluye la melodía y varias líneas de la letra de " Waltzing Matilda ". Hay muchas versiones de la canción, ha sido interpretada repetidamente por varios artistas en conciertos.

La canción es a menudo elogiada por crear una imagen espectacular del desastre de Gallipoli. El protagonista, que era un vagabundo antes de la guerra, pierde las piernas en la batalla y luego observa las procesiones del desfile de los veteranos y la indiferencia de la generación más joven ante su destino.

En mayo de 2001, la Australasian Performing Right Association (APRA), en celebración de su 75 aniversario, nombró a "And the Band Played Waltzing Matilda" como una de las 30 mejores canciones australianas de todos los tiempos [2] [3] .

Contenidos

La canción es una historia vívida e imaginativa de un anciano australiano con una discapacidad que, cuando era joven, se inscribió en ANZAC en 1915 y fue a Gallipoli. Durante las siguientes " diez agotadoras semanas " se las arregló para mantenerse con vida cuando " todo alrededor la pila de cuerpos se elevaba más y más ". Recuerda " aquel día terrible "... " en el infierno, que se llama Suvla Bay, donde fuimos golpeados como ovejas en un matadero "... " en este loco mundo de sangre, muerte y fuego ".

Con su descripción abierta y clara de los eventos de la batalla y sus consecuencias, la canción es una acusación apasionada de la guerra.

Alegorías

La balada fue escrita en 1971 [1] y también podría tomarse como una referencia a la Guerra de Vietnam . Con su significado lírico, protesta contra la romantización de la guerra. Sentado en la puerta de su casa, un anciano mira a los veteranos de ANZAC que pasan todos los días, reflexiona: “ Los jóvenes preguntan: “¿Para qué marchan?”. Y estoy haciendo la misma pregunta ". El narrador también señala que sus amigos luchadores que van al desfile “ se están volviendo más pequeños cada año, y un día no habrá nadie para marchar ”.

Alec Campbell , el último veterano australiano de Gallipoli, murió en 2002. Peter Casserly , el último combatiente australiano de la Primera Guerra Mundial, falleció en 2005. Y por último, John Campbell Ross , el último participante australiano en la Primera Guerra Mundial (que no tuvo tiempo de ir a las batallas), murió en 2009.

Historia

La letra de la canción constaba originalmente de ocho versos, pero Bogle la redujo a cinco. En 1974, tuvo la oportunidad de actuar en el Festival Nacional de Música Folclórica de Brisbane . Bogle participó en la competencia con una composición diferente, pero como el cantante que abrió el festival actuó con dos canciones, los demás siguieron su ejemplo. De esta manera, Bogle cantó "Matilda", recibiendo de inmediato el apoyo entusiasta de la audiencia, aunque, para cierto desconcierto e incluso susto de algunos, no ganó el programa de la competencia [1] .

Jane Havel de las Islas del Canal , que había presenciado la actuación de Bogle en el festival, solicitó que se le enviara la grabación. La cantó en un festival en el sur de Inglaterra , donde, a su vez, June Tabor la escuchó y la grabó. Por lo tanto, sin el conocimiento de Bogle, la canción saltó a la fama en el Reino Unido y América del Norte . Y cuando Bogle visitó Gran Bretaña en 1976, fue sorprendido por una invitación para actuar en un club de folk local como autor de esta canción [1] .

Versiones de portada

En 1975, la canción fue lanzada por primera vez en el sello australiano M7 en un disco de John Curry [1] . Más tarde fue interpretada y grabada por músicos y bandas como Cathy Noonan , Joan Baez , Priscilla Herdman , Liam Clancy , Martin Curtis, The Dubliners (así como Ronnie Drew ), Danny Doyle , Slim Dusty , The Fenians , Mike Harding , Jolie . Holland , Seamus Kennedy, The Langer's Ball , Johnny Logan , John Allan Cameron , John McDermott , Midnight Oil , Christy Moore , The Pogues , The Skids , John Williamson , The Bushwackers , Redgum (y también John Shuman ), Tickawinda , Bread and Roses y muchos más otros.

Una de las versiones más conocidas de la composición es la interpretación de Los Pogues . El crítico musical Robert Christgau escribió que el vocalista de la banda, Shane McGowan , "nunca la deja ir por un segundo: prueba cada palabra antes de decirla" [4] .

Inconsistencias reales

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Jon Casimiro. La vida secreta de Matilda  (inglés)  (enlace no disponible) . The Sydney Morning Herald (20 de abril de 2002). — Entrevista con Eric Bogle sobre la canción. Consultado el 6 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2012.
  2. 2001 Top 30 canciones australianas  (inglés)  (enlace no disponible) . Asociación de Derechos de Interpretación de Australasia (2 de mayo de 2001). Consultado el 6 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2012.
  3. Debbie Kruger. Las canciones que resuenan a través de los años  (inglés) (PDF)  (enlace no disponible) . Asociación de Derechos de Interpretación de Australasia (2 de mayo de 2001). — Comunicado de prensa oficial. Consultado el 6 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2012.
  4. Robert Christgau. The Pogues: Rum Sodomy and the Lash  (inglés)  (enlace no disponible) . - Reseña del álbum. Consultado el 6 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2021.

Enlaces