Amitayurdhyana Sutra

" Amitayurdhyana Sutra " ("Sutra de contemplación de Buda Amitayus", sct.) es un texto canónico budista (Mahayan) dedicado al culto de Buda Amitayus ( Amitabha ). Junto con el Sutra mayor de Sukhawativyuha y el Sutra menor de Sukhawativyuha , este texto es parte del "Canon de tres partes de la tierra pura" ( chino: Jingtu san bu jing淨土三部經), una colección de sutras que forma la base doctrinal de las enseñanzas de la escuela Budista Tierra Pura , siendo históricamente la dirección más masiva y popular del Budismo del Lejano Oriente.

El Amitayurdhyana Sutra fue traducido al chino por Kalayashas ( chino:畺良耶舍) durante la era de Liu Song bajo el título "El Sutra de contemplación del Buda Amitayus predicado por Buda" ( chino: Fo shuo guan Wuliangshou-fo jing佛說觀無量壽佛經) [ 1] . Este sutra contiene instrucciones detalladas sobre cómo realizar las dieciséis visualizaciones de la Tierra Pura de Sukhavati . De particular importancia para los seguidores de la escuela de la Tierra Pura es la descripción de la decimosexta visualización, donde el Buda declara explícitamente que incluso aquellas personas que han cometido las cinco atrocidades pueden nacer en la Tierra Pura:

“La clase inferior de la clase inferior nacida [en la Tierra Pura] es esta. Supongamos que hay un ser vivo que crea karma negativo , [comete] las cinco ofensas más graves, diez malas acciones y [otras] [obras] negativas. Una persona tan mala ciertamente caerá en malas formas de existencia y estará sujeta a un sufrimiento ilimitado durante muchos kalpas , porque él [creó un pesado] mal karma. Si una persona tan tonta se encuentra con un amigo virtuoso poco antes de su muerte, [ese amigo virtuoso] lo consolará, le hablará del Dharma maravilloso y le dirá que recuerde al Buda. Esa persona, al estar limitada por el sufrimiento, no podrá recordar al Buda. Un amigo virtuoso le dirá: “Si no puedes recordar a ese Buda, entonces debes pronunciar el nombre de Buda Amitayus. Si puedes concentrarte en repetir [el mantra] ' Namo Buddhaya Amitabhaya ' durante diez momentos de pensamiento, entonces al pronunciar el nombre del Buda, en cada [momento] de pensamiento, [tú] eliminarás el mal [karma] acumulado en vidas y muertes por ochenta koti kalp”. Inmediatamente después de la muerte, esa persona verá un loto dorado frente a él, como un disco solar. En un momento de pensamiento, [esa persona] nacerá en el Mundo de la Alegría Suprema. Pasará doce grandes kalpas en el loto. Cuando el loto se abra, Avalokiteshvara y Mahasthamaprapta , con voces de gran compasión, le proclamarán la verdadera naturaleza de todos los dharmas y los métodos de liberación del mal [karma]. Al escuchar [ellos], se regocijará e inmediatamente dirigirá [su] conciencia para [lograr] bodhi[2] [3] .

Existe una traducción rusa completa de este texto canónico a partir de la versión china de Kalayashas, ​​realizada por el erudito budista D. V. Popovtsev en 1983 y publicada en 2017 [4] [5] .

Notas

  1. Fo sho guan Wuliangshou-fo jing, 1925 .
  2. Sutras seleccionados del budismo chino, 2007 , p. 278–279.
  3. Popovtsev, 2018 , pág. 264.
  4. Sutras seleccionados del budismo chino, 2007 , p. 221–292.
  5. Popovtsev, 2018 , pág. 244–270.

Literatura