Interpretación (metodología)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de julio de 2015; las comprobaciones requieren 24 ediciones .

La interpretación  es una categoría epistemológica; método de conocimiento científico , dirigido a comprender el contenido interno del objeto interpretado a través del estudio de sus manifestaciones externas (signos, símbolos, gestos, sonidos, etc.). La interpretación es central en la metodología de las humanidades , donde el procedimiento para revelar el sentido y el significado del objeto en estudio es la principal estrategia del investigador. La dirección principal es la lingüística .

La formación de la interpretación como método de conocimiento científico

Teoría General de la Interpretación de Emilio Betti [1]

En 1955 se publicó el libro del jurista, historiador y filósofo italiano Emilio Betti , La teoría general de la interpretación. Según la teoría de la interpretación de Betty, la interpretación es un proceso en el que intervienen tres partes: la subjetividad del autor , la subjetividad del intérprete y la forma representativa , que actúa como intermediaria a través de la cual se realiza su comunicación. El concepto central de la teoría de Betty es la "forma representativa" del objeto de interpretación, un concepto que cubre todas las posibles expresiones significativas de la subjetividad humana (texto escrito, obra de arte, discurso, acción, símbolo, gesto). La función principal de la forma representativa es la traducción del significado contenido en ella.

Principios de interpretación

E. Betty identifica cuatro principios básicos, o “cánones”, de interpretación. Su tarea principal es garantizar la objetividad de la interpretación [2] [1] . Dos cánones se refieren al objeto de interpretación y dos al sujeto.

  1. el canon de la autonomía del objeto interpretado implica que el intérprete debe alejarse de su propia subjetividad, lo que puede distorsionar la corrección de la interpretación, en otras palabras, el significado no debe ser "introducido", sino "realizado".
  2. el canon de integridad, o conexión semántica , requiere que el intérprete correlacione la parte y el todo para aclarar el significado del objeto que se interpreta.
  3. el canon de la relevancia de la comprensión requiere que el intérprete sea capaz de trasladar el pensamiento de otro a la actualidad de su propia vida histórica.
  4. el canon de la correspondencia semántica hermenéutica, o la adecuación del entendimiento , implica la apertura del intérprete al espíritu que creó la obra, la necesidad de sintonizarse con el pensamiento del autor, lo que implica “la amplitud del horizonte del intérprete, que genera un estado mental relacionado y congenial con el objeto de interpretación”.
Tipos de interpretación
  • "reconociendo"
  • "reproductivo"
  • "normativo"

El objetivo de "reconocer la interpretación"  es comprender el significado contenido en una fuente representativa (texto, obra de arte, acto). Este tipo de interpretación incluye representaciones históricas, filológicas.

El propósito de una interpretación "reproductiva" o "representativa"  es transmitir el significado inherente a la obra al destinatario (espectadores, oyentes). Esto incluye interpretación dramática, musical, traducción de textos.

La interpretación "normativa" tiene una función reguladora. El entendimiento no es un fin en sí mismo, "está destinado a regular las acciones sobre la base de reglas que se derivan de normas y dogmas, de valoraciones morales y de las exigencias de las circunstancias psicológicas"; Betty enumera aquí interpretaciones legales, religiosas, éticas y pedagógicas [3] [2] .

Interpretación en las ciencias naturales

Interpretación en matemáticas , lógica  : un conjunto de significados (significados) adjuntos de una forma u otra a los elementos (expresiones, fórmulas, símbolos, etc.) de cualquier ciencia natural o teoría deductiva abstracta. En aquellos casos en que los elementos de esta teoría están sujetos a tal "comprensión", entonces también se habla de la interpretación de símbolos, fórmulas, etc.

El concepto de interpretación tiene una gran importancia epistemológica : juega un papel importante en la comparación de teorías científicas con las áreas que describen, en la descripción de diferentes métodos para construir una teoría y en la caracterización del cambio en la relación entre ellos en el curso del desarrollo. del conocimiento. Dado que cada teoría de las ciencias naturales está concebida y construida para describir algún área de la realidad, esta realidad sirve como su (teoría) interpretación “natural”. Pero tales interpretaciones "implícitas" no son las únicas posibles, incluso para las teorías significativas de la física y las matemáticas clásicas; Así, del hecho del isomorfismo de los sistemas oscilatorios mecánicos y eléctricos descritos por las mismas ecuaciones diferenciales, se sigue inmediatamente que al menos dos interpretaciones diferentes son posibles para tales ecuaciones.

En mayor medida, esto se aplica a las teorías lógico-matemáticas abstracto-deductivas , que permiten no solo varias interpretaciones isomórficas, sino también no isomórficas. Generalmente es difícil hablar de sus interpretaciones “naturales”. Las teorías abstracto-deductivas pueden prescindir de "traducir" sus conceptos al "lenguaje físico". Por ejemplo, independientemente de cualquier interpretación física, los conceptos de geometría de Lobachevsky pueden interpretarse en términos de la geometría de Euclides . El descubrimiento de la posibilidad de interpretación mutua de varias teorías deductivas jugó un papel muy importante tanto en el desarrollo de las propias ciencias deductivas (especialmente como herramienta para probar su relativa consistencia) como en la formación de conceptos epistemológicos modernos relacionados con ellas.

Crítica

El filósofo francés Paul Ricoeur señaló que la interpretación revela una pluralidad de significados. La interpretación tiene que ver con signos o símbolos, cuya estructura de significado puede ser polisilábica, cuando un significado -directo, primario, literal- significa además otro significado -indirecto, secundario, alegórico- que sólo puede ser entendido a través del primero. A este círculo de expresiones con doble sentido Ricoeur lo denomina campo hermenéutico . Como resultado, el texto puede tener varios significados, superponiéndose entre sí. Según Ricoeur, “la interpretación es el trabajo del pensamiento, que consiste en descifrar el sentido que hay detrás del sentido evidente, en revelar los niveles de sentido contenidos en el sentido literal” [4] . A pesar de que el propio Ricoeur consideró la pluralidad e incluso el conflicto de interpretaciones no como una desventaja, sino como una ventaja de la comprensión, expresando la esencia de la interpretación, sin embargo, la variabilidad de la interpretación plantea un cuestionamiento razonable sobre la objetividad del conocimiento obtenido a través de la interpretación. [5] .

El problema de la objetividad del conocimiento obtenido a través de la interpretación se debe a que el investigador da una interpretación de los procesos objeto de estudio desde el punto de vista de su propia base interpretativa inicial . Como resultado, surge un conjunto de preguntas sobre qué tan objetivo es el investigador, desde qué posiciones se pueden comparar y evaluar diferentes sistemas interpretativos, cómo conciliar interpretaciones divergentes o, en otras palabras, cómo resolver el conflicto de interpretaciones, si existe la interpretación más adecuada, y en qué consisten los criterios de adecuación [6] .

El problema de la interpretación en el arte (crítica de Susan Sontag)

La potencial libertad de actividad del investigador-intérprete provoca una actitud crítica hacia el propio método de interpretación. Así, la escritora estadounidense Susan Sontag en su ensayo " Contra la interpretación " hace una valoración crítica del papel de la interpretación en el arte. Sontag llama la atención sobre el hecho de que la teoría inicial del arte afirmaba que el arte es una mimesis , una imitación de la realidad. Según Sontag, el surgimiento de la interpretación se debió a la necesidad de reconciliar los textos antiguos con los requisitos "modernos". En nuestro tiempo, la interpretación se ha convertido en una forma universal de comprensión, y se aplica a las cosas de cualquier mérito. Sontag critica duramente el estilo de interpretación moderno, en particular su abierta agresividad y su evidente desprecio por lo visible.

S. Sontag. "Contra la interpretación" [3] :

La vieja forma de interpretación era insistente pero respetuosa; sobre el significado literal se construyó sobre otro. Nuevo estilo - excavación; cavar, destruir, cavar “detrás” del texto para encontrar el subtexto, lo cual es cierto.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] El viejo estilo de interpretación era insistente, pero respetuoso; erigió otro significado sobre el literal. El estilo moderno de interpretación excava, y al excavar, destruye; excava “detrás” del texto, para encontrar un subtexto que sea el verdadero.

Según Sontag, la interpretación no domina en todas partes. Además, hay una "fuga de interpretación" en la pintura moderna, que es especialmente evidente en el arte abstracto y el arte pop .

S. Sontag. "Contra la interpretación" :

La pintura abstracta es un intento de desterrar el contenido en el sentido ordinario de la palabra; donde no hay contenido, no hay nada que interpretar. El arte pop toma el camino opuesto al mismo resultado, utilizando un contenido que es tan obvio, que "tal como es" también se vuelve ininterpretable.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] La pintura abstracta es el intento de no tener contenido, en el sentido corriente; como no hay contenido, no puede haber interpretación. El Pop Art trabaja por medios opuestos al mismo resultado; usar un contenido tan descarado, tan “lo que es”, también termina siendo ininterpretable.

Según Sontag, interpretar es empobrecer, secar el mundo para establecer un mundo ilusorio de "significados". Sontag ofrece un dispositivo contra la interpretación. Para hacer esto, es necesario crear cosas que sean puras y completas, que capten con su presión y franqueza de apelación. Según Sontag, el valor más elevado y liberador del arte contemporáneo es la transparencia, que te permitirá experimentar la luz de la cosa misma, la cosa tal como es. Sontag concluye su ensayo con la frase: "En lugar de la hermenéutica , necesitamos el erotismo del arte" [7] [4] .

S. Sontag. "Contra la interpretación" :

Nuestra tarea no es buscar tanto contenido como sea posible en una cosa artística, y mucho menos exprimir lo que no está allí. Nuestra tarea es poner el contenido en su lugar para que podamos ver la cosa.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Nuestra tarea no es encontrar la máxima cantidad de contenido en una obra de arte, y mucho menos extraer de la obra más contenido del que ya existe. Nuestra tarea es reducir el contenido para que podamos ver la cosa en absoluto.

Véase también

Notas

  1. Yu. G. Rossius. Sobre la teoría de la interpretación de E.Betty . Consultado el 31 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2016.
  2. Rossius Yu. G. La doctrina de los valores en la teoría de la interpretación de Emilio Betti // Historia de la Filosofía. - 2015. - T. 20. - S. 141.
  3. Rossius Yu. G. Sobre la teoría de la interpretación de E. Betti // Historia de la Filosofía. - 2012. - Nº 17. - Pág. 88.
  4. Ricoeur P. Conflicto de interpretaciones. Ensayos sobre hermenéutica. - M.: Proyecto Académico, 2008. - S. 51.
  5. Mikeshina L. A. Filosofía de la ciencia: libro de texto. - M.: Progreso-Tradición, 2005. - S. 100.
  6. Ushakov E.V. Introducción a la filosofía y metodología de la ciencia: libro de texto. - M .: Editorial "Examen", 2005. - S. 349.
  7. Sontag S. Contra la interpretación y otros ensayos. - M.: "Ad Marginem Press", 2014.- P.14.