Ópera | |
Lombardos en la Primera Cruzada | |
---|---|
Yo Lombardi alla prima crociata | |
Compositor | giuseppe verdi |
libretista | Temístocle Solera |
idioma del libreto | italiano |
Género | ópera [1] |
Acción | cuatro |
Primera producción | 1843 |
Lugar de la primera actuación | La Scala |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Los lombardos en la Primera Cruzada ( italiano : I Lombardi alla prima crociata ) es una ópera de Giuseppe Verdi en 4 actos, 11 escenas con libreto del poeta, escritor y compositor Temistocle Soler , basada en el poema épico del mismo nombre I Lombardi alla prima crociata delpoeta lombardo Tommaso Grossi .
El estreno tuvo lugar en La Scala de Milán el 11 de febrero de 1843. Verdi lo dedicó a María Luisa de Austria .
En 1847, esta obra fue revisada sustancialmente para una producción en francés en la Ópera de París bajo el título Jerusalén , después de lo cual se convirtió en la primera gran ópera de Verdi .
El gran éxito de Nabucco de Verdi , con libreto de Temistocle Soler , llamó la atención del compositor en Milán. Aristócratas y burgueses, cantantes y artistas, poetas y editores empiezan a buscar su compañía. Donizetti habla con aprobación de la nueva obra del autor de 29 años, quien comenzó su carrera operística hace tres años. Rossini , que se durmió en los laureles durante más de 10 años, recibió a Verdi en Bolonia de manera amistosa . En el mismo 1842, el empresario La Scala B. Merelli encargó una nueva cuarta ópera de Verdi. El libretista volvió a ser Solera , que ya en su juventud ganó popularidad con sus poemas, novelas, libretos e incluso óperas, una de las cuales se representó en La Scala. Durante casi 10 años, a partir de la primera ópera, creó 5 libretos para Verdi, inspirados en las ideas de la lucha por la liberación.
En este caso, Solera se inspiró para crear el libreto de la ópera del mismo nombre en el poema Lombardos en la Primera Cruzada de Tommaso Grossi (1791-1853), uno de los principales escritores de la primera mitad del siglo XIX que actualizó literatura italiana. Después de haber publicado una serie de poemas y dramas románticos sobre tramas legendarias, en cuyo centro se encuentran las historias de amor, el autor se convirtió en un poeta de moda en cinco años. Ha sido llamado el " Bellini de la poesía italiana" [2] . En 1826, apareció la obra principal de Grossi: el gran poema épico "Lombards in the First Crusade", que tuvo un éxito sin precedentes. Utilizó la misma trama que en la famosa "Jerusalén liberada" de Torquato Tasso , el gran poeta italiano del siglo XVI. En esencia, era una narración poética sobre el choque de Europa con Asia , el cristianismo con el Islam . En 1095, el Papa Urbano II en la ciudad francesa de Clermont llamó a los cristianos a liberar el Santo Sepulcro de las manos de los infieles. Al año siguiente, unas 300.000 personas se reunieron en Constantinopla . La mayoría de los cruzados eran de diferentes regiones de Francia , Italia no estaba representada por Lombardía , sino por Sicilia . En octubre de 1097 se inició el sitio de Antioquía , que entonces estaba bajo el dominio de los turcos , y en junio del año siguiente tomó posesión de ella Bohemundo de Tarento , uno de los líderes de la Primera Cruzada, llegado desde Sicilia . El 7 de junio de 1099 se abrió Jerusalén a los cruzados , que fue tomada el 15 de julio.
El trabajo sobre los lombardos le llevó a Verdi menos de un año. Proporcionó títulos para actos individuales. El estreno estuvo precedido por una lucha contra la censura, que exigió la eliminación de las procesiones y oraciones religiosas. Verdi se negó a rehacer nada. Con dificultad, el empresario logró obtener el permiso del censor para montar la representación, y también convencer al compositor de aceptar reemplazar las palabras Ave María en oración en el Acto I con Salve María . Todo esto alimentó el interés del público, y el día del estreno, el 11 de febrero de 1843, la multitud comenzó a congregarse en el teatro La Scala desde las tres de la tarde. La actuación no fue menos exitosa que Nabucco hace un año y fortaleció la posición de Verdi como el primer compositor en Italia. En 1847, para una producción en París, hizo una nueva edición de Los lombardos bajo el título " Jerusalén " en un texto francés significativamente alterado.
Siglo 19
Julian Budden señala que "durante muchos años los lombardos han sido tan populares como Nabucco " [3] , pero argumenta que la ópera no echó raíces en Italia y se representó principalmente en el extranjero. Sin embargo, esta obra fue la primera ópera de Verdi representada en los Estados Unidos: el 3 de marzo de 1847 en Nueva York . Previamente, el 12 de mayo de 1846, tuvo lugar el estreno británico en el Her Majesty's Theatre de Londres [4] . Verdi, habiendo recibido una oferta para venir del empresario teatral Benjamin Lumli , respondió: “... Iré a Londres a escribir una ópera” [5] ; pero debido a la enfermedad, sus planes no estaban destinados a realizarse [6] .
El movimiento hacia la unificación de Italia en la década de 1850 influyó en la fama de la ópera: los lombardos despertaron el patriotismo en la gente. Sin embargo, a pesar de esto, en 1865, después de ver la producción, Arrigo Boito dijo que la ópera comenzaba a quedar obsoleta [3] .
Role | Voz | Intérprete en el estreno el 11 de febrero de 1843 [7] (director - Eugenio Cavallini ) |
---|---|---|
Arvino, hijo de Lord Folco | tenor | giovanni siveri |
Pagano, hijo del Señor Folco | bajo | Próspero Derivis |
Viklinda, esposa de Arviño | soprano | teresa rugeri |
Giselda, hija de Arviño | soprano | Erminia Frezzolini |
Oronte, hijo de Acciano | tenor | Carlos Guasco |
Acciano, gobernante de Antioquía | tenor | luigi vario |
Sofía, esposa de Acciano | soprano | Amalia Gandalia |
Pirro, escudero de Arvino | bajo | gaetano rossi |
Prior de Milán | tenor | Napoleón Marconi |
Residentes de Milán, guardias de palacio, cruzados, peregrinos, monjas, ladrones, esclavos, guerreros |
Escena 1: La plaza frente a la Iglesia de Sant'Ambrogio en Milán .
La reconciliación de los dos hijos de Lord Folco, Pagano y Arvino, quienes una vez se pelearon por una niña llamada Viklinda. Pagano, quien entonces casi mata a su hermano, regresó del exilio. En la iglesia de Sant'Ambrogio, una multitud se reúne para la fiesta. Viklinda, ahora esposa de Arvino, y su hija Giselda serán testigos de la reconciliación. Ya se ha anunciado una marcha a Tierra Santa, y Arvino la encabezará. Pagano le dice en secreto a Pirro, el escudero de Arvino, que no se ha arrepentido; todavía ama a Viklinda ( Sciagurata! hai tu creduto / "¡Mujer insignificante! ¿Creíste que podría olvidarte? ..."). Al sonido del canto de las monjas, Pirro y sus guerreros acceden a ayudar a Pagano a robar a Viklinda.
Escena 2: Palacio de Folco
Viklinda y Giselda no creen en el remordimiento de Pagano. Arvino les pide que visiten a su anciano padre, Lord Folco, que duerme en las habitaciones del palacio. Giselda reza (Aria: Salve Maria / "¡Ave María!"). Pirro, Pagano y sus guerreros atacan el palacio. Pagano saca su espada y va a las habitaciones de Arvino. Regresa con una espada ya ensangrentada e intenta arrastrar a Viklinda con él. Arvino aparece de repente, y Pagano se sorprende al saber que él mató a su padre, no a su hermano ( ¡Orror! / "Hellborn, monster..."). La multitud exige la muerte de Pagano, pero Giselda se opone al derramamiento de sangre. Pagano vuelve a exiliarse.
Escena 1: El Palacio de Acciano en Antioquía
El gobernante de Antioquía, Acciano, y los gobernantes de otros territorios adyacentes organizaron la resistencia a los cruzados. Capturaron a Giselda, que ahora está en el harén de Acciano . Aparecen la esposa de Acciano, Sophia (una cristiana secreta) y su hijo Oronte. Oronte se enamoró de la cautiva Giselda (aria: La mia letizia infondere / “Quisiera derramar en su corazón toda mi inmensa alegría”). El joven le confiesa a su madre que su corazón pertenece a esta niña, que lo cautivó con su pureza ( Come poteva un angelo! / "¡Cómo pudo el cielo crear un ángel tan puro!"). Sophia está encantada de ver que sus sentimientos por Giselda pueden ayudar a convertir a su hijo al cristianismo.
Escena 2: Una cueva en la ladera de una montaña en Antioquía
El ermitaño espera la llegada de los cruzados. Un hombre llega a su cueva y le pide que le perdone sus pecados. Este es Pirro, que ahora sirve a Acciano y supervisa los guardias en las puertas de Antioquía. El ermitaño le dice a Pirro que logrará el perdón si ayuda a los cruzados y les abre la puerta. Luego aparecen los cruzados, liderados por Arvino. Le dicen al ermitaño que la hija de Arvino ha sido secuestrada por los soldados de Acciano. El ermitaño les va a ayudar a tomar Antioquía.
Escena 3: El harén de Acciano
Las esclavas del harén se burlan del amor de Giselda por Oronto. Giselda reza (aria Oh madre, dal cielo / "Oh madre mía, desde el cielo ayúdame en mi dolor"); en este momento se escuchan gritos anunciando que los cruzados han tomado Antioquía. Sophia, que ha venido corriendo, cuenta que su marido y su hijo fueron asesinados. También, acompañado de un ermitaño, aparece Arvino, y Sofía lo señala como el asesino de sus seres queridos. Cuando trata de abrazar a Giselda, ella retrocede con horror ante su padre. Y declara que esta campaña no fue la voluntad de Dios. Arvino quiere matar a su hija por blasfemia, pero el ermitaño y Sofía lo detienen. Arvino admite que su hija se ha vuelto loca.
Escena 1: El Valle de Josafat cerca de Jerusalén
Los cruzados, y con ellos los peregrinos cristianos, cantan sobre la belleza de Tierra Santa y Jerusalén. Giselda se aleja del campamento de su padre. Oronto aparece de repente: resulta que Arvino no lo mató, sino que solo lo hirió. Giselda y Oronto deciden huir juntos (dúo: Oh belle, a questa misera / "¡Oh, hermosas tiendas lombardas, despedid a la desdichada doncella!").
Escena 2: La tienda de Arvino
Arvino está horrorizado por la traición de su hija. En ese momento llegan soldados, quienes informan que vieron a Pagano en el campamento, y exigen capturarlo y ejecutarlo. Arvino está de acuerdo con esto.
Escena 3: La Gruta cerca del Jordán
Tras el preludio de violín, aparecen Giselda y Oronte. Oronto está gravemente herido y Giselda llora amargamente por la crueldad del dios. Aparece el ermitaño. Él le dice a Giselda y Oronto que su amor es pecaminoso y solo puede ser limpiado por la conversión de Oronto al cristianismo y el bautismo. El ermitaño realiza la ceremonia, y Giselda llora mientras Oronto muere en sus brazos, prometiendo que se encontrarán en el cielo (trío: Qual volutta trascorrere / "Qué dicha sentir mientras corre por las venas").
Escena 1: Una cueva cerca de Jerusalén
En los sueños de Giselda, ve a Oronto, diciendo que el Señor ha escuchado sus oraciones: los cruzados cobrarán fuerza en la fuente de Siloé (aria: In cielo benedetto / "¡Bendita sea el cielo, Giselda, gracias a ti tengo!"). Giselda se despierta y canta sobre su maravillosa visión (aria: Qual prodigio… Non fu sogno! / “¡Eso no fue un sueño!”).
Escena 2: Campamento lombardo
Los cruzados y los peregrinos están desesperados: el Señor los dejó en el desierto desastroso ( O signore, dal tetto natio / "Oh Señor, nos llamaste desde nuestros lugares familiares"). Giselda corre hacia ellos, anunciando la fuente de agua. La noticia causa regocijo universal, y Arvino asegura a los cruzados que ahora liberarán Jerusalén.
Escena 3: La tienda de Arvino
Giselda y Arvino traen a un ermitaño que se está muriendo a causa de sus heridas. Confiesa que en realidad es Pagano, y en su lecho de muerte le pide perdón a Arvino por matar a su padre. Arvino abraza a su hermano. Expresa el deseo de ver la Ciudad Santa por última vez. Jerusalén se ve a lo lejos, y Pagano muere mirándola, y los cruzados ofrecen alabanzas al cielo ( Te lodiamo, gran Dio di vittoria / "Dios de la victoria, te glorificamos").
Giuseppe Verdi | Óperas de||
---|---|---|
|