Los dialectos del idioma Erzya ( erz . erzyan kelen dialecto ) son variedades territoriales del idioma Erzya , que tienen una cierta diferencia a nivel fonético , gramatical y léxico .
Según la suposición del lingüista A. Feoktistov , la formación de dialectos del idioma Erzya se completó en el siglo XVIII [1] . Sin embargo, las primeras muestras dialectales de materiales léxicos y textuales del idioma Erzya se registraron ya en el siglo XVII, en particular, en las obras de Nikolaas Witsen , Philip Strahlenberg , Gerhard Miller , Ivan Lepekhin , Peter Pallas , Johann Fischer , Johann Falk , Johann Georgi y otros [2] .
De gran importancia para el desarrollo de la dialectología de Erzya fue el trabajo fundamental del académico Shakhmatov "Colección etnográfica mordoviana", que, además del arte popular oral de Erzya , también incluía un apéndice con un ensayo fonético y morfológico sobre dos dialectos del área donde se recolectó el material [3] .
El primer intento de clasificar los dialectos de Erzya fue realizado por el profesor Makar Evseviev . En su trabajo "Fundamentos de la gramática mordoviana", destacó cuatro grupos de dialectos de dialectos [4] :
La primera clasificación científica de los dialectos de Erzya, que durante mucho tiempo estuvo casi unificada y ahora se considera generalmente aceptada, fue realizada por el académico Dmitry Bubrich , quien distinguió tres tipos de dialectos según el principio fonético [5] : simple, progresivo-asimilatorio y regresivo-asimilatorio. El lingüista mordoviano Nikolai Tsyganov desarrolló su sistema proponiendo 5 tipos de dialectos [4] :
Por primera vez, basándose no solo en las características fonéticas, sino también en las características morfológicas, teniendo en cuenta el aspecto territorial, el erudito fino- ugrio Dmitry Tsygankin propuso considerar cuatro dialectos: central, occidental, noroeste, sureste. Basado en esta clasificación, Grigory Ermushkin destacó un quinto adicional: el Drakinsky-Tengushevsky [6] , que Alexander Feoktistov más tarde llamaría el dialecto mixto, o Shokshinsky, [2] .
La clasificación de los dialectos de Erzya se lleva a cabo principalmente de acuerdo con el principio fonético . Sobre la base de la dependencia de la calidad de las vocales que no son primeras sílabas de la calidad de la vocal de la primera sílaba , los dialectos se agrupan en tres tipos:
La clasificación moderna de los dialectos de Erzya, además de los fonéticos, también se basa en criterios morfológicos y distingue cinco tipos:
Sin embargo, el idioma no tiene una base dialectal estable. Las fronteras de los dialectos se dibujan principalmente a lo largo de las orillas de los ríos.
El lenguaje literario de Erzya se basó en el dialecto del pueblo de Kozlovki , distrito de Atyashevsky, República de Mordovia.
Según el conocido erudito fino-ugrio A. M. Sharonov , la lengua meria desaparecida era un dialecto de la lengua erzya [7] , pero esta opinión no tiene un amplio respaldo científico.
Dialecto | Características fonéticas | Características morfológicas |
---|---|---|
Central | En la primera sílaba de la palabra se usan todas las vocales (/a/, /o/, /u/, /i/, /e/, y en algunos dialectos también /ja/). En las sílabas que no son primeras, se utilizan /a/, /o/, /e/ y, por regla general, no hay vocales /u/, /i/ en esta posición | En los casos indirectos del singular, se usa el formante demostrativo (deíctico) -ńt': /val'mava-ńt'/ (a través de la ventana).
En algunos dialectos, las formas singular y plural del sujeto de posesión con el dueño de la primera persona del singular difieren: /ked'e-m/ (mi mano) - /ked'e-ń/ (mis manos). |
Oeste | Los rasgos fonéticos se caracterizan por procesos de asimilación progresiva; todas las vocales se usan en la primera sílaba; las vocales /u/ y /i/ de la primera sílaba determinan la vocalización de las sílabas que no son primeras: /tumu/ (roble), /tumuva/ (sobre roble), /piźimi/ (lluvia), /piźimivt'imi/ ( sin lluvia); las vocales /o/ y /e/ en sílabas que no son primeras se usan si las mismas vocales aparecen en la primera sílaba: /komoro/ 'un puñado', /meŕems/ 'decir' | En los casos indirectos del singular de la declinación demostrativa de nombres, se usa el formante -ńt': /kudusu-ńt'/ (en esta casa).
El número del objeto de posesión tiene expresión formal sólo con el dueño de la tercera persona del singular: /kudu-zu/ (su casa) - /kudu-nzu/ (su casa). |
Noroeste | Por la naturaleza de la acción de los procesos de asimilación : un tipo de asimilación progresiva; hay hipo e hipo en algunos dialectos : /anduma/ (alimentación), /vel't'ńisa/ (cierro) | La forma demostrativa indirecta del sustantivo singular tiene el formante -śt': /kudoso-śt'/ (en esta casa), /kudosto-śt'/ (de esta casa).
El singular y el plural del objeto de posesión difieren cuando el dueño de las tres personas es singular y plural: /kudo-m/ (mi casa) - /kudo-n/ (mis casas), /kudo-t/ (tu casa ) - /kudo-nt/ (vuestras casas). |
Del suroeste | Se caracteriza por la presencia de vocales reducidas en el sistema fonético del habla . | Los sustantivos indirectos singulares tienen el sufijo -t: /kudit'/ (esta casa), /kuditi/ (esta casa).
En la mayoría de los dialectos, los sufijos posesivos personales aparecen solo en la versión sólida: /väl'it/ (tu aldea), /väl'et'/ (tus aldeas). |
Shokshinsky | Las características fonéticas y morfológicas del dialecto se deben a la influencia del idioma Moksha. |