Antonio Feliciano de Castilho | |||
---|---|---|---|
Fecha de nacimiento | 28 de enero de 1800 [1] [2] | ||
Lugar de nacimiento | |||
Fecha de muerte | 18 de junio de 1875 [1] [3] [2] (75 años) | ||
Un lugar de muerte | |||
Ciudadanía (ciudadanía) | |||
Ocupación | lingüista , periodista , escritor , poeta | ||
Premios |
|
||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
António Feliciano de Castilho ( port. António Feliciano de Castilho ; 28 de enero de 1800 , Lisboa - 18 de junio de 1875 , Lisboa) - Escritor, poeta , abogado , periodista , profesor , traductor portugués . Representante de dos corrientes de la literatura portuguesa de la primera mitad y el tercer cuarto del siglo XIX : adherido a las posiciones del clasicismo , compuso de vez en cuando en el espíritu del romanticismo . Caballero de la Orden de la Torre y la Espada (CavTE). Oficial de la Orden Brasileña de la Rosa .
A. J. Saraiva y O. Lopes le dieron al poeta una descripción concisa y amplia: “Nada mejor atestigua las deficiencias del primer romanticismo literario de Portugal que la obra de António Feliciano de Castilho: esta es la influencia de Arcadia , que no pudo obtener. despojado de sí mismo, de la superficialidad y de las visiones utópicas. Su biografía literaria muestra bien la evolución de su manera e ideas de moda, a las que siempre supo adaptarse .
A la edad de 6 años, habiendo estado enfermo de sarampión, quedó casi completamente ciego [5] . Recordaba bien lo que leyó en voz alta, gracias a lo cual, con la ayuda de su hermano, pudo obtener un diploma en derecho canónico, graduándose en 1821 en la Facultad de Derecho de la Universidad de Coimbra [6] . Parte de su éxito literario se debe al esfuerzo de su hermano [6] . Escribió su primer poema a la edad de 16 años [6] . La familia esperaba la aparición de un nuevo Homer o Milton . Compuso poemas sobre la muerte de María I , en honor a la subida al trono de João VI , sobre la obtención de la libertad en 1820 [7] , sobre la expulsión del usurpador Miguel , sobre la muerte de Pedro IV , etcétera [ 4] .
Pertenece a la generación de Almeida Garrett y Alexandra Herculan [6] . Se formó como poeta en la estética del clasicismo y los arcadios [K 1] , combinado en sus primeros años con la tendencia prerromántica de Solomon Gessner , y más tarde con el romanticismo de Robert de Lamenne [6] . Manteniéndose fiel a las tradiciones del clasicismo, se unió a las tendencias del romanticismo sólo cuando las circunstancias lo requirieron [6] . Teofilou Braga expresó esta posición con las palabras "arcadio póstumo" ( árcade póstumo ), es decir, el poeta siguió siendo un arcadio de la ya inexistente Arcadia (1756-1774) [6] . Captando nuevas tendencias literarias, adoptó y dominó la métrica y el estilo de Camões (1825) y Dona Branca (1826) de Almeida Garrett , la fantasmagoría y la crueldad de los libros de caballerías , que se reflejó en Ciúmes do Bardo y Noite do Castelo [8] . Ambos poemas fueron escritos en el espíritu del romance medieval , publicados en 1836 y testimoniaron una transición temporal a la estética del romanticismo. Tradujo muchas de las obras de Walter Scott y, en 1836, Paroles d'un croyant [6] [8] de Lamenne .
En 1841 fundó la Revista Universal Lisbonense , una de las publicaciones periódicas más influyentes del romanticismo portugués, pero renunció a su cargo de editor en 1846 [6] . Numerosas publicaciones aparecieron en otros periódicos. En 1846, se puso del lado de los conservadores y partidarios de la monarquía constitucional (Cartistas Partido Cartista ) [6] . De 1847 a 1850 se dedicó al desarrollo de la agricultura ya la lucha contra el analfabetismo en Ponta Delgada , donde se desplazó, en particular, por motivos políticos [6] [7] . Publicó el "ABC" e inventó su propio método de alfabetización. En 1853, 3 años después de regresar a Lisboa, fue nombrado Comisario de Educación Primaria [6] .
Castilho reunió a su alrededor a un grupo de jóvenes autores románticos que lo veneraban ( Ernesto Biester , Tomas Ribeiro y Pinheiro Chagas ) y comenzó a apoyarlos, convirtiéndose en una especie de padrino oficial ( um padrinho oficial ) [9] . Anteru de Kental , en sus panfletos , se refirió cáusticamente a este grupo como la "escuela de la alabanza mutua" ( escola do elogio mútuo ). Los románticos defendieron el academicismo recurriendo a un formalismo obsoleto, y trataron de neutralizar la creciente influencia de los partidarios del realismo emergente de la llamada escuela de Coimbra ( escola coimdrã : Antero de Kental, Theophilo Braga, Vieira de Castro ( Vieira de Castro )) en escaramuzas defensivas a partir de 1862 y especialmente en 1864-1865 [9] .
En 1865, tras la muerte de Garrett y la salida de Erculanu de la actividad literaria, quedó como único representante de la generación de los primeros románticos, y su sensacional publicación de “Cartas al Editor” ( Carta ao Editor ) a la composición de El Poema da Mocidade de Pinheiro Chagas provocó el surgimiento de discusiones literarias sobre la llamada "cuestión de Coimbra" ( port. Questão Coimbrã ) [6] [10] , brevemente descrita por Z. I. Plavskin bajo el término "disputa de Coimbra" [11] . En respuesta a esta carta, Anteru de Kental publicó una carta abierta ( Carta ) a Castilho, el folleto "Sentido común y buen gusto" ( Bom Senso e Bom Gosto , más exactamente titulado "Sentido común y buen estilo", 1865), que se convirtió en el manifiesto del realismo. En el mismo año, Anterou de Kental, en su folleto A Dignidade das Letras e as Literaturas Oficiais , desarrolla sus ideas expuestas en una carta abierta. La discusión comenzó en noviembre de 1865 y duró hasta julio del año siguiente [10] . Todos los sectores de la sociedad educada portuguesa estuvieron involucrados en la controversia. La cuestión se planteó incluso dentro de los muros del Parlamento. La discusión sobre el declive del romanticismo se convirtió en una discusión sobre el atraso cultural de Portugal [10] . La cuestión de Coimbra se convirtió en la polémica literaria más importante del siglo XIX, se trasladó al campo de la política y la estructura social del país. Castilho era un conservador, Kental se adhirió a las ideas de Proudhon y Michelet , compartiendo la visión de este último de Rusia como cólera .
En 1866, T. Braga apoyó la posición de A. de Kental en el folletín Teocracias Literárias [12] . Un feroz enfrentamiento entre románticos y realistas provocó un duelo. Castilho no reaccionó públicamente de ninguna manera, pero consiguió la intervención de sus amigos. Cuando Ramalho Ortigão publicó el folletín A Literatura de Hoje (1866) en respuesta a los brutales ataques a Anter de Kental y Theophilus Braga sobre la edad y la discapacidad física de António de Castilho, su ceguera, la publicación provocó un duelo de su autor con Kental [ 12] . A pedido de António de Castilho, Camilo Castelo Branco intervino en la discusión con el folletín Vaidades Irritadas e Irritantes (1866), pero expresó en él una posición ambivalente. De hecho, durante los largos meses de controversia, se agregaron pocos argumentos a los argumentos de los dos folletos de Anter [12] .
En la actualidad, la obra de António Feliciano de Castilho puede ser de particular interés como testimonio de los gustos y estilos literarios de una época pasada [13] .
Tradujo al portugués las obras de Anacreonte (1867 [14] ), Ovidio [7] , Virgilio (1867 [14] ), Molière , Sueño de una noche de verano de Shakespeare . La traducción de la primera parte del " Fausto " de Goethe del francés en 1872 provocó una nueva polémica literaria, ya la última en su vida [6] , denominada "Cuestión de Fausto" ( Questão faustiana ) [14] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|