Hijos de Hiroshima

Hijos de Hiroshima
爆の子 ( genbaku no ko )
Hijos de la bomba atómica

cartel de la película búlgara
Género drama
Productor Kaneto Shindo
Productor Kozaburo Yoshimura
Guionista
_
Kaneto Shindo
Protagonizada por
_
Nobuko Otova ,
Osamu Takizawa ,
Jukichi Uno
Operador Takeo Ito
Compositor Akira Ifukube
Empresa cinematográfica "Kindai eiga kyokai"
"Mingei"
Duración 97 minutos
País  Japón
Idioma japonés
Año 1952
IMDb identificación 0044497
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

"Niños de Hiroshima" / Hijos de la bomba atómica [comm. 1] ( 爆の子: genbaku no ko ; Children of Hiroshima en inglés  ) es una película dramática japonesa de 1952 dirigida por Kaneto Shindō basada en un libro del profesor de la Universidad de Hiroshima Arata Siege. La película consiste en una serie de historias contadas sobre el destino de los niños que sobrevivieron a un desastre nuclear.

Trama

El maestro Takako Ishikawa vive y trabaja en una de las islas del Mar Interior . Pero ella misma viene de Hiroshima , por lo tanto, después de haber recibido vacaciones en el verano, la niña se va a su ciudad natal, aunque no quedó ninguno de sus parientes allí, todos murieron durante el bombardeo atómico. Sin embargo, Takako espera encontrar y visitar a sus antiguos alumnos, porque aquí en Hiroshima una vez trabajó como maestra de jardín de infantes antes del bombardeo.

En un mendigo que se encuentra inmediatamente después de llegar a Hiroshima, Takako reconoce a Iwakichi, quien solía trabajar como sirviente en la casa de sus padres. Ahora tiene la cara quemada y no puede ver bien. Takako ruega visitarlo y él la lleva a su choza, construida con madera contrachapada en algún lugar de la parte trasera de la ciudad. Después de preguntar por su familia, Takako se entera de que sus hijos murieron durante la explosión de la bomba atómica, y el anciano envió al único nieto que sobrevivió ese terrible día a un internado, ya que no pudo cuidarlo por sí mismo. Takako visita el internado y luego, habiendo vuelto con el anciano Iwakichi, le pide que le permita llevarse al niño con ella a su regreso a la isla. El anciano, con lágrimas en los ojos, la rechaza, ya que el nieto es lo único que le queda, y no quiere separarse de él, temiendo no volver a verlo. Takako convence al anciano de que será mejor para el chico y le pide que piense en su propuesta, mientras que ella lo deja por ahora y va con su amiga y ex colega Natsue. Ahora trabaja como partera, ella misma y su marido sueñan con adoptar un niño, ya que tras el bombardeo quedó estéril.

Las chicas van juntas al jardín de infancia donde una vez trabajaron, pero solo encuentran ruinas, después de lo cual Takako decide visitar a sus alumnos. Sin embargo, solo tres sobrevivieron al bombardeo y sus vidas fueron diferentes. Sanpei vive con una familia completa, pero el mismo día que Takako lo visita, su padre muere de enfermedad por radiación, lo que hace que Sanpei trabaje junto a los adultos para mantenerse. Y aunque admite que recuerda a Takako, pero en su vida actual ya no hay lugar para los recuerdos sentimentales del pasado. Toshiko está completamente huérfana, por lo que vive en un orfanato en una iglesia catalítica, pero está igualmente enferma de cáncer en la sangre y pronto morirá. Takako intenta animarla, diciéndole que seguramente mejorará, pero Toshiko deja en claro que sabe que está condenada, pero admite que incluso se alegra de que muera: porque entonces finalmente conocerá a sus padres. Las cosas van mejor con el tercer alumno, Heita: aunque sus padres murieron, sus dos hermanos mayores y su hermana sobrevivieron. Sin embargo, ya el día de la visita de Takako, su hermana, que tiene una pierna mala y cojea (que también fue consecuencia del bombardeo), debe casarse y abandonar su casa, yendo a vivir con su marido. Takako camina por la ciudad en ruinas con el hermano mayor de Heita y le habla de las personas que murieron o resultaron heridas durante y después de la explosión atómica.

Volviendo al anciano Iwakachi, Takako nuevamente le pide que le dé a su nieto Taro para criarlo. Al principio, vuelve a negarse, pero luego, cuando la chica ya se ha ido, después de pensarlo, decide aceptar su propuesta y envía a su nieto con una nota. Habiendo bebido él mismo, casi se quemará en su barrio pobre: ​​un vecino, la misma anciana indigente, lo sacará de la choza en llamas. Pero el anciano aún muere y su nieto Taro se va con Takako.

La película y los problemas asociados a ella fueron dictados por la realidad, la vida de mi pueblo, una tragedia que no cabe en el corazón humano. Como muchos trabajadores del cine en diferentes países del mundo, no podía permanecer indiferente ante el tema más importante de nuestro tiempo, el problema de la paz. En mi opinión, lo principal en el arte es el humanismo, la lucha por la paz, por la felicidad de las personas...

– Kaneto Shindo [1]

Reparto

Estrenos

Sobre la película

Kaneto Shindō fue uno de los primeros directores de grandes compañías que, a principios de la década de 1950, buscó producir películas independientes de los llamados "Big Five" (en ese momento, las cinco principales compañías cinematográficas de Japón incluían a Shochiku, Nikkatsu, ”,“ Toho ” y “ShinToho”). Hasta ese momento, Shindo trabajaba para Shotika, pero después de que la gerencia del estudio se negara a poner en su guión la película "Fake Outfit", junto con su amigo y director afín Kozaburo Yoshimura , dejó la compañía. Shindo y Yoshimura anunciaron la creación de su estudio independiente, Kindai Eiga Kyokai. Pero como los amigos no tenían dinero para producciones independientes, inicialmente recurrieron a la compañía cinematográfica Daiei con una oferta para trabajar juntos. Yoshimura pondrá "Daiei" de acuerdo con el guión de Shindo "Fake Outfit" rechazado por los jefes de Shochiku (por cierto, la película resultó ser bastante exitosa tanto desde el punto de vista artístico como comercial). El éxito de los dos primeros trabajos de dirección de Shindo sobre Daiei (El cuento de la amada esposa y La avalancha) permitió a su autor ahorrar dinero para la primera película totalmente independiente: Children of the Atomic Bomb (título en inglés en la taquilla internacional " Children de Hiroshima). Esta película se realizó por iniciativa y con el apoyo de la Organización de Luchadores por la Paz de Hiroshima en el estudio Kindai Eiga Kyokai, con la participación del Sindicato de Docentes de Japón. La actriz principal Nobuko Otova, en aras de participar en este proyecto de un pequeño estudio independiente, rompió el contrato con la gran compañía cinematográfica Daiei, donde fue una de las estrellas de la pantalla inicial.

El hecho de que Sindo fuera el primero en hacer una película sobre la tragedia de la bomba atómica es muy simbólico, porque el tema le era cercano a él como a nadie. Él mismo viene de Hiroshima, y ​​ese día perdió a toda su familia. El guión se basó en los apuntes de los niños que sobrevivieron a la catástrofe atómica y recogidos por el profesor de la Universidad de Hiroshima Arata Osada en el libro "Los niños de la bomba atómica". De las 2000 cartas de niños, el compilador del libro The Siege seleccionó 105. Shindo eligió solo cuatro destinos para su guión. En su película, Shindo mostró la ciudad y sus habitantes siete años después del desastre. La película Shindo tuvo un buen destino rodante. Aportó a una pequeña empresa de distribución independiente, Hokusei Eiga, unos ingresos sin precedentes -80 millones de yenes [5] - y recorrió las pantallas de muchos países del mundo.

Siete años más tarde, el director francés Alain Resnais haría otra -probablemente la película más famosa- sobre la tragedia: " Hiroshima, mi amor " ( 1959 ), donde aparecen extractos de "Los niños de Hiroshima" como citas [4] .

La película tuvo una amplia resonancia mundial, sin embargo, nunca se mostró en los Estados Unidos. Recién en 2011 , tras el trágico accidente de la central nuclear de Fukushima , la Filmoteca de la Universidad de Harvard organizó una retrospectiva del director con el estreno de Children of Hiroshima en Estados Unidos [4] .

Crítica

La película recibió críticas bastante calurosas, con la posible excepción de quejas sobre alguna trama melodramática. Los siguientes extractos de reseñas críticas dan una variedad de opiniones de conocidos críticos de cine en Japón, Francia y la URSS:

... La primera película japonesa, que realmente contenía una dura crítica a los bombardeos estadounidenses, fue la película "Los hijos de la bomba atómica" ("Genbaku no Ko", 1952), en la que finalmente se superó la culpa de los propios japoneses, y el director Kaneto Shindo, utilizando una muestra retrospectiva de los eventos antes y después del bombardeo de Hiroshima, crearon una imagen lírica de una vida llena de energía tranquila, sin caer en el remordimiento ni en el melodrama romántico. Por primera vez, Shindo planteó el tema muy importante de la responsabilidad de Japón con los supervivientes olvidados de una catástrofe nuclear...

Tadao Sato (n. 1930), académico y crítico de cine japonés, miembro del directorio de FIPRESCI y Film PEN [6]

... Esta adaptación del éxito de ventas de Arata The Siege es la primera película destacada sobre la tragedia de Hiroshima. Pertenece al período inicial de la obra de Kaneto Shindo, y el director no pretende convertirlo en un panfleto político condenatorio o un estudio histórico de lo sucedido. Quería filmar un melodrama confiable, construido sobre medios tonos, cuya acción se desarrolla en tiempo presente (de ahí el aspecto neorrealista de la imagen), para evaluar con seriedad las victorias de una persona sobre ella y las derrotas que continúa sufriendo. por ella 7 años despues del desastre...

Jacques Lourcelle (n. 1940), crítico de cine y guionista francés [7]

... En la obra de este tercer autor de Kaneto Shindo, su estilo de dirección comenzó a tomar forma. El anhelo de sencillez y claridad de imagen, que caracterizó a sus primeros trabajos, "Historia de una esposa amada" y "Avalancha" (ambas de 1951), adquirió aquí rasgos de estricto documental. Sindo y buscó montar una película documental. Salió de las paredes del pabellón, tratando de mostrar la realidad viva de la ciudad, que lleva el sello de una catástrofe. En su mayor parte, tuvo éxito. Sin embargo, la imagen carece de coherencia. Junto al duro documental en "Los hijos de la bomba atómica" se une la ternura, la sensibilidad del melodrama...

- Inna Yuliusovna Gens (1929-2014), crítica y crítica de cine soviética, candidata a crítica de arte, políglota, orientalista, autora de numerosos libros sobre cine japonés [5] .

Premios y nominaciones

Premio de la Academia Británica de Cine (Premios BAFTA) (1956) Festival Internacional de Cine de Edimburgo (1956) Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary (1954) Festival Internacional de Cine de Cannes (1953) Premio de Cine " Kinema Junpo "

Comentarios

  1. "Children of Hiroshima" - bajo este nombre la película es más conocida en todo el mundo (incluso en nuestro país), ya que es una traducción del título en inglés en la taquilla internacional, en el japonés original la película se llama " Hijos de la bomba atómica".

Notas

  1. Diario de la Amistad de los Pueblos, 1961, No. 11, página 211.
  2. Genbaku no ko (1952) Archivado el 15 de abril de 2016 en Wayback Machine en IMDb-Release Info 
  3. 1 2 Boletín del Fondo Estatal de Cine de la URSS "Cine y Tiempo". Número dos (Manual de festivales internacionales de cine (1932-1960) (libro uno). - M.: 1962, pp. 414-423.
  4. 1 2 3 Shindo Kaneto. Retrospectiva cinematográfica Archivada el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine on Japan Foundation (Departamento de cultura japonesa en VGBIL)  (ruso)
  5. 1 2 3 Gens, Inna Yuliusovna. "La espada e Hiroshima" (El tema de la guerra en el cine arte japonés), M.: Art, 1972. (168 p.) S. 60-61
  6. Sato, Tadao. "Cine de Japón": traducción del inglés - M., "Rainbow", 1988. - S. 141. - 224 p. ISBN 5-05-002303-3
  7. Lurcelle, Jacques. "Enciclopedia de películas del autor" (traducido del francés por Sergei Kozin). - S. P. - M.: Rosebud Publishing, 2009. - T. 1. - S. 610. - ISBN 978-5-904175-02-3
  8. Premios BAFTA en IMDb.com  
  9. Boletín del Fondo Cinematográfico Estatal de la URSS "Cine y Tiempo". Número dos (Manual de festivales internacionales de cine (1932-1960) (libro uno). - M .: 1962, p. 480.
  10. Kinema Junpo Top YBY Archivado el 29 de septiembre de 2018 en Wayback Machine en Rinkworks.com 

Literatura

Enlaces