Volanda

Volanda

Woland en la producción del Teatro Arbat
Creador Michael Bulgákov
Obras de arte " Maestro y Margarita "
Piso masculino
Papel desempeñado Al cine Alain Cuny , Yuri Yakovlev , Gustav Holubek , Valentin Gaft , Mikhail Kozakov , Oleg Basilashvili , Sergei Grekov, Ivan Ozhogin , Kirill Gordeev , Rostislav Kolpakov , Georgy Novitsky, August Diehl
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Voland  es uno de los personajes principales de El maestro y Margarita de Mikhail Bulgakov .

Nombre

Woland Bulgakov obtuvo su nombre del Mefistófeles de Goethe . En el poema " Fausto " suena solo una vez, cuando Mefistófeles le pide al espíritu maligno que se separe y le dé el camino: "¡Viene el noble Voland!" En la literatura alemana antigua, el diablo fue llamado por otro nombre: Faland. . También aparece en El Maestro y Margarita, cuando los empleados de Variety no recuerdan el nombre del mago: "... ¿Quizás Faland?" En la edición de la novela "El Maestro y Margarita" 1929-1930. El nombre de Voland se reprodujo íntegramente en latín en su tarjeta de visita: "Dr. Theodor Voland". En el texto final, Bulgakov rechazó el alfabeto latino: Ivan Bezdomny recuerda solo la letra inicial del apellido - W ("doble-ve") en los Patriarcas [1] .

Apariencia

“... la persona descrita no cojeaba de ninguna pierna, y su altura no era ni pequeña ni enorme, sino simplemente alta. En cuanto a sus dientes, tenía coronas de platino en el lado izquierdo y coronas de oro en el derecho. Llevaba un costoso traje gris y zapatos extranjeros, a juego con el color del traje. Se retorcía la boina gris sobre la oreja y bajo el brazo llevaba un bastón con un pomo negro en forma de cabeza de caniche. Aparenta tener más de cuarenta años. La boca está un poco torcida. Afeitado suavemente. Morena. El ojo derecho es negro, el izquierdo es verde por alguna razón. Las cejas son negras, pero una es más alta que la otra.

Lugar en el mundo de la novela

La novela dice que Voland es el soberano de las fuerzas de la Oscuridad, opuesto a Yeshua , el soberano de las fuerzas de la Luz. Los personajes de la novela se refieren a Voland como el Diablo o Satán . Sin embargo, la cosmografía del mundo de Bulgakov difiere de la cristiana tradicional [2] [3]  : tanto Jesús como el Diablo son diferentes en este mundo, el cielo y el infierno no se mencionan en absoluto, y los "dioses" se mencionan en plural. . Los estudiosos de la literatura han encontrado similitudes en el mundo de la novela con la ideología maniquea o gnóstica [4] [5] [6] , según la cual las esferas de influencia en el mundo están claramente divididas entre la Luz y la Oscuridad [7] [2] , son iguales, y un lado no puede, simplemente no tiene derecho a interferir en los asuntos de otro: "Cada departamento debe ocuparse de sus propios asuntos". Voland no puede perdonar a Frida, y Yeshua no puede llevarle al Maestro. Voland tampoco realiza él mismo el perdón de Pilato, sino que se lo confía al Maestro.

Voland, en contraste con el "Padre de las Mentiras" cristiano, es honesto, justo, noble e incluso algo misericordioso (por ejemplo, en una conversación con los Patriarcas, intenta varias veces advertir a Berlioz y Bezdomny contra acciones imprudentes cuando revela el futuro para ellos). El crítico V. Ya. Lakshin lo llama "la cruel (¡pero motivada!) ira del cielo" [8] . S. D. Dovlatov dijo que Woland no personifica el mal, sino la justicia [9] . "El Woland de Bulgakov está privado de la imagen tradicional del Príncipe de las Tinieblas, sediento de mal, y lleva a cabo tanto actos de retribución por un mal 'concreto' como actos de retribución, creando así una ley moral que está ausente en la existencia terrenal" [5] .

Voland cumple sus promesas, e incluso cumple dos deseos de Margarita en lugar del prometido. Él y sus cortesanos no dañan a las personas, castigando solo por actos inmorales: codicia, denuncia, humillación, soborno, etc. [10] . Por ejemplo, nadie resultó herido en un tiroteo entre un gato y agentes de la NKVD. No están en el negocio de seducir almas. Woland, a diferencia de Mephistopheles, es irónico, pero no burlón, propenso a las travesuras, se ríe de Berlioz y Homeless, del barman Sokov (en el capítulo dieciocho). Al mismo tiempo, no muestra una crueldad excesiva: ordena que le devuelvan la cabeza del pobre animador Bengalsky; a pedido de Margarita, libera a Frida (quien mató a su hijo) del castigo. Muchas frases de Woland y su séquito resultan inusuales para el diablo cristiano: “No hace falta que seas grosero… no hace falta que mientas…”, “No me cae bien, es un quemado y un pícaro…”, “Y la misericordia está llamando a sus corazones”.

Así, el papel de Voland en el mundo de la novela se puede definir como "un supervisor del mal". El que tiene maldad en su alma es su pupilo. Voland mismo, a diferencia del cristiano Satanás, no multiplica el mal [11] , sino que solo lo vigila y, según sea necesario, se detiene y juzga con justicia (por ejemplo, Baron Meigel, Rimsky, Likhodeev, Bengalsky). El filósofo ortodoxo Alexander Men explica: “Woland, que aparece con la máscara del diablo, ¿qué clase de diablo es? Tiene conceptos morales normales, no es Varenukha, ni Likhodeev, esos son los demonios, pero es normal. Estas son solo máscaras” [12] .

Simbolismo

Teatralidad

Muchos investigadores de la novela de Bulgakov "El maestro y Margarita" notan motivos teatrales y operísticos en la imagen de Woland. Su imagen está dotada de algunos detalles de vestimenta y comportamiento brillantes y ligeramente antinaturales. Espectaculares apariciones y desapariciones inesperadas, insólitos vestuarios, una constante referencia a su voz grave -el bajo- aportan a su imagen una luminosidad teatral, elemento lúdico y actoral.

En este sentido, algunos personajes de la Novela Teatral de Bulgakov se hacen eco de la imagen de Voland. . En particular, el director de la Etapa Educativa del Teatro Independiente Ksavery Borisovich Ilchin aparece ante Maksudov, iluminado por "luz fosfórica". Aún más estrechamente relacionado con Woland está otro personaje, el editor y editor Ilya Ivanovich Rudolfi, cuya inesperada llegada al apartamento de Maksudov al son de Fausto se refiere a la aparición de Woland en El maestro y Margarita:

La puerta se abrió y me congelé en el suelo con horror. Era él, sin duda. En la oscuridad, muy por encima de mí, había un rostro con una nariz autoritaria y cejas fruncidas. Las sombras jugaban, y me parecía que bajo la barbilla cuadrada asomaba la punta de una barba negra. La boina estaba torcida famosamente sobre la oreja. Sin embargo, no había bolígrafo.

En resumen, Mefistófeles se paró frente a mí. Entonces vi que llevaba un abrigo y chanclos anchos y relucientes, y que sostenía un maletín bajo el brazo. "Es natural", pensé, "no puede pasar por Moscú de una forma diferente en el siglo XX".

"Rudolfi", dijo el espíritu maligno en un tenor en lugar de un bajo.

"Maldita sea"

En la descripción de los hechos que tienen lugar en la novela, se repiten constantemente palabras que nos señalan fuerzas oscuras. Desde el primer capítulo, los personajes en su discurso repiten el nombre del diablo: "tíralo todo al diablo ...", "¡Vete a la mierda, maldita sea!", "¿Qué diablos quiere?", "Maldita sea". eso, eh!..” “Maldita sea, lo escuché todo.” Esta "diablura" se repite a lo largo de la novela. Los residentes de Moscú parecen estar llamando a Satanás y él no puede rechazar la invitación. Sin embargo, es más probable que todos estos motivos de las fuerzas oscuras no estén relacionados con el propio Voland, sino con Moscú y los moscovitas.

Luna

A lo largo de la novela, la luna sigue a Voland. Su luz siempre ha acompañado a los representantes de las fuerzas oscuras, porque todos sus actos oscuros se cometieron al amparo de la noche. Pero en la novela de Bulgakov, la luna adquiere un significado diferente: tiene una función reveladora. A su luz se manifiestan las verdaderas cualidades de las personas y se administra justicia. La luz de la luna convierte a Margarita en bruja. Sin ella, ni siquiera la crema mágica de Azazello habría tenido efecto.

Caniche

El caniche -una alusión directa a Mefistófeles- se encuentra varias veces en la obra. En el primerísimo capítulo, cuando el majestuoso Voland desea adornar la empuñadura de su bastón-espada con una cabeza de perro, mientras el propio Mefistófeles se mete en la piel de un caniche. El caniche aparece entonces en el cojín sobre el que Margarita apoya el pie durante el baile y en el medallón de oro de la Reina.

Presuntos prototipos

El propio Bulgakov negó enfáticamente que la imagen de Woland se basara en algún prototipo. Según las memorias de S. A. Ermolinsky , Bulgakov dijo: “No quiero darles a los fanáticos una razón para buscar prototipos. Voland no tiene prototipos” [13] . Sin embargo, las hipótesis de que la figura de Voland tenía cierto prototipo real se han expresado en más de una ocasión. La mayoría de las veces, Stalin es elegido como candidato ; según el crítico V. Ya. Lakshin , "es difícil imaginar algo más plano, unidimensional, alejado de la naturaleza del arte que tal interpretación de la novela de Bulgakov" [14] .

Mefistófeles de la tragedia Fausto

El sugerente prototipo posible de Voland es el Mefistófeles de Goethe . De este personaje, Voland recibe un nombre, algunos rasgos de carácter y muchos símbolos que se pueden rastrear en la novela de Bulgakov (por ejemplo, una espada y una boina, un casco y una herradura, algunas frases, etc.). Los símbolos de Mephistopheles están presentes a lo largo de la novela, pero generalmente se refieren solo a los atributos externos de Woland. En Bulgakov, adquieren una interpretación diferente o simplemente no son aceptados por los héroes. Así, Bulgakov muestra la diferencia entre Woland y Mephistopheles.

Además, también llama la atención que una indicación directa de esta interpretación de la imagen ya se contiene en el epígrafe de la novela. Estas son líneas del Fausto de Goethe  : las palabras de Mefistófeles a la pregunta de Fausto , que es su invitado.

stalin

Según el dramaturgo Edvard Radzinsky , el prototipo de Woland es Joseph Stalin [15] :

No, Bulgakov escribió esta novela, El maestro y Margarita, por una razón. El personaje principal de esta novela, como saben, es el diablo, que actúa bajo el nombre de Voland. Pero este es un demonio especial. La novela se abre con un epígrafe de Goethe: “... entonces, ¿quién eres, finalmente? “Soy parte de esa fuerza que siempre quiere el mal y siempre hace el bien.” Apareciendo en Moscú, Voland desata todo su poder diabólico sobre aquellos en el poder que crean anarquía. Voland se ocupa de los perseguidores del gran escritor: el Maestro. Bajo el sol abrasador del verano de 1937, durante los días de los juicios de Moscú, cuando otro diablo estaba destruyendo el partido del diablo, cuando los enemigos literarios de Bulgakov perecieron uno tras otro, el Maestro escribió su novela... Entonces es fácil entender quién estaba detrás La imagen de Voland.

La actitud de Stalin hacia el propio M. A. Bulgakov y su obra se conoce por la carta de Stalin en defensa de Bulgakov "Respuesta a Bill-Belotserkovsky " fechada el 2 de febrero de 1929 [16] , así como por sus discursos orales en una reunión entre Stalin y un grupo de escritores ucranianos, que tuvo lugar el 12 de febrero de 1929 [17] [18] .

La erudita autorizada de Bulgakov, Marietta Chudakova , también cree que Stalin fue el prototipo de Woland [19] .

La Segunda Venida de Cristo

Hay una versión [20] de que Woland tiene muchas características en común con Jesús, y su aparición en Moscú puede resultar ser la segunda venida de Cristo . Motivos similares se incorporaron en la novela Cargado con el mal, o Cuarenta años después (1988) de Arkady y Boris Strugatsky , creada en gran parte bajo la impresión de la novela de Bulgakov.

Sin embargo, esta interpretación de la imagen contradice agudamente el texto de la novela, en el que Woland y Yeshua existen por separado y simultáneamente, comunicándose con la ayuda de Levi Matthew .

La imagen de Voland en el arte

Al cine En musica

Notas

  1. Woland :: Woland, el príncipe de las tinieblas, el diablo, Satán, el espíritu del mal y el señor de las sombras, Mephistopheles, Faust, Johann Wolfgang Goethe, Charles Gounod, Junker Voland kommt, Faland, Variety Theatre, Dr Theodor Voland, Demonologías, El maestro y Margarita, Azazello, Al Pacino, El abogado del diablo . www.bulgakov.ru Consultado el 9 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 4 de julio de 2015.
  2. 1 2 Galinskaya Irina . Asociaciones albigenses en "El Maestro y Margarita" de M. A. Bulgakov. Archivado el 18 de enero de 2012 en Wayback Machine // I. Galinskaya. Adivinanzas de libros famosos. Moscú: Nauka, 1986.
  3. Zerkalov A. Woland, Mefistófeles y otros. // Ciencia y religión. 1987. Nº 8.
  4. Krugovoi G. Novela gnóstica de M. Bulgakov // New Journal. 1979. No. 134 (marzo). págs. 47-81.
  5. 1 2 Belobrovtseva I., Kulyos S. Roman M. Bulgakov "El Maestro y Margarita". Comentario. - M. : Club del Libro 36.6, 2007. - S. 141. - 496 p. - ISBN 978-5-98697-059-2 .
  6. Omori Masako. La novela de M. A. Bulgakov "El maestro y Margarita" en el contexto de las ideas religiosas y filosóficas de V. S. Solovyov y P. A. Florensky Copia de archivo del 27 de abril de 2012 en Wayback Machine (disertación). M.: 2006.
  7. Yanovskaya, 2013 , pág. 468-469.
  8. Lakshin V. Ya. El mundo de Mikhail Bulgakov. M. 1996. S. 57.
  9. Genis A. Dovlatov y alrededores. "Nuevo Mundo", Nº 7 (1998).
  10. Yanovskaya L. El camino creativo de Mikhail Bulgakov. — M.: Sov. escritor, 1989. S. 274-278.
  11. ↑ Último libro de Palievsky P. Bulgakov. El sábado. "Literatura y teoría", M.: 1974, p. 190: "En ninguna parte Voland, el príncipe de las tinieblas de Bulgakov, ha tocado al que reconoce el honor".
  12. Pastel con sabor a Satanás . Periódico independiente . Consultado el 7 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 13 de enero de 2022.
  13. Chudakova M. O. Biografía de Mikhail Bulgakov. - 2ª ed., añadir. - M.: Libro, 1988. S. 462.
  14. Lakshin V. Ya. La novela "El Maestro y Margarita" // Nuevo Mundo. - 1968 - Nº 6.
  15. Edward Radzinski. estalin _ www.kulichki.com. Consultado el 9 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 26 de abril de 2020.
  16. Copia de archivo de Stalin IV Works fechada el 13 de mayo de 2012 en Wayback Machine . - T. 11. - M .: OGIZ; Editorial Estatal de Literatura Política, 1949, págs. 326-329
  17. Vladimir SKACHKO, Anti-Bulgakov por herencia. Los "Mytzi-Natsiks" no perdonan el talento a nadie  (enlace inaccesible) . - Telégrafo de Kiev. - 14 al 20 de agosto de 2009 N° 33 (483)
  18. Novikov V. V. Mikhail Bulgakov - artista Copia de archivo del 3 de diciembre de 2009 en Wayback Machine . - 2004, Russophile - Filología rusa.
  19. Chudakova, 2019 , pág. 44-46.
  20. Borís Sokolov. Espíritus malignos: ¿buenos o malos? // Bulgákov descifrado. Secretos del Maestro y Margarita. - M. : Eksmo, 2005. - S. 235-398. - 4100 copias.  — ISBN 5-69910759-2 .
  21. Sexo, drogas y rock and roll: 10 datos sobre Mick Jagger . Periódico.Ru . Consultado el 25 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2020.

Literatura

Enlaces