Kollar, Jan

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de julio de 2022; la verificación requiere 1 edición .
jan kollar
eslovaco jan kollar
Fecha de nacimiento 29 de julio de 1793( 07/29/1793 ) [1] [2] [3] […]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 24 de enero de 1852( 01/24/1852 ) [1] [2] [3] […] (58 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación escritor , lingüista , poeta , filósofo , educador , profesor universitario , arqueólogo , político , folclorista , maestro , coleccionista de canciones folklóricas
Autógrafo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource

Jan Kollar ( eslovaco. Ján Kollár ; 29 de julio de 1793 , Mosovce  - 24 de enero de 1852 , Viena ) - Político, poeta, filósofo y sacerdote luterano eslovaco , fundador del paneslavismo en poesía. Junto a Frantisek Ladislav Chelakovsky ,  es uno de los principales heraldos de la idea de “reciprocidad eslava”.

Biografía

Nacido enMoszowci . Hijo de un pobre oficinista, desde niño fue destinado por su padre a ser carnicero. El deseo de obtener una educación superior lo hizo abandonar su hogar paterno y, gracias al apoyo de extraños, pudo continuar sus estudios. Estudió en el gimnasio de Kremnica , Banska Bystrica , y en 1812-1815 en el Liceo Evangélico Luterano de Pressburg ( Bratislava ). En esta época conoció a F. Palacki , con quien mantuvo una amistad hasta su muerte. En 1816 , después de haber ahorrado algo de dinero con las lecciones, Kollar se fue a Jena, donde permaneció durante 3 años. En 1817 - 1819 estudió teología en la Universidad de Jena y vio el entusiasmo nacional que se apoderaba de la juventud alemana. Kollar quedó muy impresionado por el hecho de que este triunfo del espíritu nacional alemán tuvo lugar en el suelo que una vez perteneció a la tribu de los eslavos polacos, que perecieron por su propia desunión. Además, Kollar se enamoró de la hija de uno de los descendientes germanizados de los eslavos fallecidos: Mina Schmidt. Su madre, viuda, no accedió a que su hija fuera a Hungría, a este país “salvaje” y a un pueblo aún más “salvaje”, y Kollar, a su vez, no podía alejarse de su tierra natal, y los jóvenes amantes Tuvo que separarse durante mucho tiempo: se casaron solo en 1835. A su regreso de Jena, Kollar en 1819 recibió un puesto como predicador en una iglesia evangélica en Pest .

En 1821 , Kollar imprimió en Praga un pequeño libro de poemas titulado: "Básne Jana Kollara", con 76 sonetos, que representan un homenaje al amor de Kollar por Mina y recuerdan los sonetos de Petrarca en honor a Laura. En 1824 , en el mismo año de la muerte de Byron , del que Kollar fue seguidor involuntario, se publicaron otros 150 sonetos (en Budapest ) bajo un nuevo título: "Slavy Dcera" en tres canciones, y en 1832 más de 600 sonetos combinados en 5 canciones Aquí, junto a los ecos de las alegrías y tristezas personales del autor, también están sus recuerdos del pasado de los eslavos, reflexiones sobre su presente, sueños del futuro. En su forma final, en la que apareció el “poema” en la última edición de 1851, contiene 645 sonetos y se divide en 5 canciones: 1) “Sála”, 2) “Labe, Rén, Vltava”, 3) “Dunaj ”, 4 ) "Lethe" y 5) "Acheron". En la primera canción, se dibujan imágenes alegres de la vida feliz del poeta en Jena; en el segundo y tercero, él, como Childe Harold , viaja a través de diferentes tierras del eslavismo vivo y extinto: desde Sala , pasando por Laba hasta la costa y las islas bálticas , hasta Holanda , Constanza , Baviera , República Checa , Moravia , Eslovaquia , Hungría , y es trasladado por el pensamiento a otras tierras eslavas, acompañado de un amigo Milk, correspondiendo a Virgilio en la Divina Comedia de Dante ; en las canciones cuarta y quinta, el poeta viaja a través del Paraíso y el Infierno eslavos y, habiendo muerto en ese momento (1827), según Kollar, Mina le sirve de guía en el paraíso, como la Beatriz de Dante . Hay una mezcla constante de amor terrenal y celestial, y Mina es una belleza de Jena, o la hija de Glory (la diosa, el antepasado de los eslavos), o un prototipo del paneslavismo. El sentimiento del poeta está dividido, pero él mismo no puede darse cuenta de a quién ama más, si Mina, la belleza de Jena o el eslavismo: ambos temas son igualmente queridos para su corazón: "Espera, sacaré mi corazón y lo romperé en dos mitades: una patria le daré, otra a ella”, dice en el primer canto (soneto 120). El poema fue escrito en checo, pero con muchos rasgos característicos del habla eslovaca, ese dialecto eslovaco medio, que pronto se convirtió en la lengua literaria de los eslovacos. Las primeras 3 canciones tienen más poesía y sentimiento que las últimas. Las deficiencias del poema incluyen la irregularidad general del color poético, la escasez de imágenes, la naturaleza retórica de la presentación, el didactismo excesivo, especialmente en Summer y Acheron. Pero todas estas carencias se ven redimidas por el interés que presenta La hija de la gloria como tratado histórico y filológico sobre los eslavos en su presente, pasado y futuro y como la expresión más viva de la idea de reciprocidad eslava. En palabras del historiador literario checo Viček, Kollar “glorificaba con su palabra ardiente todo lo que encontraba grande en las tribus eslavas; todo lo que encontraba pernicioso y humillante, lo castigaba con su ira profética. El poema se convirtió, por así decirlo, en el evangelio del paneslavismo. La impresión que causó su aparición impresa en los contemporáneos fue extraordinaria. Esto se puede ver en la masa de poemas que aparecieron en imitación de la "Hija de la Gloria". Generaciones enteras de eslovacos y checos se criaron bajo su influencia. En parte bajo la influencia de Kollar, también tomaron forma las opiniones de nuestros eslavófilos (especialmente Pogodin y Khomyakov ).

No satisfecho con la prédica poética de la unidad eslava, Kollar escribió un tratado "Sobre la reciprocidad literaria entre tribus y dialectos eslavos separados", que se publicó por primera vez en checo en la revista " Hronka" de Karol Kuzmany (1836), y luego en su propia adaptación alemana. "Ueber die literarische Wechselseitigkeit zwischen den verschiedenen St ä mmen und Mundarten der slavischen Nation" (Pest, 1837; 2ª ed. 1884). Este tratado demuestra la necesidad de acercamiento y conocimiento mutuo de todos los eslavos en un sentido literario y, como medio principal para ello, apunta a la compra y lectura de libros publicados en todos los dialectos eslavos, principalmente en ruso, polaco, checo y serbio. Croata. K. escribió varias obras más sobre filología, historia, mitología y antigüedades eslavas: Rozpravy o jménach, počátkch a starožitnostech národa slovanského (1830); "Výklad k Slavy Dcera" (comentario histórico y arqueológico, 1834); “Slava bohyně a původ jména Slavův čili Slavjanův”; "Cestopis obsahujicí cestu do horní Itálie" (1841); "Staroitalia slavjanska" (1853). También posee la primera colección bastante completa de canciones eslovacas, publicada por él primero junto con Šafarik (1822 y 1827), y luego de forma independiente por él solo (1834-1835). En 1834-1850, Kollar encabezó la Asociación de amantes de la lengua y la literatura eslovacas .

Trabajando en la literatura en beneficio del acercamiento eslavo, Kollar no se olvidó de su pueblo, a quien ayudó no solo de palabra, sino también de hecho, habiendo ganado para los eslovacos, en parte con la ayuda del gobierno austriaco, de los húngaros, primero una escuela en 1820, y luego la iglesia en 1833. La energía con la que persiguió su objetivo no pudo sino atraer la atención especial de los fanáticos de la gran idea magiar, y la vida de Kollar en Pest se volvió insoportable. Estaba obsesionado por las burlas y amenazas de la multitud; los estudiantes le organizaban conciertos de gatos; finalmente, incluso fue sometido a prisión, de la cual fue liberado solo por las tropas austríacas. Todo esto obligó a Kollar a abandonar Pest y trasladarse a Viena, donde participó por primera vez en las reuniones de la comisión para la transformación de Hungría y, principalmente, de la región eslovaca.

Durante la Revolución de 1848-1849 en Hungría, Kollar se desempeñó como secretario en la corte del emperador de Austria. En 1849,  como muestra de agradecimiento a los eslovacos que se pronunciaron del lado de los austriacos durante la revolución, Kollar fue nombrado profesor en la Universidad de Viena , donde recibió la cátedra de antigüedades y mitología eslavas, que ocupó hasta su muerte. en 1852.

Aunque Kollar fue uno de los ideólogos del renacimiento popular eslovaco, se adhirió al punto de vista del uso del idioma checo literario por parte de los eslovacos , lo que lo llevó a entrar en conflicto con Ludovit Štúr , quien promovió el idioma popular eslovaco (enriquecido con elementos de las lenguas eslavas literarias en pie de igualdad) como base de la escritura nacional. En este sentido, Kollar incluso tomó el seudónimo sencillo Chechobratr Protištúrsky (Čechobratr Protištúrsky) con fervor polémico.

Kollar fue enterrado en el cementerio de San Marcos . En 1904, sus restos fueron enterrados de nuevo en el cementerio de Olshansky .

Publicaciones

Una colección incompleta de obras de K. Spisy Jána Kollára se publicó en Praga en 4 volúmenes con una curiosa autobiografía que captura solo la juventud del autor.

Algunos sonetos de la "Gloria de la Hija" se han traducido al polaco, alemán, francés e inglés; también hay una traducción al ruso de N. V. Berg.

Notas

  1. 1 2 Jan Kollar // Enciclopedia Británica 
  2. 1 2 Ján Kollár // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  3. 1 2 3 Kollár, Ján // Base de datos de la Autoridad Nacional Checa
  4. 1 2 Kollar Yan // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. — M .: Enciclopedia soviética , 1969.
  5. 1 2 http://www.britannica.com/biography/Jan-Kollar
  6. Wurzbach D.C.v. Kollár, Johann  (alemán) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich : enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben - Wien : 1856. - vol. 12. - S. 325.

Literatura

Menciones sobre él y varias cartas en "Cartas a Pogodin desde las tierras eslavas" (ed. por Nil Popov , M., 1879-1880)