Berkov, Valéry Pavlovich

La versión estable se comprobó el 1 de agosto de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Valery Pavlovich Berkov
Fecha de nacimiento 11 de agosto de 1929( 08/11/1929 )
Fecha de muerte 9 de octubre de 2010( 2010-10-09 ) (81 años)
País
Esfera científica filología , estudios germánicos y lexicografía
Lugar de trabajo
alma mater
Titulo academico Doctor en Filología ( 1971 )
consejero científico MI Steblin-Kamensky
Estudiantes I. M. Mikhailova
Premios y premios

Valery Pavlovich Berkov ( 11 de agosto de 1929 [1]  - 9 de octubre de 2010 ) - lingüista soviético y ruso - germanista , doctor en filología, especialista en el campo de las lenguas ( antiguas ) islandesas y noruegas , lexicógrafo . Hijo del crítico literario P. N. Berkov .

Biografía

Estudiante del Profesor M. I. Steblin-Kamensky . En 1955 defendió su tesis doctoral "The Pledge Significance of Reflexive Forms in Old Norse and Modern Norwegian", en 1971, su tesis doctoral "Asuntos de lexicografía bilingüe".

Jefe del Departamento de Filología Escandinava de la Universidad Estatal de Leningrado (San Petersburgo) (1978-1997), autor del primer Diccionario Islandés-Ruso, miembro extranjero de las Academias de Ciencias de Noruega y Frisia ( Países Bajos ).

Durante mucho tiempo, Berkov enseñó noruego práctico , luego lo principal fue leer cursos teóricos generales y cursos especiales. Hizo un gran trabajo al organizar el primer departamento holandés (holandés) en la historia de la universidad. De 1994 a 1999, trabajó a tiempo parcial como profesor en el Departamento de Estudios Escandinavos de la Universidad de Oslo .

V.P. Berkov es el autor del diccionario ruso-noruego más detallado. Durante varias décadas, él solo trabajó en la creación del Diccionario ruso-noruego, que se publicó en 1987 con 176 hojas de autor. Este diccionario es innovador en muchos sentidos y señala el camino para futuras generaciones de compiladores de diccionarios. En 2011, se publicó en Noruega otra edición significativamente ampliada de este diccionario, en la que trabajó el autor, que ya estaba gravemente enfermo.

Su Lexicografía Bilingüe es una guía práctica para compilar diccionarios. A pesar de la controversia de algunos de los principios propuestos por Berkov (en particular, se incluyen en el diccionario vocabulario obsceno , jerga , pero no se incluyen neologismos “más jóvenes” que el final de la Perestroika), su libro es de gran valor, ya que se trata de el primer libro de texto ruso de este tipo y, en la actualidad, el único .

En 1997, por su trabajo sobre Noruega, su cultura y su lengua, fue galardonado con el Gran Premio Académico. En 2004, la Academia Rusa de Ciencias Naturales eligió a Valery Pavlovich como miembro de pleno derecho de la sección de la Enciclopedia Rusa.

Valery Pavlovich Berkov fue galardonado con la Orden Rusa de la Amistad , la más alta Orden del Mérito de Noruega , primera clase, y la más alta orden de Islandia, la Orden del Halcón .

Las hijas Olga (n. 1955) [2] y Anna (n. 1960) [3]  también son lingüistas.

Obras principales

Notas

  1. V.P. de Berkov "El noruego es mi destino" . Consultado el 6 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2011.
  2. Profesor Asociado del Departamento de Lengua y Literatura Inglesas BERKOVA OLGA VALEREVNA . Consultado el 1 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2021.
  3. Anna Valerievna Berkova - ¡Universidad Estatal de San Petersburgo! . Consultado el 1 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2021.

Enlaces