Intoyo | |
---|---|
Intojo | |
| |
Nombrar al nacer | Intojo |
Alias | Rahmedin, Kheldas, Hirahamra, Ibnu Shihab, Imam Supardi, Indra [1] |
Fecha de nacimiento | 27 de julio de 1912 |
Lugar de nacimiento | Tulungagung |
Fecha de muerte | 22 de enero de 1971 (58 años) |
Un lugar de muerte | Moscú |
Ciudadanía | Indonesia |
Ocupación | poeta, profesor, traductor |
años de creatividad | desde la década de 1930 |
Dirección | realismo |
Género | poemas, cuentos, traducciones |
Idioma de las obras | indonesio, holandés, javanés |
premios | Segundo Premio en el Concurso para la Traducción del Antiguo Poema Clásico Javanés "Vedatama" al Holandés (1938) |
Intoyo ( Indon. Intojo ; 27 de julio de 1912 , Tulungagung - 22 de enero de 1971 , Moscú ) - Poeta, crítico, crítico literario de Indonesia.
Fue el segundo hijo de una familia de ocho hijos. Estudió en las escuelas holandesas de Mojokerto y Blitar (1920-1927). Recibió su profesión en el Colegio Pedagógico de Blitar (1927-1933). Después de que Indonesia obtuviera la independencia, completó cursos para profesores de lengua y literatura indonesias en la Universidad de Indonesia (1950-1952).
Comenzó su carrera docente en las "escuelas populares" de Bandung (1933-1934) y Blitar (1934-1938), luego trabajó en la escuela primaria estatal en Rangkasbitung (1938-1942) y en la escuela de profesores (SGI) en Blitar. (1942-1945) . En relación con la agresión holandesa sirvió en 1947-1948. comisario político con el grado de mayor en el ejército de liberación en Yogyakarta , que en 1946-1948. fue la capital temporal de Indonesia. De 1949 a 1950 fue miembro del consejo editorial de la editorial Balei Pustaka , en 1950-1952 se desempeñó como secretario de la sección indonesia del comité conjunto de cultura de la Unión Holandesa-Indonesia. En 1953-1956. encabezó la oficina del presidente Sukarno , fue uno de sus redactores de discursos . En 1956-1970 fue profesor de lengua y literatura indonesia en el Instituto de Relaciones Internacionales de Moscú ( MGIMO ) y en el Instituto de Lenguas Orientales de la Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M. V. Lomonosov [2] .
La urna con las cenizas fue enterrada en el columbario del cementerio de Donskoy .
En 1927-1933. fue miembro del comité de la organización juvenil nacionalista "Young Indonesia" (Indonesia Muda) en Blitar, en 1930-1933. - Presidente de la rama de la Asociación de Jóvenes Musulmanes en Lembang, en 1934-1938. - Presidente del sindicato escolar (Onderwijzers Vakorganisatie) en Kediri , en 1939-1942. - Presidente de la rama del partido Parindra en Rangkasbitung, en 1939-1942. - en el mismo lugar miembro de la organización " Muhammadiya ", en 1945-1947. - Vicepresidente de la Organización Revolucionaria del Pueblo de Indonesia, Vicepresidente del "Consejo de Lucha del Pueblo de Indonesia" y Presidente del Consejo de Defensa Regional en Kediri, en 1947-1949. - Miembro del Comité de Levantamiento Popular de Indonesia en Yogyakarta [3] .
Desde niño, escribió poesía, cuentos infantiles, hizo crucigramas. Muchos trabajos han sido publicados en varias revistas desde la década de 1930. Participó activamente en las actividades de la organización literaria " Pujanga Baru ". Escribió artículos sobre la lengua y la literatura de Indonesia, fue el autor del programa "Indonesia en la radio". Se publicaron poemas y artículos en indonesio , holandés y javanés (por primera vez en 1933). La forma favorita es el soneto .
La poesía es estricta y filosófica, imbuida de motivos cívicos y patrióticos, fe en el triunfo de la razón y el progreso ("Nuestro árbol", "Nuestros sentimientos", "Ciencia"). En el ciclo poético "Wayang", el poeta glorifica al caballero Bima (el héroe del " Mahabharata "), el dios de la sabiduría Ganesha , que no conoce el miedo ni la derrota , llama a las muchachas indonesias a seguir el ejemplo del guerrero Srikandi. , que luchó contra el enemigo en los años de desastre junto con los hombres. Durante la recesión de la lucha revolucionaria, el poeta llamó al pueblo a prepararse para nuevas batallas (“Como el viento”) [4] . Mientras estuvo en Moscú, trabajó activamente en el campo de la traducción de libros infantiles al indonesio, que fueron publicados por la editorial Progress . Fue miembro del comité preparatorio de la conferencia de Tashkent de escritores de países asiáticos y africanos (1958) [5]