Intoyo

Intoyo
Intojo

Intoyo. Moscú, 1967
Nombrar al nacer Intojo
Alias Rahmedin, Kheldas, Hirahamra, Ibnu Shihab, Imam Supardi, Indra [1]
Fecha de nacimiento 27 de julio de 1912( 07/27/1912 )
Lugar de nacimiento Tulungagung
Fecha de muerte 22 de enero de 1971 (58 años)( 1971-01-22 )
Un lugar de muerte Moscú
Ciudadanía  Indonesia
Ocupación poeta, profesor, traductor
años de creatividad desde la década de 1930
Dirección realismo
Género poemas, cuentos, traducciones
Idioma de las obras indonesio, holandés, javanés
premios Segundo Premio en el Concurso para la Traducción del Antiguo Poema Clásico Javanés "Vedatama" al Holandés (1938)

Intoyo ( Indon. Intojo ; 27 de julio de 1912 , Tulungagung - 22 de enero de 1971 , Moscú ) - Poeta, crítico, crítico literario de Indonesia.

Biografía

Fue el segundo hijo de una familia de ocho hijos. Estudió en las escuelas holandesas de Mojokerto y Blitar (1920-1927). Recibió su profesión en el Colegio Pedagógico de Blitar (1927-1933). Después de que Indonesia obtuviera la independencia, completó cursos para profesores de lengua y literatura indonesias en la Universidad de Indonesia (1950-1952).

Comenzó su carrera docente en las "escuelas populares" de Bandung (1933-1934) y Blitar (1934-1938), luego trabajó en la escuela primaria estatal en Rangkasbitung (1938-1942) y en la escuela de profesores (SGI) en Blitar. (1942-1945) . En relación con la agresión holandesa sirvió en 1947-1948. comisario político con el grado de mayor en el ejército de liberación en Yogyakarta , que en 1946-1948. fue la capital temporal de Indonesia. De 1949 a 1950 fue miembro del consejo editorial de la editorial Balei Pustaka , en 1950-1952 se desempeñó como secretario de la sección indonesia del comité conjunto de cultura de la Unión Holandesa-Indonesia. En 1953-1956. encabezó la oficina del presidente Sukarno , fue uno de sus redactores de discursos . En 1956-1970 fue profesor de lengua y literatura indonesia en el Instituto de Relaciones Internacionales de Moscú ( MGIMO ) y en el Instituto de Lenguas Orientales de la Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M. V. Lomonosov [2] .

La urna con las cenizas fue enterrada en el columbario del cementerio de Donskoy .

Participación en el movimiento de liberación nacional

En 1927-1933. fue miembro del comité de la organización juvenil nacionalista "Young Indonesia" (Indonesia Muda) en Blitar, en 1930-1933. - Presidente de la rama de la Asociación de Jóvenes Musulmanes en Lembang, en 1934-1938. - Presidente del sindicato escolar (Onderwijzers Vakorganisatie) en Kediri , en 1939-1942. - Presidente de la rama del partido Parindra en Rangkasbitung, en 1939-1942. - en el mismo lugar miembro de la organización " Muhammadiya ", en 1945-1947. - Vicepresidente de la Organización Revolucionaria del Pueblo de Indonesia, Vicepresidente del "Consejo de Lucha del Pueblo de Indonesia" y Presidente del Consejo de Defensa Regional en Kediri, en 1947-1949. - Miembro del Comité de Levantamiento Popular de Indonesia en Yogyakarta [3] .

Creatividad

Desde niño, escribió poesía, cuentos infantiles, hizo crucigramas. Muchos trabajos han sido publicados en varias revistas desde la década de 1930. Participó activamente en las actividades de la organización literaria " Pujanga Baru ". Escribió artículos sobre la lengua y la literatura de Indonesia, fue el autor del programa "Indonesia en la radio". Se publicaron poemas y artículos en indonesio , holandés y javanés (por primera vez en 1933). La forma favorita es el soneto .

La poesía es estricta y filosófica, imbuida de motivos cívicos y patrióticos, fe en el triunfo de la razón y el progreso ("Nuestro árbol", "Nuestros sentimientos", "Ciencia"). En el ciclo poético "Wayang", el poeta glorifica al caballero Bima (el héroe del " Mahabharata "), el dios de la sabiduría Ganesha , que no conoce el miedo ni la derrota , llama a las muchachas indonesias a seguir el ejemplo del guerrero Srikandi. , que luchó contra el enemigo en los años de desastre junto con los hombres. Durante la recesión de la lucha revolucionaria, el poeta llamó al pueblo a prepararse para nuevas batallas (“Como el viento”) [4] . Mientras estuvo en Moscú, trabajó activamente en el campo de la traducción de libros infantiles al indonesio, que fueron publicados por la editorial Progress . Fue miembro del comité preparatorio de la conferencia de Tashkent de escritores de países asiáticos y africanos (1958) [5]

Premios

Familia

Traducciones de poemas al ruso

Notas

  1. Ensiklopedi Sastra Indonesia [1] Archivado el 9 de diciembre de 2018 en Wayback Machine .
  2. Intojo // Pogadaev, V. The Malay World (Brunei, Indonesia, Malasia, Singapur). Diccionario lingüístico y regional. M.: "Libro de Oriente", 2012, p. 250
  3. Ami Intoyo. Papá, mamá, yo y otros // Estudios malayo-indonesios (hasta el 80 aniversario de V. V. Sikorsky). Número XIX. M.: 2012, pág. 282
  4. V. V. Sikorsky. Sobre la cultura y la literatura de Indonesia. M., 2014, pág. 88-89
  5. Ígor Kashmadze . Mis años son mi riqueza. M.: Libro y negocio, 2002, p. 70
  6. Flores de costas lejanas. Letras de poetas indonesios en traducciones de Sergei Severtsev . Compilación y notas Wil. Sikorsky . Prólogo de A. Simonov . Diseño del artista L. Feinberg . M .: "Ficción", 1966, p. 85-104
  7. Gran árbol. Poetas de Oriente en las traducciones de S. Severtsev. Reps. editor G. Yu. Aliev. Introducción artículo de M. Kurgantsev . Artístico E. L. Erman. M .: La edición principal de la literatura oriental de Nauka, 1983, p. 534-535