canción de la tarde | |
---|---|
Canción | |
Fecha de grabación | 1957 |
Género | canción |
Idioma | ruso |
Duración | 3:14 |
Compositor | Vasili Soloviev-Sedoy |
Letrista | Alejandro Churkin |
"Evening Song" ( "La ciudad en el Neva libre" ) es una canción popular del compositor Vasily Solovyov-Sedoy a los versos de Alexander Churkin , creado en 1957 [1] . También conocido como "¡Escucha, Leningrado!" y "Vechernyaya Leningradskaya". La canción se considera el himno no oficial de San Petersburgo [2] .
La ciudad sobre el Neva libre,
La ciudad de nuestra gloria laboral,
Escucha, Leningrado, te cantaré Mi
canción sincera.
Aquí pasó, amigos,
mi juventud Komsomol.
Porque la patria con el canto de los jóvenes
Pares caminaba a mi lado.
"Evening Song" fue creada por Vasily Solovyov-Sedym y Alexander Churkin en 1957 [1] (en algunas fuentes, la creación de la canción está erróneamente fechada en 1963 [2] [3] ). Solovyov-Sedoy describió la historia de su creación de la siguiente manera: “La música de esta canción apareció antes que el texto, y luego las palabras fueron escritas, compuestas y, en mi opinión, con éxito Alexander Churkin. Y escuché la melodía por primera vez con mi oído interno cuando conducía por la autopista en la RDA . Estábamos de gira, dimos conciertos en el Grupo de las Fuerzas Soviéticas . La cantante Lyudmila Ivanova y yo fuimos llevados a una unidad militar y, como sucedía a menudo en mis viajes, de repente sentí nostalgia de Leningrado. Una imagen de Leningrado apareció en la imaginación y de repente apareció una melodía. ... Esta melodía elegíaca, un poco triste, se convirtió más tarde en la "Canción de la tarde", una declaración de amor a Leningrado" [4] . La esposa de Solovyov-Sedov, la pianista Tatyana Ryabova , que estaba presente al mismo tiempo, recordó cómo su esposo, "sentado en el automóvil al lado del conductor, de repente sacó una hoja de papel, dibujó reglas y escribió una línea musical, y luego se dio la vuelta, se la entregó a la cantante Lyudmila Ivanova y yo escribimos, diciendo: "¿Estudiaste en el conservatorio? Entonces canta de la sábana"" [5] . Después de eso, el compositor comenzó a cantar, Ryabova e Ivanova recogieron la melodía, que les gustó mucho [4] [5] . Muchos años después, Solovyov-Sedoy dijo: “A través de los años, cuando se escribieron muchas otras, esta canción siempre permanece conmigo. Hay en él una tierna tristeza y sentimientos no expresados” [6] .
Después de que Churkin compuso el texto, el compositor se ofreció a interpretar "Evening Song" a Mark Bernes . En 1957, lo grabó en All-Union Radio Studio con All-Union Radio Variety Orchestra dirigida por Boris Karamyshev [4] . A principios de 1958, Bernes hizo una nueva grabación de "Evening Song" (con la misma orquesta dirigida por Karamyshev), que ha estado en el aire desde entonces, y desde 1959 también se ha reproducido en discos de gramófono [7] [8] . A diferencia de la primera versión, aquí el segundo verso se interpretó a un ritmo un poco más rápido y con un ritmo de marcha. En esta versión ya clásica, Bernes la interpretó hasta el final de su vida. En 1967, lo grabó nuevamente en la radio (con un conjunto instrumental dirigido por Vladimir Terletsky ).
En 1958, Leonid Kostritsa grabó la canción en un disco de gramófono en el estudio del artel de Leningrado "Plastmass" [9] . La canción comenzó a sonar a menudo en el aire, ganó gran popularidad y se convirtió en una de las canciones favoritas de los habitantes de Leningrado. Pronto, los compases iniciales de su melodía se convirtieron en los distintivos de llamada de la radio y la televisión de Leningrado (y luego de San Petersburgo), y la canción en sí misma fue percibida como un himno no oficial de la ciudad [2] [10] . En 1961, la ya popular canción fue interpretada en un concierto para delegados del XXII Congreso del PCUS por Georg Ots [11] .
"Evening Song" a menudo se interpreta en conciertos y otros eventos dedicados a fechas memorables asociadas con la defensa de Leningrado y el bloqueo de la ciudad durante la Gran Guerra Patriótica , y líneas individuales de ella: "Escucha, Leningrado" y "La ciudad en el Neva libre" - se utilizaron repetidamente en los nombres de tales eventos [12] [13] [14] [15] . La música de la canción también suena como una llamada teatral en la Gran Sala de Conciertos Oktyabrsky [16 ] . Los primeros compases de la melodía suenan antes de los anuncios de llegada y salida de trenes en la estación de tren de Moscú .
En 1981, sobre la base de la "Canción de la tarde", se creó el "Himno de la afición del Zenit " [ 3] : "La ciudad sobre el Neva libre, / Donde apoyan a los nativos del Zenit..." (los autores de el texto modificado son Alexei Temnikov y Andrey Solntsev) [17] .
El musicólogo Arnold Sohor señaló que en la "Canción de la tarde" estamos hablando de habitantes de Leningrado que son más jóvenes que el propio Solovyov-Sedoy. Sin embargo, según Sohor, "la música te hace sentir que el propio Vasily Pavlovich es muy querido por la ciudad sobre el Neva libre", "después de todo, esta es su patria" [18] .
De las canciones de Solovyov-Sedov sobre Leningrado, que ocuparon un lugar importante en su obra, la musicóloga Sofya Khentova destacó en particular la "Canción de la tarde", calificándola de "una elegía cantada a toda la ciudad, animada y simpática" [19 ] .
La crítica literaria Klara Bikbulatova escribió que en la "Canción de la tarde" hay una " entonación de nana ", lo que le da una ternura especial. También destacó la gran popularidad ganada por esta canción, que "se quedó en los corazones" [16] .
Durante su historia, "Evening Song" se incluyó en el repertorio de muchos cantantes y cantantes famosos. Además de Mark Bernes , Leonid Kostrica y Georg Ots , la interpretaron Vladimir Nechaev , Boris Shtokolov , Eduard Khil , Lev Leshchenko , Sergei Zakharov , Nikolai Kopylov , Vladimir Popkov [17] , Dmitry Hvorostovsky [20] , Oleg Pogudin , Ekaterina Guseva con Stas Piekha [21] , Dina Garipova con Grigory Chernetsov y otros.