El profesor Layton y la caja de Pandora

El profesor Layton y
la caja diabólica / La caja de Pandora

portada de la edición europea
Desarrollador Nivel 5
Editor Level-5 (en Japón)
Nintendo (en otras regiones)
parte de una serie profesor layton
Fechas de lanzamiento 29 de noviembre de 2007
24 de agosto de 2009
25 de septiembre de 2009
Géneros rompecabezas ,
aventura

Clasificación de edad
CERO : Z - Solo para mayores de 18 años
ESRB : E10+ - Para mayores de 10 años PEGI : PEGI 7 USK : USK 0


Creadores
Supervisor tatsuya shinkai
Productor akihiro hino
Pintor jun suzuki
Compositor Tomohito Nishiura
Detalles técnicos
Plataforma Nintendo DS
Modo de juego usuario unico
Lenguaje de interfaz Alemán
transportistas EEPROM
Control pantalla táctil
Sitio oficial

El profesor Layton y la caja diabólica (レ トン教授と悪魔の箱 Reiton-kyo: ju to akuma no hako , " El profesor Layton y la caja diabólica ") , y en Australia, Europa y, en particular, en Rusia, fue Distribuido bajo el nombre de Professor Layton and Pandora's Box (del  inglés  -  "Professor Layton and Pandora's Box ") es un videojuego de aventuras con muchos rompecabezas incluidosdispositivo de juego portátil Nintendo DS . Desarrollado y publicado en Japón por Level-5 y publicado por Nintendo en el resto del mundo . El juego es una continuación del primer juego sobre el profesor Layton. La trama no está directamente relacionada con la primera parte, pero algunos personajes secundarios aparecen en la segunda parte.

En el juego, el profesor Layton y su asistente Luke investigan la muerte del Dr. Schrader, el mentor de Layton, y la desaparición de una caja misteriosa que supuestamente puede matar a cualquiera que la abra. En busca de la caja, los personajes se adentran en Inglaterra, resolviendo una variedad de acertijos en el camino.

Jugabilidad

La jugabilidad prácticamente no difiere de la de la primera parte de la serie . El juego está hecho al estilo de un juego de aventuras , donde los personajes deben moverse entre escenas pintadas y comunicarse con personajes que no son jugadores para obtener información y progresar en la historia. Durante la exploración, a menudo tienes que resolver acertijos: en este caso, el juego entra en un modo de resolución de acertijos, donde el texto de la tarea se muestra en la pantalla superior y su representación gráfica en la pantalla inferior, que debes interactuar con el uso del lápiz . La tarea puede requerir simplemente la respuesta correcta, que debe escribirse con un lápiz óptico o mostrarse en una imagen, o pide dibujar la salida del laberinto, la ruta más corta, o resolver problemas en el solitario o tablero de ajedrez, y similares. - La variedad de tareas de los niños en el juego es muy amplia. Para resolver acertijos, otorgan los llamados "picarats", puntos por los que puedes comprar música en el juego en la sección de bonificación, ilustraciones adicionales para el juego, información detallada sobre los personajes, etc. Sin embargo, si el jugador da la respuesta incorrecta, la cantidad de picarts recibidos por acertijo disminuirá, lo que fomenta la resolución de problemas honestamente y no al azar. Hay un total de 153 acertijos en el juego, 138 de ellos se abren en el juego principal, y 15 más especialmente difíciles están disponibles después de que se cumplan ciertas condiciones, por ejemplo, después de terminar el juego, después de resolver todos los acertijos, después de resolver todos los minijuegos adicionales. Además, era posible descargar acertijos "semanales" adicionales usando el servicio en línea Conexión Wi-Fi de Nintendo . Cada semana después del lanzamiento del juego, se puso a disposición un nuevo rompecabezas; esto continuó durante 34 semanas [1] [2] . Sin embargo, el 20 de mayo de 2014, el servicio dejó de existir, por lo que desde entonces se ha vuelto imposible obtener acertijos adicionales [3] .

Al igual que en el juego anterior, hay tres minijuegos adicionales, cuyos elementos se desbloquean resolviendo acertijos sin historia. Por ejemplo, el jugador puede recibir piezas de repuesto para una cámara, con las que puede tomar fotos de algunos lugares y, por lo tanto, activar acertijos como "encuentra tres diferencias". Además, el jugador puede obtener varias hierbas y luego intentar preparar diferentes tipos de té; los residentes de la ciudad final de Folsens pedirán té, y el jugador debe servir el té que se adapte a sus preferencias. Además, para resolver acertijos, se pueden dar juguetes para entrenar a un hámster, que Luke encuentra durante su viaje. El juego de entrenamiento se lleva a cabo en un campo de celdas de 8x6, donde debes colocar los juguetes. Algunos juguetes atraen al hámster, mientras que otros lo asustan y lo hacen correr en dirección contraria. El objetivo del juego es conseguir que el hámster se aleje lo más posible de la jaula de salida.

Desarrollo

Durante el anuncio de la primera parte, se anunció de inmediato que este es solo el comienzo de una trilogía, y los jugadores pueden esperar al menos dos juegos más sobre las aventuras de Layton. Al mismo tiempo, sin embargo, en la segunda parte, originalmente se concibió que el profesor terminaría en una isla desierta, y el juego se llamaría " El profesor Layton y el " (secreto de la isla fantasma ) . Sin embargo, esta idea fue descartada posteriormente, ya que la imagen de un caballero inglés en el contexto de un paisaje tan salvaje habría parecido fuera de lugar [4] .

El compilador principal de los acertijos, como en la primera parte, seguía siendo el profesor Akira Tago. Después de la primera parte, muchos se quejaron de cómo los acertijos estaban divorciados de la trama. Esta vez, el profesor contó con un equipo completo de asistentes, y juntos intentaron insertar cada rompecabezas de la manera más orgánica posible en la narrativa del juego [5] . Es interesante que algunos de los acertijos en la versión japonesa usaran juegos de palabras en inglés y se transfirieron sin cambios a la versión occidental, pero todavía había acertijos vinculados a las peculiaridades del japonés; tales acertijos en las versiones en inglés fueron reemplazados por acertijos más comprensibles para el inglés. altavoces [4] .

Los desarrolladores querían hacer que El profesor Layton y la caja diabólica fueran más cinematográficos. Esto se vio facilitado no solo por acertijos inscritos de manera más lógica en la historia, sino también por una escena en constante cambio: si en la primera parte la acción se desarrollaba en un solo pueblo, entonces aquí los personajes comenzarán su viaje en Londres, tomarán un viaje rápido. entrenar y visitar varios pueblos de carretera. Para acercarse a la película real, también se invitó a estrellas famosas del cine japonés a dar voz a personajes clave [5] .

Percepción

Calificaciones
Calificación consolidada
agregadorCalificación
Ranking de juegos85,41% [6]
Metacrítico84/100 [7]
Publicaciones en idiomas extranjeros
EdiciónCalificación
1UP.comA+ [8]
borde7/10 [9]
eurogamer8/10 [10]
informador del juego8.25/10 [11]
GameSpot8.5/10 [12]
juego espía4,5/5 [13]
IGN8.5/10 [14]
Poder de Nintendo8/10 [15]
video jugador8/10 [16]

El juego recibió críticas positivas de los críticos. Los sitios de agregadores Game Rankings y Metacritic obtuvieron un 85,41% [6] y 84/100 [7] , respectivamente. Los críticos notaron que la secuela retuvo los méritos del primer juego, mientras expandía las posibilidades del juego [8] [11] [12] . Las revistas comentaron sobre la amplia variedad de acertijos [14] y cómo encajan en el juego de manera más fluida que en el juego anterior [11] . También se ha notado que el nuevo juego hace un mayor uso del lápiz óptico de la consola [10] . Sin embargo, también se expresó indignación: un crítico de GameSpy se quejó de los acertijos repetitivos [13] , y algunos críticos estaban descontentos porque el texto de los acertijos individuales era incomprensible [16] y podía considerarse ambiguo [10] . “En general, Akira Tago mostró su mejor nivel en el primer juego, pero aquí solo repite sus ideas”, concluyó John Walker de Eurogamer [10] . Se notó la dificultad variable de los acertijos, que van desde elementales hasta realmente difíciles; y sobre esta base no vale la pena afirmar que el juego está destinado a niños pequeños [17] . Continuando con el tema de la "no infancia", Eurogamer condenó la presencia en una de las ciudades de juego de un burdel y bromeó sobre este tema [10] .

En general, se notó que el juego tiene más contenido [14] , el mundo se ha vuelto más amplio debido a la cantidad de ubicaciones diferentes en el juego, en contraste con la primera parte, donde la acción se desarrollaba en una sola ciudad [12]. ] [17] . Pero por otro lado, a muchos no les gustó volver al expreso "aburrido" varias veces [11] . Los nuevos minijuegos y la forma en que interactúan con los NPC también recibieron elogios [8] . Muchos revisores se mostraron complacidos con la introducción de una nueva función en el modo de resolución de acertijos: la pantalla de notas [10] [12] [16] . Esto es mucho más cómodo que dibujar sobre la ilustración del propio acertijo [10] , y editarlo con un borrador es mucho más cómodo [11] , explican los portales Eurogamer y Game Informer . En el lado positivo, se evaluó el sistema de monedas rápidas, lo que alienta a explorar más cuidadosamente las ubicaciones del juego [16] y no permite "quedarse atascado" en otro acertijo [13] . Aunque algunos críticos han dicho que en acertijos realmente difíciles, las pistas no ayudan [12] [13] .

La presentación general del juego causó deleite entre todos los periodistas [12] . Eurogamer comparó las animaciones con el mejor trabajo de Miyazaki [10] . E IGN elogió el estilo europeo original del juego, a diferencia del estilo anime en el que se lanzan la mayoría de los títulos japoneses [14] . La actuación de voz del juego fue muy elogiada, aunque a John Walker no le gustó el papel de Lani Minella como Luke en la versión europea del juego: "Tan pronto como Luke comience a hablar, quiero tirarlo sobre los rieles debajo de las ruedas del expreso" [10] . Cierto, Craig Harris de IGN notó con pesar que debido al volumen limitado del cartucho, hay bastantes escenas y diálogos sonoros [14] .

La historia fue recibida de diferentes maneras. Por un lado, se notó el desarrollo inesperado de la trama [12] , por otro lado, Neon Kelly en una reseña en el recurso Videogamer.com se quejó de cómo la narración se desarrolla lenta y lentamente [16] , y un periodista de Game Informer señaló que la trama contiene clichés trillados [11] . Se observaron giros de trama extravagantes y absurdos [10] , un periodista de GameSpy en su reseña escribe: "No me sorprendería rodar al final del juego Scooby-Doo en su" Mystery Van "" [13] . Pero, como en el primer juego, a todos les gustó la divertida caricatura de los habitantes de los pueblos, en especial se notó al guía Sammy, que tocaba música rock con o sin razón . Aunque Gamespot notó con indignación la depresión general de los habitantes y el ambiente en general en la última ciudad del juego [12] .

Notas

  1. Al mismo tiempo, se prepararon 33 acertijos adicionales; en una de las semanas, el acertijo no salió. Además, todas las tareas adicionales se incluyeron inicialmente en el cartucho, y el usuario en realidad no las descargó, sino que simplemente abrió el acceso a ellas.
  2. Rompecabezas  descargables . nintendo _ Fecha de acceso: 29 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2016.
  3. ↑ Terminación de la Conexión Wi-Fi de Nintendo - Títulos con contenido descargable adicional  . nintendo _ Fecha de acceso: 29 de enero de 2016.
  4. 1 2 Kohler, Chris. Preguntas y respuestas: El desarrollo de la secuela diabólica del profesor Layton  . www.wired.com (28 de agosto de 2009). Consultado el 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2010.
  5. 1 2 _  _  _ _ www. amazon.co.jp . Consultado el 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2011.
  6. 1 2 El profesor Layton y la caja diabólica . Clasificaciones de juegos . Consultado el 2 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2019.
  7. 1 2 El profesor Layton y la caja diabólica . Metacrítico . Fecha de acceso: 2 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2010.
  8. 1 2 3 Haywald, Justin. Reseña del Profesor Layton y la Caja Diabólica  . 1UP (24 de agosto de 2009). Recuperado: 7 de marzo de 2014.  (enlace inaccesible)
  9. Reseña del Profesor Layton y la Caja de Pandora   // Edge . - Future plc , 2009. - Vol. 207 . - Pág. 104 .
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Walker, John. Reseña  del Profesor Layton y la Caja de Pandora . Eurogamer (7 de septiembre de 2009). Consultado el 7 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2011.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 El profesor Layton y la caja diabólica  (inglés)  (enlace no disponible) . Informador del juego (2009). Consultado el 7 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 10 de julio de 2011.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 Anderson, Lark. Reseña del Profesor Layton y la Caja Diabólica  . Gamespot (25 de agosto de 2009). Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2011.
  13. 1 2 3 4 5 Gallegos, Antonio. El consenso : el profesor Layton y la revisión de la caja diabólica  . GameSpy (25 de agosto de 2009). Consultado el 7 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2011.
  14. 1 2 3 4 5 Harris, Craig. Reseña del Profesor Layton y la Caja Diabólica  . IGN (24 de agosto de 2009). Consultado el 31 de enero de 2016. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2010. | fecha de acceso = 2014-03-7}}
  15. Hoffmann, Chris. Todo en la mente: el profesor Layton y la caja diabólica  // Nintendo Power  : revista  . - 2009. - Vol. 246 . — Pág. 89 .
  16. 1 2 3 4 5 Kelly, Neón. Reseña del Profesor Layton y la Caja Diabólica  (inglés)  (enlace no disponible) . Videogamer.com (10 de septiembre de 2009). Consultado el 7 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2015. }
  17. 1 2 Jones, Michel. Reseña del Profesor Layton y la Caja Diabólica  . Gamepro (26 de agosto de 2009). Consultado el 7 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2009.