Mu mu

mu mu

"Mu Mu". Publicación en la revista Sovremennik. 1854
Género historia
Autor Iván Sergeevich Turgueniev
Idioma original ruso
fecha de escritura 1852
Fecha de la primera publicación 1854 [1]
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

"Mumu"  es un cuento del escritor ruso Ivan Sergeevich Turgenev , escrito en 1852. Según los investigadores, la obra se basa en hechos reales que tuvieron lugar en la casa de Moscú de la madre del escritor, Varvara Petrovna Turgeneva [2] .

Publicado por primera vez en la revista Sovremennik en 1854 [1] .

Gráfico

En una de las casas de Moscú en Ostozhenka , vive una dama, rodeada de numerosos sirvientes . Entre sus sirvientes, se destaca el conserje Gerasim, un hombre alto (alrededor de 195 cm) [3] y de constitución heroica, pero sordomudo de nacimiento. Al ser traído del pueblo, anheló sus lugares de origen durante mucho tiempo, pero gradualmente se acostumbró a la vida de la ciudad. Es muy trabajador y su patio siempre está en orden.

A partir de un momento determinado, los habitantes de la casa comienzan a notar que Gerasim siente una simpatía especial por la lavandera tranquila y sin quejas de Tatyana, de 28 años : tenía miedo del héroe sombrío, pero humildemente esperaba su destino. El noviazgo de Gerasim es conmovedor y las cosas se encaminan hacia el matrimonio; solo está esperando que le cosen un nuevo caftán para aparecer en una forma decente frente a la amante y pedir permiso para casarse. Sin embargo, la dama, después de haber observado el comportamiento del zapatero siempre borracho Kapiton, de repente decide que solo el matrimonio puede arreglarlo y nombra a Tatyana como su esposa. Butler Gavrila, al enterarse de esto, está asustado: comprende que la respuesta de Gerasim puede resultar impredecible. En un consejo convocado con urgencia, se encontró una salida: al conocer la aversión de Gerasim por los borrachos, se le ofrece a Tatyana fingir estar intoxicada y de esta forma pasar por el conserje. El truco funcionó; Gerasim, después de haber pasado casi un día en su armario, experimenta el colapso del amor y no interfiere con la boda de otra persona.

Un año después, Tatiana con Kapiton borracho, por orden de la amante, es enviada al pueblo. Gerasim, habiéndose despedido de ellos en el Ford de Crimea , de camino a casa, saca del agua un cachorro horneado. Gerasim lo lleva a casa, lo cuida y le da un apodo: Mumu (una de las pocas palabras que puede decir). Con el tiempo, Mumu se convierte en un lindo perro que trata a todos en el patio con confianza, pero solo ama a Gerasim. La dama es la última en enterarse de su existencia, pero sus intentos por entablar relaciones con el perro no dan resultado; un conocido fallido terminó con la demanda de la señora de hacerlo, "para que ella no estuviera aquí hoy". Gavrila, a quien se dirigió esta orden, trató de cumplirla: al principio, Mumu fue llevada en secreto a Okhotny Ryad y vendida, pero un día después regresó a Gerasim con un trozo de cuerda alrededor del cuello. Entonces el sirviente le explica al conserje lo más accesible posible que la señora está descontenta con su perro. Gerasim en respuesta deja en claro que resolverá este problema.

Una hora más tarde, Gerasim, junto con Mumu, salieron del armario. El conserje llevó al perro a una taberna y pidió sopa de repollo con carne para él. Luego fueron al Ford de Crimea y subieron al bote. Cuando Moscú se quedó muy atrás, Gerasim llevó a cabo la orden dada por la amante: ahogó a Mumu. Entonces Gerasim volvió a su armario, empacó sus cosas y arbitrariamente regresó a su pueblo natal; era un buen trabajador, pero vivía como un frijol: sin perros, sin mujeres.

Historia de la creación y publicaciones

En 1852, Turgenev, en contra de las prohibiciones de la censura , publicó un obituario sobre la muerte de Gogol , después de lo cual, por orden de las autoridades, fue detenido durante un mes y luego exiliado a Spasskoye-Lutovinovo [4] . En una carta a Pauline Viardot , el escritor dice que se le ordenó vivir en el pueblo "hasta un nuevo orden" [5] .

La historia "Mumu" se escribió en abril-mayo en el congreso de San Petersburgo, donde Turgenev estaba bajo la supervisión de un alguacil privado. Más tarde, ya durante su estancia en Spassky, el escritor informó al editor Ivan Aksakov sobre su disposición a enviar "una pequeña cosa escrita bajo arresto" [2] . La familia Aksakov recibió a Mumu en el otoño del mismo 1852 y respondió con entusiasmo a la historia; el editor prometió publicarlo en la Colección de Moscú [6] . Estos planes no se hicieron realidad: el segundo volumen de la Colección de Moscú, ya preparado para su publicación, fue cerrado por la censura en marzo de 1853 [2] .

La historia se imprimió solo después de once meses: apareció en el tercer número de la revista Sovremennik de 1854. La primera respuesta a "Muma" fue un informe especial del funcionario del departamento principal de censura y crítico oficial de "Sovremennik" Nikolai Rodzianko . En un documento enviado al Ministro de Educación Pública , Rodzianko dijo que consideraba la historia "inadecuada en la prensa" porque los lectores podrían "llenarse de compasión" por el protagonista [7] . Se probó el informe: el caso de la publicación de "Mumu" se consideró en una reunión de la junta, como resultado de lo cual se publicó una circular preparada por el jefe del ministerio, Avraam Norov . El contenido de la historia se consideró "delicioso", y el censor V. N. Beketov , que permitió su publicación, recibió una advertencia [7] .

Cuando el crítico literario Pavel Annenkov intentó incluir "Muma" en la próxima edición de las obras de Turgenev, se inició una serie de largas negociaciones; Ivan Goncharov , el conde Musin-Pushkin , el príncipe Vyazemsky participaron en la firma de numerosas peticiones y en la presentación de "informes diplomáticos" . Finalmente, en mayo de 1856, el principal departamento de censura permitió que la historia se publicara en las obras completas de Turgenev; el punto final en el “caso Mumu” ​​lo puso Norov [7] .

Héroes y prototipos

La historia, según los investigadores, se basa en una historia real que sucedió en la casa de Varvara Petrovna Turgeneva, la madre del escritor [8] . El prototipo de Gerasim fue el siervo Andrés, apodado el Mudo. Él, que nació y creció en el pueblo, se distinguió por su alta estatura, estatura y apariencia pegadiza. Durante uno de sus viajes a sus propiedades, Varvara Petrovna se fijó en él. El cacique, a quien el terrateniente se dirigió con preguntas, caracterizó a Andrei el Mudo como un trabajador sobrio y servicial [9] . El héroe fue transportado a la casa de Turgeneva en Moscú e identificado como conserje. La media hermana del escritor, Varvara Zhitova , señaló en sus memorias que el conserje vestía camisas rojas rojas, estaba sonriendo y tenía una fuerza extraordinaria [10] :

Cuando me tomó en sus brazos, sentí exactamente en qué carruaje.

Andrei en realidad tenía un perro, Mumu, al que ahogó por orden de Varvara Petrovna. Sin embargo, a diferencia del héroe literario, el verdadero Andrei no abandonó a la amante, sino que continuó sirviéndola fielmente [11] .

Gerasim es más complejo que su prototipo. Soportó dos veces el "juego siniestro con su alma", cuando lo separaron de Tatyana y cuando querían llevarse a Mumu. El crítico literario Victor Chalmaev llama a la decisión del héroe de ahogar al perro un “acto orgulloso, lleno de dolor y dignidad” [12] :

Esta es la grandeza de Razin , que se sometió al murmullo de sus compañeros, pero no les permitió tocar a los indefensos, ¡y nada de presa! - ¡La princesa persa a nadie!

El prototipo de Khariton, el médico de la casa de la amante, era el siervo de Varvara Petrovna Porfiry Timofeevich Kudryashov. El escritor lo conocía bien: durante sus viajes al extranjero, a Kudryashov se le encomendó el deber de desempeñar el papel de "tío" bajo Turgenev. Con su ayuda, Porfiry Timofeevich logró obtener una educación médica y comenzó a prepararse para trabajar como médico zemstvo, pero Varvara Petrovna no quería separarse de su médico personal [9] .

El mayordomo Gavrila en la imagen de Turgenev es un estafador y un estafador; inclinándose y adulando ante la señora, robó en secreto todo lo que estaba mintiendo mal. El zapatero Kapiton se creía un hombre educado y no era estúpido a su manera; con los años, perdió su brillo, convirtiéndose en un borracho amargado y un holgazán patológico. La imagen de este personaje se revela con la ayuda de su "discurso de lacayo educado" [13] .

Las acciones de la dama, acostumbrada a intervenir sin contemplaciones en el destino de sus sirvientes, son caracterizadas por los investigadores como arbitrariedad. Al mismo tiempo, no tenía intenciones de dañar deliberadamente a Gerasim o Tatyana: apreciaba al conserje como un buen trabajador, apenas conocía a la lavandera [14] :

Y, sin embargo, usando el terrible derecho de decidir el destino de las personas sujetas a ella, la dama arruinó sus vidas. Pensando que estaba haciendo el bien y haciendo felices a los siervos, con sus acciones les causó un sufrimiento severo y un dolor ardiente, privándolos del derecho a la simple felicidad humana.

Reseñas

Durante los dos primeros años posteriores a la publicación de Mumu, ni una sola publicación impresa en Rusia respondió a la historia. Esta "conspiración de silencio" se asoció con una circular de censura que prohibía "la mención de "Muma" como obra impresa" [15] .

Sin embargo, en la correspondencia privada de escritores y figuras públicas, la historia fue discutida y analizada. Entonces, Alexander Herzen le respondió con las palabras “¡Un milagro, qué bueno!”; en una carta a Turgenev, señaló que el autor de "Mumu" "no tenía miedo de mirar en el armario sofocante de un sirviente, donde solo tenía un consuelo: el vodka" [16] .

Ivan Sergeevich Aksakov , quien leyó la historia en forma manuscrita, destacó especialmente al personaje principal [6] :

Es la personificación del pueblo ruso, su terrible fuerza y ​​su incomprensible mansedumbre, su repliegue sobre sí mismo y en sí mismo, su silencio ante todas las solicitudes, sus motivos morales y honestos.

Konstantin Aksakov en una carta (octubre de 1852) llamó a la historia "un paso adelante" en la biografía creativa de Turgenev; más tarde, tras la eliminación de las restricciones de censura, el publicista desarrolló esta tesis en un largo artículo de revisión, donde señaló que "Mumu" está "más alto que" Hunter's Notes "tanto en una palabra más sobria, más completa, como en profundidad. de contenido" [17] .

Al mismo tiempo, el crítico literario Alexander Druzhinin , al analizar las obras recopiladas publicadas de Turgenev, vio en Mumu solo una "imagen en miniatura magistralmente terminada", que equivale a una "anécdota inteligente" y no es de interés para los "conocedores de la belleza". [18] . El periodista Stepan Dudyshkin habló aún más duramente en las páginas de Otechestvennye zapiski : en su opinión, Mumu, como las Notas del cazador, sufren de parcialidad al cubrir los fenómenos de la vida rusa y, por lo tanto, no pueden llamarse "auténticas obras de arte". [ 19] .

Características artísticas

La composición de la historia es compacta y simple: todo en ella está subordinado a la revelación de la imagen de Gerasim. El autor reproduce varios episodios vívidos de la biografía del héroe, que caen en diferentes etapas de su vida. Como resultado, hay tres partes desiguales. El primero, la exposición  , habla brevemente sobre el pasado de Gerasim, su vida en el pueblo. La parte principal, Moscú, se divide en dos períodos de tiempo: uno es sobre el amor por Tatyana, el otro es un drama con Mumu. La historia termina con un breve epílogo [20] .

La imagen de Gerasim se revela a través de su relación con Tatyana y a través del apego a Mumu [20] :

Cada una de estas partes tiene su propia composición acabada. En ellos se puede ver la trama, el desarrollo de la acción, el clímax y su desenlace.

En casi todos los episodios clave, el autor presta atención a la expresión facial de Gerasim. Es un "espejo de las experiencias espirituales del héroe", en el que se puede leer desconcierto, tristeza o alegría tranquila. Una de las escenas más conmovedoras de la historia es un episodio en una taberna, cuando el conserje, finalmente decidido a alimentar al perro condenado a muerte, la miró durante un largo rato. Nada se dice sobre los sentimientos de Gerasim en este momento, pero su dramatismo se revela en la frase sobre "dos fuertes lágrimas" que brotaron de los ojos del héroe [20] .

Adaptaciones e influencia

La historia ha sido adaptada varias veces:

En el Teatro Dramático Académico Maly - el Teatro de Europa , durante más de 30 años se ha representado con éxito la obra " Mumu ", representada por el director Veniamin Filshtinsky en 1984 .

En la ciudad de Honfleur , Francia , se erigió un monumento a Mumu (proyecto de Yuri Grymov y Vladimir Tsesler ) [21] .

El 25 de marzo de 2004, se inauguró un monumento a Mumu en la plaza Turgenev de San Petersburgo , coincidiendo con el 150 aniversario de la primera publicación de la historia. La composición escultórica de hierro fundido representa un perro acurrucado en enormes botas [22] .

notas

  1. 1 2 I. S. Turgenev. Mumu  // Contemporáneo. - 1854. - T. XLIV , N º 3 . - S. 9-36 (departamento I) .
  2. 1 2 3 Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 142. - 575 p.
  3. Boris Schwarzkopf. Héroes literarios y... aritmética . Discurso ruso , 1983, No. 4 (31 de octubre de 2006). Consultado el 6 de enero de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  4. Petrov S. M. I. S. Turgenev. Vida y creación. - M. : Educación, 1968. - S. 69. - 368 p.
  5. I. S. Turgenev. Colección completa de obras y cartas en 28 volúmenes. Cartas en 13 tomos. . - M. - L .: Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS, 1960. - T. 2. - S. 395.
  6. 1 2  // Revista rusa. - 1894. - Nº 8 . - S. 475 .
  7. 1 2 3 Oksman Yu. G. I. S. Turgenev. Investigación y materiales, número 1. - Odessa, 1921. - S. 52-53.
  8. Petrov S. M. I. S. Turgenev. Vida y creación. - M. : Educación, 1968. - S. 70. - 368 p.
  9. 1 2 Oreshin K. La historia de la historia "Mumu" // Turgenev I. S. Mumu. - M. : Editorial Estatal de Literatura Infantil, 1964. - S. 10. - 64 p.
  10. Zhitova V. N.  // Boletín de Europa. - 1884. - Nº 11 . - S. 120-121 .
  11. Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 149. - 575 p.
  12. Chalmaev V. A. Ivan Turgenev. - M. : Sovremennik, 1986. - S. 176-177. — 308 pág. - (A los amantes de la literatura rusa).
  13. Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 156-157. — 575 pág.
  14. Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 152-153. — 575 pág.
  15. Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 144. - 575 p.
  16. Herzen A. I. Obras y cartas completas, ed. M. K. Lemke. - P. : Departamento literario y editorial del Comisariado del Pueblo para la Educación, 1919. - T. 9. - S. 99.
  17. Aksakov K. S. Revisión de la literatura rusa moderna // Conversación rusa. - 1857. - T. 1 . - S. 21 .
  18. Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 146. - 575 p.
  19. Dudyshkin S. S.  // Otechestvennye zapiski. - 1857. - Nº 4 . - S. 55 .
  20. 1 2 3 Lipatov P. E. "Mumu" por I. S. Turgenev // Creatividad de I. S. Turgenev. Colección de artículos / Editor-compilador I. T. Trofimov. - M. : Uchpedgiz, 1959. - S. 150. - 575 p.
  21. Monumento a Mu-Mu en Honfleur - Monumentos y fuentes del mundo . paifo.ru. Consultado el 22 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019.
  22. Monumento a Mumu en San Petersburgo . www.ipetersburg.ru Consultado el 22 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2019.