Apóstrofe (letra)

Letra modificadora de apóstrofe
'
Imagen


ʸ ʹ ʺ ' ' ʽ ʾ ʿ ˀ
Características
Nombre apóstrofe modificador de letras
Unicode U+02BC
Código HTML ʼ o ʼ
UTF-16 0x2BC
código URL %CA%BC

Un apóstrofo ( ʼ ) es una letra que denota una oclusión predominantemente glótica .

Uso

En el Alfabeto Fonético Internacional , denota la brusquedad de las consonantes, por ejemplo: [ ], [ ]. Este uso tiene su origen en el Alfabeto Estándar de Lepsius ; Lepsius , a su vez, creó este signo sobre la base del signo diacrítico griego psili [1] .

En las escrituras de muchos idiomas (por ejemplo, el alfabeto cirílico para Nenets y el latín para el klingon ficticio ), denota una oclusión glotal [ ʔ ].

En una de las versiones del alfabeto Kildin Sami significa preaspiración [2] .

En el alfabeto ucraniano , se usa con la misma función que Ъ en ruso; el uso de este carácter en particular es necesario, por ejemplo, en IDN , donde está prohibido el uso de signos de puntuación [3] .

Codificación

En Unicode, una letra de apóstrofe tiene la posición de código U+02BC y se ve idéntica a una comilla simple derecha ( U+2019 ' comilla simple derecha ) [4] en la mayoría de las fuentes. La principal diferencia entre la letra apóstrofe y U+2019 es que la letra apóstrofe U+02BC tiene la categoría principal de Unicode "Letra, modificador" ( inglés.  Letra, modificador ; Lm), mientras que U+2019 tiene la categoría "Puntuación, cierre cita "( ing.  Puntuación, cita final ; Pf).

En versiones anteriores de Unicode (1.0 [5] -2.1.9 [6] ), U+02BC era el carácter preferido para el apóstrofo en inglés. Sin embargo, desde la versión 3.0.0 [7] [8] el carácter preferido es U +2019 porque se define como un signo de puntuación. Las características de las letras Unicode y los signos de puntuación difieren, lo que provoca problemas cuando se utilizan puntos de código de puntuación para letras y viceversa.

Véase también

Notas

  1. Lepsius, CR 1863. Alfabeto estándar para reducir lenguajes no escritos y sistemas gráficos extranjeros a una ortografía uniforme en letras europeas Archivado el 7 de abril de 2022 en Wayback Machine , 2.ª rev. ed. John Benjamins, Ámsterdam. - pags. 68.
  2. Kuruch R. D. , Afanasyeva N. E. , Vinogradova I. V. Reglas de ortografía y puntuación del idioma sami . - Moscú-Murmansk, 1995.
  3. TLD variantes de IDN: problemas con el alfabeto cirílico . Consultado el 19 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 13 de abril de 2015.
  4. ↑ Gráficos de códigos Unicode Archivado el 15 de junio de 2018. . Unicode.org. Recuperado el 7 de abril de 2013.
  5. El estándar Unicode, versión 1.0, v. 1, pág. 173 . Consultado el 24 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2021.
  6. Unicode 2.1.9 NamesList-1.txt . Consultado el 24 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 4 de julio de 2018.
  7. Unicode 3.0.0 NamesList-3.0.0.txt . Consultado el 24 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 4 de julio de 2018.
  8. Lista de nombres actuales.txt . Fecha de acceso: 19 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013.

Enlaces