Ganso Dorado

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 28 de abril de 2016; las comprobaciones requieren 14 ediciones .

El ganso de oro ( en alemán:  Die goldene Gans ) es un cuento de hadas de los hermanos Grimm sobre el hijo menor "estúpido" que logra casarse con la princesa con la ayuda de un hombre del bosque y su ganso de oro. En la colección de cuentos de hadas de los hermanos Grimm , se encuentra en el número 64, según el sistema de clasificación de cuentos de hadas de Aarne-Thompson , tiene los números 571, 559, 513B. [una]

Trama

Un hombre tenía tres hijos, el más joven de los cuales se llamaba Loco. Una vez, un inteligente hijo mayor fue al bosque a cortar leña, después de haber recibido un pastel y una botella de vino de su madre . En el camino, se encuentra con un anciano canoso que le pide compartir un pastel con él y darle un sorbo de vino, pero recibe una grosera negativa como respuesta:

Si te doy a probar mi pastel y un sorbo de tu vino, entonces no me quedará nada. ¡Salir!

Como castigo por su tacañería, por la magia de un hombrecito, el hijo mayor golpea un hacha junto a un árbol y se lastima en la mano. Lo mismo le sucede al sensato hijo del medio, solo que se lesiona la pierna. El tonto también quiere ir a la tala del bosque. Su madre le da una torta mezclada con agua y horneada en cenizas, y cerveza agria .

Además, al conocer a un hombrecito canoso, el Loco acepta compartir una comida con él y de repente encuentra un pastel en lugar de un pastel y vino en lugar de cerveza agria. En agradecimiento, el hombre canoso le muestra a Fool un árbol especial, en el que encuentra un ganso dorado . Habiendo tomado el tesoro, el chico pasa la noche en una taberna , donde las tres hijas del maestro intentan arrancarle una pluma dorada a un ganso, pero se pegan para que no puedan liberarse.

Sin preocuparse en absoluto por los compañeros involuntarios, el Loco se pone en marcha por la mañana. El pastor met intenta avergonzar a las muchachas que arrastran al tipo, pero al tocar a una de ellas, se suma al número de cautivos adherentes. Lo mismo sucede con el escribano, que quería razonar con el pastor, y con los dos campesinos que encontró.

Así llegaron a la ciudad donde gobernaba el rey, quien emitió un decreto diciendo que quien haga reír a su hija pensativa la tomará por esposa. Entonces el Loco también decidió probar suerte, y lo consiguió, gracias a la tragicómica situación de los siete cautivos de la gallina de los huevos de oro. A su vez, el rey comenzó a pensar constantemente en varias razones para no casar a su hija con un pícaro. La primera tarea era beber una bodega, la segunda era comer una montaña de pan, y la tercera era llegar en un barco capaz de moverse tanto por mar como por tierra.

En todos los casos, el tonto se apresura al bosque hacia el hombrecito canoso, que cumple con todas las condiciones del rey. Entonces Fool se convirtió en el yerno real y posteriormente heredó el trono, viviendo con su esposa en alegría y armonía.

Fuentes y análisis de la trama

En las notas de sus cuentos, los hermanos Grimm señalaron que la historia en cuestión se basaba en tramas originadas en Hesse y Paderborn . Otra versión del cuento tenía ligeras diferencias relacionadas con la situación cómica cuando las niñas atraparon el ganso y la participación del sacerdote con agua bendita (no incluida en la versión final).

El folclorista estadounidense D. L. Ashliman también apuntó a otras versiones de los cuentos donde las aves de corral se asocian con el oro: “La gallina de los huevos de oro ” ( fábula de Esopo ); "Pato dorado" (de las historias de " Jataka " - historias sobre los nacimientos pasados ​​de Buda ), el legendario pájaro Homa de la mitología persa y el cuento popular ruso "Cuento del pato con huevos de oro". [2]

Además, los elementos de plantilla de un cuento de hadas típico (tarea, regalo mágico, ayudante secreto y recompensa) están bien trazados en la estructura narrativa, resaltados por la metodología desarrollada por Aarne y su traductor Stit Thompson , y también antes, en una forma más generalizada, por Vladimir Yakovlevich Propp , utilizando materiales de cuentos populares rusos. [3]

Adaptación cinematográfica

En 1964, en Alemania , en el estudio DEFA , el director Siegfried Hartmann filmó una película musical del mismo nombre en el género de los cuentos de hadas . El papel principal fue interpretado por el actor Kaspar Eichel . La película agregó muchos detalles nuevos y algunos personajes nuevos.

También hay una adaptación cinematográfica de 2013, también alemana, dirigida por Carsten Fibeler.

Véase también

Notas

  1. ↑ DL Ashliman , "The Grimm Brothers' Children's and Household Tales (Grimms' Fairy Tales)" Archivado el 14 de mayo de 2011 en Wayback Machine : tipos de Aarne-Thompson 
  2. ↑ Folklore and Mythology Electronic Texts ( DL Ashliman) Archivado el 3 de mayo de 2021 en Wayback Machine . 
  3. Introducción a Vladimir Propp Archivado el 26 de junio de 2012 en Wayback Machine . 

Literatura

Enlaces