Massachusetts | |
---|---|
nombre propio | Wopanaak |
Países | EE.UU |
Regiones | sureste de Massachusetts |
Número total de hablantes | 0; 1200 en ethn. grupo [1] |
extinguido | a finales del siglo XIX, intentos de revivir [2] |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de América del Norte |
subfamilia algonquina rama oriental Grupo del sur de Nueva Inglaterra | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | wam |
VALES | mtt |
etnólogo | wam |
ELCat | 10009 |
IETF | wam |
glotólogo | wamp1249 |
El idioma de Massachusetts (Wampanoag, Wampanoag-Massachusett language, Massachusett, Massachusett) es el idioma del pueblo indígena Wampanoag , uno de cuyos grupos tribales eran los Massachusett , forma parte de la familia lingüística algonquina . Se distribuyó en el sur de Nueva Inglaterra, en el sureste del territorio del actual estado de Massachusetts .
Al comienzo del período de contacto (1620 d. C.), los hablantes nativos, el pueblo Wampanoag (nombre propio wôpanâak ), formaban parte de una confederación amorfa que constaba de cinco grupos tribales estrechamente relacionados lingüísticamente, incluidos: Massachusett , Pokanoket, Nantucket, Pokaset y náuseas _ No todos los lingüistas comparten la hipótesis de una especial proximidad de la lengua de Massachusetts con la lengua de la tribu Narragansett ( Rhode Island ).
Según otros, los narragansett hablaban el mismo idioma que las tribus pequot , mohegan y montauk [3] .
La primera traducción de la Biblia impresa en América del Norte fue la traducción de 1663 de la Biblia completa a Massachusetts (" Biblia de Eliot ") por John Eliot . Pronto se publicaron la primera cartilla (1669) y la segunda edición de la Biblia (1685). Gracias a los trabajos misioneros de Eliot, la alfabetización se extendió por Massachusetts y muchos documentos escritos en la ortografía introducida por Eliot han sobrevivido hasta el día de hoy. Gracias a esto, el idioma de Massachusetts estuvo mucho más documentado que otros idiomas indios extintos , y ahora los miembros de la tribu Wampanoag están tratando de revivir el idioma sobre la base de la evidencia escrita sobreviviente.
Según la reconstrucción, se supone que Massachusetts tenía un total de 11 consonantes, 2 vocales cortas y 4 vocales largas.
Las consonantes incluían oclusivas /p/ , /t/ , /c/ , /ʧ/ y /k/ ; aspirantes /s/ y /ʃ/ ; nasal /m/ y /n/ ; y semivocales /w/ y /j/ .
Entre las vocales , /a/ y /ə/ eran cortas , y /iː/ , /uː/ , /aː/ y /ãː/ eran largas [4] .
El siguiente es el Padrenuestro en Massachusetts:
Nooshun kesukqut, wunneetupantamuch koowesuounk. Peyamooutch kukkeitasootamounk. Toh anantaman ne n-naj okheit, neane kesukqut. Asekesukokish petukqunnegash assaminnean yeu kesukok. Ahquontamaiinnean nummatcheseongatch, neane matchenehikqueagig nutahquontaman—unonog. Ahque sagkompaguninnean en qutchhuaonganit, webe pohquohwussinnan wutch matchitut. Newutche keitassootamoonk, kutahtauun, menuhkesuonk, sohsumoonk micheme kah micheme. Amén.