Ough es un tetrágrafo en la ortografía inglesa . En inglés norteamericano tiene 8 pronunciaciones, en inglés británico 9 [1] .
Pronunciación | Ejemplos | Nota |
---|---|---|
/ ʌf / _ | Brough, chough, suficiente, Hough, áspero, mudar (ver más abajo) , sough, duro | Rima con puff , cosas |
/ ɒf / _ | tos, Gough, abrevadero | Rima con off , burlarse |
/ aʊ / | rama, audaz, sequía, arado, mudar (ver más abajo) , mudar, mudar | Rima con vaca , como |
/ oʊ / | aunque, masa, licencia, aunque | Rimas sin dedo del pie |
/ ɔː / | comprado, traído, acorazado, peleado, nada, debería, buscado, pensado, forjado | Rima con atrapado , enseñado |
/ uː / | berlina, slough, a través | Rima con verdadero , woo . |
/ ə / | municipio, Poughkeepsie, minucioso, Willoughby | Pronunciado como / oʊ / en americano , rima con madriguera y surco |
/ ʌp / , / əp / _ _ | hipo | hipo es una ortografía común |
/ əf / _ | bastante verde | |
/ ɒk / _ | Clough, hough, lough, turlough | Rimas con polla , candado |
/ ɒx / _ | lago, turlo | Rimas con escocés loch |
/ ɒp / _ | Camino de Ough | Rimas con paradas |
Slough tiene tres pronunciaciones dependiendo de su significado:
La ciudad de Slough ( inglés Slough ) se pronuncia / s laʊ / .
Ejemplo de una oración usando nueve pronunciaciones: “ El viento soplaba fuerte a lo largo del lago mientras el labrador luchaba a través de la nieve, y aunque hipaba y tosía, su trabajo fue minucioso ” (El viento soplaba en el lago cuando el labrador atravesaba la nieve, y aunque hipaba y tosía, su trabajo era minucioso).
Se puede encontrar otra pronunciación en los nombres propios, muchos de los cuales son de origen celta (irlandés, escocés o galés) en lugar de inglés. Por ejemplo, ough puede representar / ɒk / en Coughlin , / juː / en Ayscough [3] y / i / en Colcolough [ 4] .
Debido a la imprevisibilidad de la combinación, muchos reformadores de la ortografía inglesa han propuesto reemplazar ough con más combinaciones fonéticas, algunas de las cuales se han puesto de moda con diversos grados de éxito formal e informal. En general, las reformas ortográficas han sido más aceptadas en los Estados Unidos y menos en otras regiones de habla inglesa. Un problema es que la pronunciación con la fricativa velar todavía se encuentra localmente en partes del noreste de Escocia, donde, por ejemplo, trough se pronuncia / t r ɔː x / .
En abril de 1984, en su reunión anual , la English Spelling Society adoptó la siguiente reforma como su guía estilística [5] [6] :
Durante la era de la colonización de América , el capitán John Smith utilizó la palabra raugroughcum para referirse a un mapache (mapache). En el topónimo Youghiogheny , ough se pronuncia / ˈjɒk / .