Anna Sergeevna Odintsova

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 6 de junio de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Anna Sergeevna Odintsova
Creador I. S. Turgenev
Obras de arte " Padres e hijos "
Piso femenino
Años 28 años
Fecha de nacimiento 1831
Fecha de muerte no antes de 1862

Este tipo se dibuja en usted tan sutilmente que es poco probable que los futuros jueces lo entiendan completamente.

P. V. Annenkov - a I. S. Turgenev
sobre la imagen de A. S. Odintsova creada por el escritor,
carta fechada el 26 de septiembre (8 de octubre) de 1861

Anna Sergeevna Odintsova (1831 - no antes de 1862) es un personaje de la novela Padres e hijos de I. S. Turgenev . Viuda rica de 28 años, aristócrata.

El primer y último amor no correspondido del protagonista de la novela, el nihilista Evgeny Bazarov , que negó el amor antes de conocerla.

Turgenev se destacó claramente en la creación de la ilusión completa de una realidad en llamas.

De hecho, su Odintsova se caracteriza por un encanto emocionante de feminidad y gracia natural, conquistando a Bazarov, por así decirlo, independientemente de los esfuerzos del autor; una mente sobria y flexible, capaz de comprender y apreciar mucho. Con todas sus inclinaciones sibaritas , en cada palabra y movimiento espiritual de Odintsova uno puede adivinar fácilmente a una mujer, tentada por una variedad de experiencias de vida y, por lo tanto, un poco burlona y bondadosa con todas las personas que la rodean.

— crítico literario A. I. Batyuto [1]

Historia de vida

La imagen de Odintsova es el foco, el foco de la "segunda" trama, su núcleo. Es el encuentro con una mujer que concentra en sí misma un significado místico y simbólico que aplasta el nihilismo armonioso del héroe...

SM Ayupov [2]

... nos encontramos con una de las personalidades femeninas más interesantes de Turgenev: Anna Sergeevna Odintsova, la heroína de Padres e hijos.

D. N. Ovsyaniko-Kulikovskiy [3]

Las pruebas de la vida real comienzan para él tan pronto como aparece Odintsova en el escenario. Bazarov saluda su aparición con una exclamación: “ ¿Qué tipo de figura es esta? No se parece a otras mujeres ".

GA Byaly [4]

Pero, ¿qué es Odintsova?
En el pasado, Anna Sergeevna es la clave para entender su personaje.

TG Brazhe [5]

[Nacido en 1831], invierno o primavera.

Padre - Sergey Nikolaevich Loktev (1800-1851), un hombre guapo conocido en San Petersburgo y Moscú, un estafador y jugador, que, después de quince años de una vida ruidosa en el pueblo remoto de San, donde pronto murió.

Madre: de la familia empobrecida de los príncipes X ... [murió cuando su esposo aún estaba en plena forma en 1846, Anna tenía entonces 15 años].

Incluso antes de mudarse al pueblo, recibió una excelente educación en San Petersburgo.

Después de la muerte de su padre, quien dejó una pequeña fortuna a sus hijas, Anna, de 20 años, se encontró en una situación difícil debido a las preocupaciones sobre las tareas domésticas y las tareas domésticas en el pueblo que le habían caído encima, la ausencia de conocidos, dio de alta a la hermana de su madre, la princesa Avdotya Stepanovna Kh ... yu, una anciana enojada y fanfarrona, y se hizo cargo de su hermana menor, Katerina, de 12 años.

Al poco tiempo se casó con un Odintsov muy rico de 46 años, “un excéntrico, hipocondríaco, regordete, pesado y agrio, sin embargo, ni estúpido ni malvado”, quien, al verla por casualidad, se enamoró y le ofreció su mano.

[En 1856], después de seis años de matrimonio, Odintsov murió, dejándole toda su gran fortuna.

Un año después, se fue al extranjero con su hermana, a Alemania, pero se aburrió y regresó a Rusia.

Vivía recluida en su finca, la finca Nikolskoye, que está a 40 verstas de la ciudad provincial [Orel], y rara vez visitaba la ciudad.

La novela del capítulo XV comienza, por así decirlo, de nuevo.
En el Capítulo XIV, con la introducción de Odintsova en la trama, Bazarov pierde su antigua superioridad "abrumadora" (Turgenev) sobre las personas que lo rodean, sometiéndose, sometiéndose a la fuerza imperiosa y conquistadora contenida en esta mujer extraordinaria.

SM Ayupov [2]

El verano de 1859 es el momento de su aparición en las páginas de la novela Padres e hijos .

En junio de 1859, en un baile en la ciudad provincial, conoce a Yevgeny Bazarov y Arkady Kirsanov y los invita a quedarse en su propiedad.

El 22 de junio de 1859 Bazarov y Arkady la visitan en la finca Nikolskoye, donde pasan 15 días.

Sin embargo, dos días después, los héroes nuevamente, en su camino de Maryino a la aldea de los padres de Bazarov, se detienen en Nikolskoye, pero, recibidos con hostilidad, se van después de unas horas.

Un mes después, después del duelo con Kirsanov [el duelo del 20 de julio], Bazarov vuelve a Nikolskoye, donde tiene lugar una nueva explicación entre él y Odintsova, y Arkady le propone matrimonio a su hermana Katya. Bazarov se va y Odintsova vive, observando a los jóvenes que se preparan para la boda.

[25 de agosto] Bazarov muere, antes de eso envió un mensajero para Odintsova, quien viene a verlo por última vez.

En enero de 1860, una semana después de la boda de su hermana Katya con Arkady, partió hacia Moscú.

Más tarde se casó con una de las futuras figuras rusas, un abogado [un político como Unkovsky ].

Apariencia

- Me acaba de decir un señor que esta señora - oh-oh-oh; sí, el señor parece un tonto. Bueno, en tu opinión, ¿qué es ella, exactamente, oh-oh-oh?
No entiendo muy bien esta definición.
- ¡Aquí está otro! ¡Qué inocente!

Bazarov y Kirsanov sobre Odintsova

28 años, muy dulce. Alto, esbelto, con dignidad de postura, hombros - inclinados. Los ojos son claros. Su cabello es brillante, peinado hacia atrás detrás de las orejas, lo que le da una expresión de niña a su rostro. El rostro es dulce, importante e inteligente; la nariz es un poco gruesa ("como casi todos los rusos").

La expresión de Bazarov sobre Odintsova en el texto de la novela es " una especie de cuerpo rico ", según el crítico literario G. N. Yakovlev , inmediatamente después del lanzamiento de la novela en 1862, "causó una pelea periodística" entre las revistas " Boletín Ruso " y “ Biblioteca para la lectura ”: [6]

Encantadora belleza, reina. Pero, ¿podría realmente atraer a Bazarov solo con su apariencia? La respuesta negativa parece ser clara. Sin embargo, aparentemente no todos. A veces, los escritores iniciaban una divertida escaramuza. Pisarev intervino en la disputa sobre los hombros y el cuerpo de Odintsova , quien llamó la atención, una de las pocas en ese momento, hacia otros lados de la naturaleza de esta dotada mujer. Que Odintsova no es una muñeca pintada, ni una modelo ni un maniquí, queda claro desde las primeras líneas: “ algún poder suave y tierno emanaba de su rostro ”.

Al mismo tiempo, Turgenev está lejos de dotar a su heroína de rasgos de una belleza deslumbrante o de una perfección irreprochable; Ni siquiera habla de belleza.

Su fuerza no está en la belleza, sino en algún tipo de encanto natural.

— crítico literario G. A. Byaly [4]

Personaje

De hecho, Odintsova inmediatamente da la impresión de dignidad y originalidad. Su retrato se compone de trazos y detalles que se suponía que impresionarían a una persona como Bazarov. Arkady todo el tiempo siente su superioridad espiritual, y esto provoca una especie de "humildad agraciada" en su alma.

Con calma e inteligencia, precisamente con calma y sin pensar, los ojos brillantes miraban desde debajo de una frente blanca ligeramente colgante, y los labios sonreían con una sonrisa apenas perceptible. De su rostro emanaba una especie de poder suave y tierno ”. Según otros comentarios, queda claro que “ esta joven ya ha logrado volver a sentir y cambiar mucho de opinión ”.

— crítico literario G. A. Byaly [4]

Anna Sergeevna Odintsova está sola en la galería de imágenes femeninas de Turgenev, se observa que esta heroína de Turgenev no pertenece al tipo de " niña de Turgenev ".

Como se indica en la novela, su carácter era libre y bastante decidido. Odintsova, según los ingenios provinciales, " pasó por tuberías de fuego, agua y cobre ".

A sus 28 años cree que ya ha vivido una vida larga e infeliz, sin embargo, dice que “son muchos recuerdos, pero no hay nada que recordar”.

Le encanta mucho la música, pero no toca ella misma. De las mascotas: un hermoso perro galgo (que tiene su hermana menor).

En San Petersburgo recibió una excelente educación, ya en el pueblo “ leyó varios buenos libros ”, pero antes de acostarse le gusta leer un par de páginas de una “ estúpida novela francesa ”.

fragmento del formulario fragmento de novela
Extremadamente inteligente, fría, de buen carácter y propensa a los pasatiempos al mismo tiempo, a los pasatiempos de sus propios pensamientos. - La memoria es grande, leo mucho, mi carácter es libre y resolutivo. Disfruta de la reputación de ёmancipée. ... - Muy determinado. - Le encanta mucho la música, pero no se toca a sí misma. … Habla ruso perfectamente, incluso demasiado bien; lee libros serios y es bastante culta: le encanta hablar y discutir.—A.S. Ella heredó un poco su espíritu. Anna Sergeevna era una criatura bastante extraña. Sin prejuicios, ni siquiera con creencias fuertes, no retrocedió ante nada y no fue a ninguna parte. Veía muchas cosas con claridad, muchas cosas la ocupaban, y nada la satisfacía por completo; de hecho, difícilmente deseaba una completa satisfacción. Su mente era inquisitiva e indiferente al mismo tiempo: sus dudas nunca se convirtieron en olvidos y nunca llegaron a alarmarse. […] Como toda mujer que no lograba enamorarse, ella quería algo sin saber qué era. En realidad, no quería nada, aunque parecía quererlo todo.

La característica principal de la heroína en la novela: un fragmento de texto en el capítulo XVI del tamaño de una página completa (desde las palabras: "Anna Sergeevna era una criatura bastante extraña" hasta las palabras "aunque le parecía que quería todo ") - está inscrito en los márgenes de los llamados. "Manuscrito de París" a fines de 1961 en respuesta al comentario crítico de V. P. Botkin de que el personaje deja una impresión poco clara: [7]

Es fácil ver que esta gran inserción no es más que la caracterización preliminar favorita de Turgenev del héroe, en este caso Odintsova. La caracterización indica tales rasgos de personalidad de la heroína que, por así decirlo, predeterminan el desarrollo de la colisión amorosa de la novela y su final fallido para Bazarov.

Odintsova es retratada aquí como una mujer incapaz de correr riesgos en la vida íntima. Con la aparición de este inserto, se siente más claramente la dependencia entre las acciones de Odintsova y sus resortes secretos. El pasaje describe con precisión la base del carácter de Odintsova: un amor perezoso por la paz, un hábito de comodidad, por una vida señorial mesurada, que invariablemente tienen prioridad sobre todos los demás sentimientos e inclinaciones de la heroína.

- crítico literario A. I. Batyuto , comentario sobre la novela, Obras de I. S. Turgenev en 30 volúmenes, 1981

El crítico literario D. N. Ovsyaniko-Kulikovsky , analizando las heroínas del escritor - "Mujeres de Turgenev", escribió que el personaje de Odintsova es un desarrollo adicional de Irina de la novela " Humo ", y llamó a la característica principal de la heroína - repugnancia por la vulgaridad: [ 3]

Uno de los rasgos característicos de Odintsova es precisamente este: una aversión a lo vulgar. En general, en la posición y el papel de Irina, ella es impensable. Esto también se debe a otras características de la naturaleza de Odintsova, a saber, su calma, equilibrio mental, frialdad y egoísmo conocido. Irina aguanta la vulgaridad, Odintsova huye de ella. Irina es una depredadora, la rapacidad de Odintsova ya degeneró en un juego inofensivo de dama aburrida. Desde otro punto de vista, tal vez, estas características la harán bajar del pedestal y la harán preferir a la apasionada y pecadora Irina. Esto será una cuestión de opinión subjetiva y gusto personal. …

Relaciones con los hombres

Afecta a los hombres, pero no despierta en ellos el deseo, le tienen miedo, aunque todo su cuerpo es un encanto y sus bellezas secretas son invaluables. ... - y mientras tanto ella es muy moral - por orgullo - aunque daría si se enamorara - y para descubrir qué tipo de sentimientos son estos.
Ella piensa que no puede amar.

fragmento de la forma, I. S. Turgenev

Nunca ha amado y le parece que no puede amar.

Aunque en la localidad provinciana corren varios rumores sobre ella, la autora en el formulario indica que es muy moral.

Se casó con su difunto esposo por cálculo, “aunque probablemente no habría aceptado convertirse en su esposa si no lo hubiera considerado una persona amable”, mientras que apenas lo soportaba y sentía un disgusto secreto por todos los hombres que imaginaba en su vida. de otra manera como criaturas desordenadas, pesadas y letárgicas, impotentes y molestas. Donde:

Su imaginación fue llevada incluso más allá de los límites de lo que, según las leyes de la moral ordinaria, se considera permisible.

- fragmento de una novela

Como se indica en el formulario: "Los franceses son desagradables para ella; le gustaría encontrar al sueco".

Tanto la novela como la forma indican que en el extranjero conoció una vez a un apuesto joven sueco de expresión caballeresca y honestos ojos azules, que "le dejó una impresión bastante profunda", pero este encuentro, sin embargo, no impidió que se aburriera en el extranjero. y regreso a Rusia.

Actitud hacia Bazarov

El autor de la novela , I. S. Turgenev, no admitió categóricamente que Odintsov pudiera enamorarse de Bazarov:

Odintsova se enamora de Arkady tan poco como de Bazarov, ¡cómo no verlo! - este es el mismo representante de nuestras damas epicúreas ociosas, soñadoras, curiosas y frías, nuestras mujeres nobles. La condesa Salyas entendió este rostro con bastante claridad. A ella le gustaría acariciar primero la lana del lobo (Bazarov), siempre que no muerda, luego al niño en sus rizos, y continuar acostada, lavada, sobre terciopelo.

- Turgenev I.S. - Sluchevsky K.K. , carta fechada el 14 (26) de abril de 1862

Sin embargo, a pesar de las instrucciones directas del autor y las críticas contemporáneas de la novela (en particular, D. I. Pisarev creía que si Bazarov hubiera mostrado su pasión "dos o tres meses después, Odintsova se habría dejado llevar por ella misma para completarse") -olvido” [8 ] ), y críticos literarios posteriores, escribieron sobre la posibilidad de “ o ” para Odintsova, e incluso sobre su “inequívoca insinuación de sentimiento” [9] . Al mismo tiempo, T. G. Brazhe vio la razón de ignorar la opinión del autor en el hecho de que la obra misma contradice a su creador: [10]

Al comentar sobre su novela más tarde, Turgenev le escribió a K. K. Sluchevsky que "Odintsova se enamora de Arkady tan poco como de Bazarov". Pero Turgenev, el autor de la obra, puede hablar en contra de Turgenev, el intérprete de sus obras. Al representar el estado psicológico de Odintsova, Turgenev brinda detalles que hablan de más que un interés, un sentimiento por Bazarov.

Según G. N. Yakovlev , la frase de Turgenev en la carta "se enamora un poco" no significa que "no se enamora", sino que se enamora, pero "poco", lo que para una mujer que nunca ha amado puede significar increíblemente mucho, y lo más importante: después de todo, al principio iba a decirle "una palabra" a Bazarov, pero él la dejó y se vio obligada a resolver su " pregunta fatal de Hamlet " - " ¿O? ". [6]

Se observa que la heroína de la novela vive "como si fuera independiente de los esfuerzos del autor" [1] , su imagen femenina combina varios significados "de manera autosuficiente (sin intervención abierta del autor)". [once]

Prototipos

En la "Lista formal" de los héroes de la futura novela, Odintsova figura en el número 8, su pasado y su carácter se describen con gran detalle, pero no se indica el prototipo.

El crítico literario A. I. Batyuto señaló que aunque "casi todos los personajes significativos en las novelas de Turgenev tenían uno o más prototipos, que tarde o temprano fueron indicados por el propio autor o descubiertos en el proceso de investigación literaria", y de hecho, para una serie de imágenes de una serie de personajes en los "Padres e hijos" se indican prototipos específicos, pero: [1]

Odintsova a este respecto es, si no la única, una de las pocas excepciones. Aparentemente, no es casualidad que la descripción generalizada del autor de ella, expresada en una carta a K. K. Sluchevsky ("representante de nuestras damas epicúreas ociosas, soñadoras, curiosas y frías, nuestras mujeres nobles").

Sin embargo, Turgenev en la “forma” señaló directamente el prototipo de su apariencia: “Su apariencia es como la princesa Dolgor (ukoy). Muy delgado, feo a primera vista, la piel no está del todo limpia, la nariz es bastante gruesa, pero tiene ojos increíbles "- estamos hablando de A. S. Dolgorukova-Albedinskaya  , el favorito del emperador Alejandro II desde principios de la década de 1850 hasta 1862 ( ella también fue el prototipo de Irina en la novela "Smoke" de I. S. Turgenev).

También en la "fórmula" están los prototipos para crear los personajes del esposo, padre y tía de la heroína:

Marido: el formulario dice que "se casó con Odintsov, un hombre muy rico de 46 años, un excéntrico y melancólico (como N. V. Kireevsky)" - N. V. Kirievsky era un conocido cercano de la familia Turgenev, el padrino del hermano menor del escritor S. S. Turgenev.

Padre: a la descripción de "guapo, estafador y jugador" hay una posdata entre paréntesis: "como Linev". Los comentarios sugieren que esto es probable: I. L. Linev , un artista aficionado, el autor del último retrato de vida de Pushkin, o su hijo, L. I. Linev  , el padre de L. A. Linev .

Tía - en la "forma" el prototipo indica "Mlle Berthe" - se trata de Berthe Viardot (1802-1883), hermana soltera de Louis Viardot, marido de Pauline Viardot .

Es de destacar que el escritor le dio a la heroína su segundo nombre. [12]

Prototipos probables

Los críticos literarios llamaron a varias mujeres del entorno del escritor los prototipos de la imagen colectiva de la heroína.

Polina Viardot es llamada "el prototipo principal (aunque no el único) de la imagen de Odintsova" por el crítico literario S. M. Ayupov. [12]

Maria Alexandrova Markovich llamó a B. B. Lobach-Zhuchenko como uno de los prototipos , y señaló que durante la escritura de la novela, en el verano de 1860, Turgenev la conoció [13] , y como A. I. Herzen le escribió el 13 de agosto: “Turgenev es fascinado por ti”, mientras que el mismo Turgenev, hablando de M.A. Markovich, usó casi las mismas palabras que en la “forma” de Odintsova, y en su correspondencia hay una coincidencia casi literal de las disputas de Bazarov con Odintsova: [14] [15 ] [16 ] [17] [18]

Esta es una mujer muy dulce, inteligente, buena y con mentalidad poética (...). ¡No te enamores! Lo cual es muy posible, a pesar de que ella no es muy hermosa.

- I. S. Turgenev - P. V. Annenkov, sobre M. A. Markovich, carta fechada el 26 de junio (8 de julio) de 1860
personaje de A. S. Odintsov, fragmento del texto de la novela "Padres e hijos" M. A. Markovich , carta a Turgenev del 24 de febrero (8 de marzo) de 1861
Entonces, en tu opinión, ¿no hay diferencia entre una persona estúpida y una inteligente, entre una buena y una mala? ...
Me sorprenden, señores ...
Recuerda, una vez dijiste: “¿Qué es una persona amable y honesta? ¿Qué es un villano? ¿Qué es verdadero o falso? Básicamente, todo es lo mismo".
Pero creo que hay una diferencia y, realmente, una grande: no debes confundir y decirlo.

En la "forma" realmente se la menciona - el escritor indica que la manera de hablar fue tomada de "M (aria) A (leksandrovna)" - pero no por el personaje de A. S. Odintsova, sino por su hermana Katerina.

Relación con heroínas de otras obras literarias

G. N. Yakovlev señaló ("¡Ah, astuto Turgenev!") Eso casualmente arrojado en la novela, pero Turgenev ya lo notó en la forma, la caracterización de la heroína "Ella habla ruso perfectamente, incluso demasiado bien", sugiere claramente la imagen de Pushkin. Tatyana Larina , que, como saben, "conocía mal el ruso".

Según A. I. Batyuto , otro personaje literario probablemente se convirtió en el prototipo de la imagen de Odintsova - Belovodova de la novela de Goncharov "The Cliff ", incluso antes del lanzamiento de la novela, su extracto "Sofia Nikolaevna Belovodova" se publicó en la edición de febrero de la Revista Sovremennik para 1860: unos meses antes de que apareciera la idea de Turgenev de "Padres e hijos", y luego a Turgenev no le gustó Belovodova. Como escribe el crítico literario, "hay razones para creer que la aparición de la imagen de Odintsova en la novela Padres e hijos se debe en cierta medida a la competencia creativa con Goncharov" y señala que si tal competencia tuvo lugar, entonces ganó Turgevnev. : [1]

Belovodova y Odintsova se parecen como hermanas gemelas, con esta, sin embargo, una diferencia muy significativa y nada accidental que, relacionada tipológicamente con la fría belleza Goncharov, la imagen de Turgenev resultó ser incomparablemente más viva, impresionante y atractiva. Yendo en este caso después de Goncharov, Turgenev superó claramente a su predecesor en lo principal: en la creación de una ilusión completa de una realidad ardiente.

Señorío Nikolskoye

La finca de Nikolskoye se alzaba sobre una colina abierta de suave pendiente, no lejos de una iglesia de piedra amarilla con techo verde y columnas blancas. ... Detrás de la iglesia se extendía en dos filas un largo pueblo con chimeneas parpadeantes aquí y allá sobre techos de paja.

La casa principal de la hacienda fue construida de la misma forma que la iglesia en estilo alejandro, también pintada de amarillo, tenía cubierta verde, con columnas blancas y frontón con escudo. Un callejón de árboles de Navidad recortados conducía a la casa.

El antiguo jardín estaba ubicado a los lados de la casa, entre el invernadero y el estanque había un cenador cubierto de densos arbustos en forma de un pórtico griego con columnas.

descripción de la finca Nikolskoye según el texto de la novela

Odintsova es propietaria de la finca Nikolskoye, que está a 40 verstas de la ciudad provincial; en el plan de la novela se indica, pero tachado - Águila .

La finca, donde se desarrolla la segunda mitad de la novela, ya que su componente espacial juega un papel importante en el desarrollo de la trama. [19]

La descripción de la hacienda en la novela en detalle, reproduce poéticamente su atmósfera, generada por la vida cotidiana de los habitantes de la hacienda [20] y, como señalan los críticos literarios, esto no es solo “un comienzo compositivo típico para Turgenev antes de la reunión de Bazarov y Arkady con Odintsova”: la imagen de la finca se presenta desde varios puntos de vista y evaluaciones de carácter, contraste temporal ("entonces" - "ahora"), animando la imagen y "como si" se refiere a la imagen de la finca al pasado. [21]

S. M. Ayupov llamó la atención sobre el hecho de que el autor enfatiza fuertemente la similitud de la casa donde vive Odintsova con la iglesia cercana. [22]

El crítico literario Yu. V. Lebedev señaló que "todo esto no son detalles aleatorios" en una descripción detallada de la propiedad, un testigo de la antigua cultura aristocrática, y en la impresión que causa en los héroes: [23]

El fantasma del difunto Odiptsov reina sobre el mundo del estado aristocrático. La vida es fugaz, las esperanzas del dueño de la finca estaban firmemente arraigadas en ella. Pero el pasado, como muestra Turgenev, no cede sus posiciones sin luchar, domina el presente. ... Negador audaz de tradiciones, leyendas y autoridades, Turgenev se enfrenta cara a cara con el antiguo propietario de la finca: "Un retrato colgaba sobre el sofá del medio y parecía tener un aspecto hostil ...". Bazarov se muestra tímido ante esta mirada, rodeado de vida aristocrática: “¿Al escapar?”.

No se sabe con certeza si la finca tenía un prototipo específico. Turgenev terminó de escribir la novela en 1861 en su finca, Spasskoe-Lutovinovo .

Los críticos literarios notaron que solo se nombran tres topónimos en la novela: Maryino - la propiedad de Kirsanov, Nikolskoye - la propiedad de Odintsova y los asentamientos de Khokhlovsky [24] , pero en el plan de la novela, el escritor indicó que la propiedad no estaba ubicada lejos de la ciudad de Orel (al principio eran 20 verstas, luego se cambiaron por 30, en la novela se indica 40), y también se indica que la posada es "como Dalmatovsky".

Sin embargo, según el historiador local V. A. Novikov, el nombre de la finca en la novela es real: estamos hablando de "Sitovo, identidad de Nikolskoe, pueblo" ahora en la región de Tula: [25]

Tome la descripción en la novela de la finca en la que vivía la heroína de la obra, Anna Sergeevna Odintsova. Se parece a la finca Sitov de Svechin. Y el nombre del pueblo Nikolskoe no es casual. Este es el segundo nombre del pueblo Sitovo . No muy lejos se encuentra el pueblo de Odintsovo , que una vez perteneció a los parientes paternos de Turgenev. Es posible que esto lo haya ayudado a dotar a su heroína de ese apellido. A pocos kilómetros de Sitov hay un pueblo Maryino , que, obviamente, también atrajo la atención de Turgenev con algo.

La finca y el pueblo eran propiedad de Fyodor Alexandrovich Svechin (1844-1894), un ávido cazador, autor de varios libros sobre caza, que conocía a I. S. Turgenev, quien visitó la finca. El escritor recordó calurosamente el tiempo que pasó en Sitovo-Nikolskoye en una carta a A. I. Svechina fechada el 2 de marzo de 1859: " Quedarme en su casa de pueblo siempre se ha conservado en mi memoria como una de las impresiones más agradables de toda mi vida pasada ... .. ” [26]

La finca en el pueblo de Sitovo-Nikolskoye no se ha conservado, la iglesia con ella se encuentra ahora en un estado ruinoso. [27] [28]

Notas

  1. 1 2 3 4 Anatoly Ivanovich Batyuto - Turgenev el novelista. — M.: Nauka, 1972. — 389 p.
  2. 1 2 Ayupov S. M. Poética y estilo de la novela de I. S. Turgenev "Padres e hijos". - Ufa : BIRO, 1999. - 108 p. — ISBN 5-7159-0234-7
  3. 1 2 Ovsyaniko-Kulikovskiy D. N. Tipos femeninos en las obras de Turgenev // Northern Bulletin , 1895, No. 2.
  4. 1 2 3 Byaly G. A. Roman Turgenev "Padres e hijos". - L .: Ficción , Leningrado. Departamento, 1968. - 118 p. - Art. 61.
  5. Brazhe T. G. Estudio holístico de la obra épica: una guía para el maestro. - M.: Educación , 1964. - 303 p. - S. 80.
  6. 1 2 ¿Quién es Odintsova? // G. N. Yakovlev - Verdades controvertidas de la literatura "escolar". - Rostov del Don: Phoenix, 2011. - 157 p. - (Serie "Biblioteca del Profesor").
  7. Batyuto AI - Comentarios: IS Turgenev. Padres e Hijos. Copia archivada del 4 de julio de 2018 en Wayback Machine // I. S. Turgenev. Obras completas y cartas en treinta tomos. M.: Nauka, 1981. T. 7. S. 416-469.
  8. Lib.ru/Classics: Pisarev Dmitry Ivanovich. realistas _ Consultado el 11 de julio de 2019. Archivado desde el original el 30 de julio de 2019.
  9. Petr Grigorievich Pustovoit - Roman I. S. Turgenev "Padres e hijos" - Ilustración, 1965-405
  10. Teresa Georgievna Brazhe - Un estudio holístico de la obra épica: una guía para el maestro - Editorial de la Ilustración, 1964-303 p. — página 80
  11. Salavat Midkhatovich Ayupov - Poética y estilo de la novela "Padres e hijos" de I. S. Turgenev - BIRO, 1999-108 p. - página 57
  12. 1 2 Salavat Midkhatovich Ayupov - La evolución de la novela de Turgenev: 1856-1862. : la proporción de lo metafísico y lo concreto-histórico - Kazan. un-t, 2001—290 p.
  13. Ivan Turgenev y Maria Markovich (Marko Vovchok). Historial de relaciones
  14. Lobach-Zhuchenko, B. B. M. A. Markovich (Marko Vovchok) - uno de los prototipos de A. S. Odintsova en la novela de I. S. Turgenev "Padres e hijos" // I. S. Turgenev. Cuestiones de biografía y creatividad . - Leningrado: Nauka, 1990. - S. 81-86.
  15. Salavat Midkhatovich Ayupov - Evolución de la novela de Turgenev: 1856-1862. : la proporción de lo metafísico y lo concreto-histórico. — Kazán. un-t, 2001—290 p. - página 217
  16. Los prototipos de los héroes de las obras de Ivan Sergeyevich Turgenev vivían en el territorio de Stavropol . Consultado el 11 de julio de 2019. Archivado desde el original el 27 de junio de 2019.
  17. A. N. Chernysheva - Marko Vovchok: un retrato femenino a través de los ojos de dos contemporáneos Copia de archivo fechada el 6 de agosto de 2019 en Wayback Machine // Turgenev Yearbook 2014 / Comp. Y ed. - L. V. Dmitryukhina, L. A. Balykova - Eagle: Orlik Publishing House, 2015
  18. Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 11 de julio de 2019. Archivado desde el original el 14 de julio de 2019. 
  19. I. S. Turgenev - ayer, hoy, mañana: herencia clásica en una Rusia cambiante: materiales de la conferencia científica internacional dedicada al 190 aniversario del nacimiento y 125 aniversario de la muerte del escritor, Volumen 1 / M. V. Antonova, Instituto de Ruso Literatura (Casa Pushkin), Universidad Estatal de Oriol - Estado de Oriol. universidad, 2008
  20. Cultura artística rusa de la segunda mitad del siglo XIX: una imagen del mundo / N. A. Alpatova, All-Union Research Institute of Art Studies - M .: Nauka, 1991-392 p. - página 374
  21. Jalikova Natalia Vladimirovna. Doctor en Filología — Figuratividad de la Prosa Artística Rusa: Aspecto Lingüístico — Universidad Estatal de Moscú. región universidad, 2004—162 págs. — págs. 52-53
  22. Salavat Midkhatovich Ayupov - La evolución de la novela de Turgenev: 1856-1862: la proporción de metafísico e histórico concreto - Kazan. un-t, 2001 290 p.
  23. Yuri Vladimirovich Lebedev (Doctor en Filología) - Roman I. S. Turgenev "Padres e hijos": una guía para el maestro.- M .: Educación, 1982-142 p. — página 90
  24. Lecturas de Turgenev, Volumen 2 - Russian Way, 2006
  25. Vasily Anisimovich Novikov - En los lugares de Turgenev - Editorial de libros Prioksky, 1971-167 p. - página 102
  26. Novikov Vasily Anisimovich - I. S. Turgenev en el territorio de Tula - página 18
  27. Iglesia de la Intercesión del Santísimo Theotokos Copia de archivo del 2 de julio de 2019 en Wayback Machine , Sobory.ru
  28. Foto en LiveJournal . Consultado el 11 de julio de 2019. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2020.

Literatura

Fuentes