Monumentos glagolíticos

Los monumentos glagolíticos  son los textos eslavos más antiguos escritos en el alfabeto glagolítico . Aparte de la firma de Gregorio en una carta griega fechada en 982, conservada en el Monasterio Ibérico en el Monte Athos , todos los textos glagolíticos del antiguo eslavo eclesiástico no tienen fecha. La gran mayoría de los manuscritos glagolíticos encontrados provienen de Macedonia y Bulgaria .

Lista

Nombre Período Almacenamiento Descripción
La firma de Gregory en una carta griega 982 Monasterio Ibérico (Athos)
Folletos glagolíticos de Kyiv finales del IX - principios del siglo X. Instituto de manuscritos NBUV Un pequeño remanente (7 hojas de pergamino) de los textos de las misas del rito cristiano occidental, traducidos del latín al antiguo eslavo eclesiástico. En el monumento se encuentran algunos elementos fonéticos checo-eslovacos.
Evangelio Zógrafo

(Códice Zographensis)

finales del X - principios del siglo XI RNB manuscrito incompleto de los Cuatro Evangelios
Evangelio Mariinski

(Códice Mariano)

Siglo 11 LSR manuscrito incompleto de los Cuatro Evangelios
Evangelio de Asemanian

(Evangelio del Vaticano, Códice Assemanius)

finales del X - principios del siglo XI Biblioteca del Vaticano En comparación con otros, tiene más desviaciones del texto cirílico y metodio.

158 hojas. Es el primer manuscrito escrito en la escritura glagolítica del tipo antiguo que llamó la atención de los investigadores.

colección klotz

(Glagolita Clozianus)

Siglo 11 Museo de Triente en Italia un pequeño fragmento (14 hojas) de lo que probablemente fue un gran libro de las vidas de los santos y sermones
Salterio del Sinaí

(Salterio sinaítico)

Siglo 11 Monasterio de St. catalina es la lista eslava más antigua de Salmos
Eucología del Sinaí

(Breviario del Sinaí)

(Euchologium Sinaiticum)

Siglo 11 Monasterio de St. catalina
Misal del Sinaí fragmentado 3 hojas
Misal del Sinaí Siglo 11 Monasterio de St. catalina Explorador griego I. Tarnanidis en el monasterio de St. Catalina en la península del Sinaí abrió un misal (una colección de servicios del rito cristiano occidental). Aparentemente, el monumento fue escrito en el mismo lugar que la Cinta del Sinaí: ambos textos tienen rasgos lingüísticos comunes.
Folletos glagolíticos de Ohrid

(Evangelio de Ohrid)

Siglo 11 Biblioteca Científica Nacional de Odessa 2 hojas
Folletos de Ryl Glagolitic Siglo 11 disperso, parte en RAS 8 hojas incompletas y 3 trozos más de pergamino, sobrantes del libro de propósito litúrgico glagolítico antiguo eslavo eclesiástico
Pasajes glagolíticos de Praga Siglo 11 en la biblioteca de la Arquidiócesis de Praga . 2 hojas
Evangelio de Boyana

(Palimpsesto de Boyan)

finales del siglo XI LSR En XII-XIII se raspó el pergamino, y encima se escribió también el evangelio-aprakos en cirílico.

El texto destruido fue leído por los investigadores.

Plato Bashchanskaya finales de los siglos XI y XII. en la Academia Croata de Ciencia y Cultura en Zagreb placa de piedra
mención siglos XI-XII Monasterio de St. catalina extracto (2 hojas) del Menaion
Salterio de Dmitry siglos XII-XIII Monasterio de St. catalina

Literatura

Al escribir este artículo, se utilizó material del artículo " Recordatorios de Glagolic " (autor Nimchuk V.V.) de la Enciclopedia de la Historia de Ucrania , disponible bajo la licencia Creative Commons BY-SA 3.0 Unported .