Dhatu Patha

Dhatu Patha
Autor Panini
Idioma original Sanskrit

Dhatu-patha Skt. धातुपाठः IAST : dhātupāṭha (formado a partir de dos palabras dhatu : धातु "elemento, ingrediente, raíz de la palabra" y पाठ patha  : पाठ que significa "lectura" o "lección") es un libro de gramática sánscrita de Panini , escrito en el siglo IV a.C. [1] aC . Este libro enumera todas las raíces verbales ( dhatu ) del sánscrito con sus propiedades y significados. El significado de cada raíz se da en sánscrito. En total, hay aproximadamente 2300 raíces en el camino Dhatu. De estos, 522 raíces se utilizan con frecuencia en el sánscrito clásico [2] . Algunas de las letras y ligaduras en el camino Dhatu se presentan en ortografía no moderna, lo que dificulta su lectura.

Hay otras descripciones similares de las raíces del sánscrito y comentarios sobre ellas, por ejemplo: "Dhatuparayana" [3] . Y también, hay "Dhatupathi" de otros autores, pero con el mismo significado: descripciones de las raíces del sánscrito [4] .

Contenidos y notación

Dhatu-patha se divide en dos partes, en la segunda parte: el contenido y la lista alfabética de todas las raíces con designaciones:

El contenido de la primera parte son las raíces dispuestas según los gans. Dentro de Ghana, las raíces se clasifican por terminaciones y por comportamiento en la formación y conjugación de palabras (las raíces con comportamiento similar se recopilan en una sección). Muchas raíces en Dhatupathu se incluyen con anubandhas (anubandha es una letra que no es parte de la raíz, pero apunta a algún tipo de regla, similar a la función de hipervínculo moderna ) [5] .

Por ejemplo:

Entrada de dhatupath de IAST : edha एध, aquí raíz de IAST : edh एध् e IAST anubandha : a अ. Este anubandha significa que la raíz es atmanepadi (conjugada según este tipo).

Tipos de raíces verbales

Primera raíz de Dhatu patha

IAST : bhū भू - "ser"

En la primera parte del libro hay un listado de raíces verbales, divididas en 10 gan (según el tipo de conjugación). En la primera Ghana hay unas 1000 raíces, en el resto hay muchas menos.

En cada Ghana, las raíces están ordenadas alfabéticamente por la última letra de la raíz y se dividen en subgrupos según el valor del beneficiario: atmanepadi Skt. आत्मनेपदम् , Parasmaipadi Skt. परस्मैपदम् y Ubhaipadi Skt. उभयपदम् . El beneficiario es el sujeto por quien se realiza la acción.

Atmanepadi: raíces verbales, cuyo resultado se dirige a sí mismo, por ejemplo:

atmanepadi root IAST : edh एध् - "crecer", crecer por ti mismo

Parasmaipadi: el resultado de una acción está dirigido a otra persona o entidad, por ejemplo:

raíz parasmai-padi IAST : ṇad णद् - "sonar", sonar para (sentimientos de) otro ser

Ubhaipadi - raíces con beneficios de ambos tipos, por ejemplo:

raíz ubhaipadi IAST : tan तन् - "expandir", expandir para uno mismo o para otro

Notas

  1. Manuscritos en sánscrito: Dhātupāṭha . Consultado el 10 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2018.
  2. Panini. धातुपाठः. - 4ª ed. - Delhi: Motilal Banarsidass, 2016. - 99 p. — ISBN 978-81-208-2493-5 .
  3. [1] Archivado el 11 de diciembre de 2018 en Wayback Machine . [2] Archivado el 2 de noviembre de 2016 en Wayback Machine .
  4. Mahamahopadhyaya Kashinath Vasudev Abhyankar. Un diccionario de gramática sánscrita por Mahamahopadhyaya Kashinath Vasudev Abhyankar .
  5. Copia archivada . Consultado el 28 de enero de 2021. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2021.

Literatura