Hongos de Yuggoth

Fungi from Yuggoth es un ciclo  de sonetos de Howard Phillips Lovecraft . Consta de 36 poemas que fueron escritos entre el 27 de diciembre de 1929 y el 4 de enero de 1930. Los poemas seleccionados se publicaron en Weird Tales y otros. Completamente incluido en la colección "Beyond the Wall of Sleep" de la editorial Arkhem House, así como de la editorial Necronomicon.

Contenidos

  1. Libro (del inglés The Book ) - Menciona un libro similar al cuento " The Watchers ".
  2. Persecución (del inglés Pursuit) : menciona al perseguidor y la llamada del abismo, que recuerda a la obra " Sin nombre ".
  3. Key (del inglés. The Key) : menciona la llave a otros mundos, como en la historia " Silver Key ".
  4. Reconocimiento (del inglés. Reconocimiento) - menciona el sacrificio en el altar, similar a la historia " El secreto de la bahía media ".
  5. Return (del inglés. Homecoming) - describe la ruta marítima en la Tierra de los Sueños de las historias " White Ship " o " Celephais ".
  6. Lampada (del inglés. The Lamp) - describe un ritual similar a los cuentos " Witch House Dreams ", " Horror in Red Hook " o "Alzahred's Lamp".
  7. Zaman's Hill (del inglés. Zaman's Hill) : las colinas se describen en las historias "The Thing on the Threshold " y " The Dunwich Horror ".
  8. Port (del inglés. The Port) : menciona la ciudad ficticia de Innsmouth de la historia " Shadow over Innsmouth ".
  9. Courtyard (del inglés. The Courtyard) - describe un ritual similar al del cuento " The Holiday ".
  10. Pigeon-Flyers (del inglés. The Pigeon-Flyers) : describe el aquelarre y los tambores, que se mencionan en las historias " Witch House Dreams " y " Very Ancient Folk ".
  11. Well (del inglés. The Well) - describe un pozo, similar a la historia " El color de otros mundos ".
  12. Heredero (del inglés. The Howler) - describe a la bruja Keziah Mason y Brown Jenkin - "una criatura con cuatro patas y rostro humano" de la historia " Witchhouse Dreams ".
  13. Hesperia (del inglés Hesperia) - describe la Tierra de los Sueños de las historias " Polaris " o " Celephais ".
  14. Zvezdovey (del inglés Star-Winds) - describe los continentes de Niton, mencionados en la historia " Susurrador en la oscuridad ".
  15. Antarktos (del inglés Antarktos) : se refiere a la antigua ciudad en la Antártida de la historia " The Ridges of Madness " (1931) y alude a los Ancianos que la habitan.
  16. Ventana (del inglés. La ventana) - describe una casa con una ventana, similar a la historia " Ventana del ático ".
  17. Memory (del inglés. A Memory) : describe la Tierra de los sueños de la historia " Oblivion ".
  18. Jardines Yinskie (del inglés. Los Jardines de Yin) - describe la Tierra de los Sueños de la obra " Oblivion ".
  19. Bells (del inglés. The Bells) : menciona la ciudad ficticia de Innsmouth de la historia " Shadow over Innsmouth ".
  20. Night Beasts (del inglés Night-Gaunts) : describe las criaturas de las historias " A Very Ancient Folk " y "The Sonambulistic Search for the Unknown Kadath ", así como los Shoggoths de la historia " The Ridges of Madness ".
  21. Nyarlathotep (del inglés Nyarlathotep) : describe al dios antiguo Nyarlathotep .
  22. Azathoth (del inglés Azatoth) : describe al dios antiguo Azathoth .
  23. Mirage (del inglés Mirage) - describe la Tierra de los Sueños de las obras de " Celephais " o " Castigando a la roca sobre Sarnat ".
  24. Canal (del inglés. El Canal) - describe la Tierra de los Sueños de las historias " Barco Blanco ", " Celephais " o " Búsqueda sonámbula del Kadat Desconocido ".
  25. St. Toad (del inglés St. Toad's) : describe la Tierra de los Sueños de las obras " White Ship ", " Celephais " o " Sonambulística Búsqueda del Kadat Desconocido ".
  26. Conocidos (del inglés The Familiars) - dedicado a los hechos que precedieron a la obra " The Dunwich Horror ".
  27. Faro (del inglés. The Elder Pharos) : se refiere a la meseta de Leng, que a menudo se menciona en muchas de las obras de Lovecraft, así como al Viejo enmascarado de la historia "El rey de amarillo" de Robert W. Chambers .
  28. Heraldos (del inglés. Expectativa) : describe la Tierra de los sueños de las obras " Casa misteriosa en un acantilado brumoso " y " Búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".
  29. Nostalgia (del inglés Nostalgia) : describe la Tierra de los Sueños de las historias " Celephais " o " Búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".
  30. Orígenes (del inglés. Antecedentes) : describe la Tierra de los sueños de las obras " White Ship ", " Celephais " o " Sleepwalking Search for the Unknown Kadat ".
  31. Ancient City (del inglés. The Dweller) : describe el mundo antiguo en las historias " Whisperer in the Dark " y " Nameless City ".
  32. Alienación (del inglés. Alienación) : describe el mundo antiguo en las obras " Whisperer in the Dark " y " Nameless City ".
  33. Harbour Whistles (del inglés Harbour Whistles) : describe la Tierra de los sueños de la historia "La búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".
  34. Convocado (del inglés. Recapture) - describe la Tierra de los Sueños de las historias " Celephais " o "La búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".
  35. Evening Star (del inglés Evening Star) : describe la tierra de los sueños de la historia "La búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".
  36. Continuidad (del inglés Continuidad) : describe la Tierra de los sueños de la obra " Búsqueda sonámbula del Kadat desconocido ".

Estilo literario

El estilo literario poético de Los hongos de Yuggoth difiere notablemente del de los escritos de Lovecraft . Al enviar una copia del soneto "El Retorno", el autor señala: esto es "una ilustración de mis intentos de practicar lo que predico en una dicción relativamente directa y sin afectación". Las formas del soneto usadas por Lovecraft han divergido de Petrarchans a Shakespeare . Su uso repetido de la rima femenina recuerda a A. E. Housman (por ejemplo, en los sonetos 15, 19). Además, su soneto 13 ("Hesperia") tiene casi los mismos temas que "Hay un aire en mi corazón que mata" de Houseman.

En la literatura crítica sobre Lovecraft, ha habido opiniones divergentes sobre si los poemas forman un ciclo continuo que cuenta una historia, o si cada soneto está separado. Philip A. Ellis, en su ensayo Unity in Diversity: Mushrooms from Yuggoth as a Unified Environment, analiza este problema y propone una solución.

S. T. Joshi cree que, además de los primeros tres sonetos, “los poemas restantes son viñetas intermitentes que tratan una variedad de temas extraños no relacionados, narrados en primera o tercera persona, donde se expresa el efecto acumulativo: esta es una serie de sucesivas imágenes oníricas”.

Temas

Los primeros tres sonetos se refieren a un hombre que estudia un antiguo libro mágico y una clave que le permite viajar a otros mundos y partes distantes del universo. Además, los sonetos tocan más la atmósfera de horror cósmico y crean un estado de ánimo de alienación, de otro mundo y de pérdida de felicidad. Describen los rituales que creó Lovecraft, inspirados en los mitos del Antiguo Egipto . A continuación se describe la "clave" (Soneto 3) a otros mundos y las "visiones vagas" que describen Dreamland . Los sonetos continúan detallando la secuencia de tales visiones leídas en The Harbingers (28) y buscan explicar las circunstancias y sentimientos de alienación en el mundo real. En lugar de las propias visiones, estos sonetos sirven como comentario sobre su fuente. Más notables son las referencias a las pesadillas de Lovecraft en Reconocimiento (4), que es la inspiración para escritos posteriores sobre extraterrestres. Los temas del " Dream Cycle " se cruzan en "Starship" (14) y son un ejercicio en el estilo mitológico pesado en el que escribió Lord Dunsany .

Un mes después de terminar los sonetos, Lovecraft comenzó a trabajar en su novela The Whisperer in the Dark (1931), donde se describe a Yuggoth como el planeta de las criaturas hongos Mi-go . En el soneto, los hongos crecen en un lugar llamado Yuggoth , que no se describe en absoluto como un planeta alienígena. En la siguiente línea, se describe a Neaton como un mundo con continentes ricamente florecientes, y no como en la historia " Susurrador en la oscuridad ". Este es un buen ejemplo de cómo Lovecraft se dio a sí mismo la libertad de ser controvertido y modificar el contenido de acuerdo con las demandas artísticas del momento, como lo demuestra la variedad de situaciones de conflicto a lo largo de la secuencia del soneto.

Véase también

Fuentes