holandés antiguo | |
---|---|
Países | Países Bajos , Bélgica , Alemania , Francia |
extinguido | 1150 |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
rama germánica grupo de Alemania Occidental bajo alemán dialecto franco | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | impar |
IETF | impar |
glotólogo | viejo1237 |
El holandés antiguo ( Neerlandés. Oudnederlands ) es una forma histórica de la existencia del idioma holandés , que se desarrolló a partir del idioma protogermánico .
El idioma era un grupo de dialectos francos antiguos relacionados que no tenían normas escritas. En contraste con el antiguo alto alemán , que avanzaba desde el sur, no había un segundo movimiento de consonantes en el antiguo holandés . Los conceptos de "Old Dutch" y "Old Low Frankish" son generalmente idénticos.
Hay algunas diferencias entre el bajo franco antiguo y otros dialectos del bajo alemán antiguo : en el bajo franco había una simplificación del germánico hl ( chl ) al comienzo de las palabras, las formas de los verbos presentes en plural todavía tenían las terminaciones -on, -et, -unt , la larga ō germánica se diptongó en uo , formó su propia terminación de sustantivo plural -a [1] .
El holandés antiguo se hablaba en lo que ahora es el sur de los Países Bajos, el norte de Bélgica, parte del norte de Francia y parte de la Baja Renania-Westfalia (Alemania). Los habitantes de las modernas regiones del norte de los Países Bajos, incluidas Groningen , Friesland y la costa del norte de Holanda en ese momento, hablaban frisón antiguo , y en las regiones del este ( Achterhoek , Overijssel y Drenthe ) hablaban sajón antiguo .
Los textos en holandés antiguo se han conservado en fragmentos, su vocabulario fue reconstruido del holandés medio y tomó prestadas palabras del franco antiguo [2] . El primer documento que se sabe que se escribió en holandés antiguo es una lista de la Ley Sálica , fechada alrededor del año 510. Este documento contiene fragmentos en holandés antiguo: "Maltho thi afrio lito" (fórmula para la emancipación de un siervo), "Visc flot aftar themo uuatare" ("El pez nada en el agua") y "Gelobistu in got alamehtigan fadaer" ( "Creed en Dios Padre Todopoderoso").
Probablemente el texto más famoso en holandés antiguo es "Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase hic enda tu, wat unbidan we nu" ("Todos los pájaros han comenzado a anidar excepto tú y yo, ¿qué estamos esperando?"), un manuscrito que data de alrededor del año 1100, que fue escrito por un monje flamenco en un monasterio en Rochester . Este manuscrito se conserva actualmente en Oxford [3] .
El holandés antiguo existió desde el siglo VII hasta 1150 . La siguiente forma histórica fue el holandés medio .