Oda a la Patria

"Oda a la Patria
" tradicional 歌唱祖國, ex. 歌唱祖国, pinyin Gēchàng Zǔguó
Canción
fecha de creación 1950
Fecha de lanzamiento 1950
Género marcha
Idioma Chino
Duración 2:33
Compositor wang xin
Letrista wang xin

"Oda a la Patria" ( chino trad. 歌唱祖國, ex. 歌唱祖国, pinyin Gēchàng Zǔguó ) es una canción patriótica china escrita por el escritor y compositor Wang Xin durante el Día Nacional de la República Popular China en 1950 [1] . Una de las canciones chinas más famosas y populares. Interpretada repetidamente como una canción ceremonial, de apertura o de clausura durante los días festivos en la República Popular China y eventos internacionales (en particular, la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de 2008 en Beijing [2] ), también se le llama el "segundo himno nacional" [3].

"Oda a la Patria" suena diariamente al principio y al final de la transmisión de la Radio Nacional China [3] .

Historia

"Oda a la Patria" fue escrita en vísperas del Día Nacional de la República Popular China en septiembre de 1950. En ese momento, Wang Xin se encontraba en un viaje de negocios de Tianjin a Beijing y pasó por la Plaza de Tiananmen , donde se estaban realizando los preparativos para la celebración del primer aniversario de la proclamación de la República Popular China. Se inspiró en la atmósfera y, mientras regresaba en tren a Tianjin, escribió el primer borrador de "Una bandera roja con cinco estrellas ondeando en el viento" [4] .

Wang Xin originalmente esperaba publicar "Oda a la Patria" en el Tianjin Daily el Día Nacional ( 1 de octubre ), pero fracasó debido a la falta de espacio en el periódico. Después de enterarse de la canción, el editor en jefe de la revista "Folk Music", Zhang Heng, la publicó en la portada [5] . La canción rápidamente ganó popularidad, especialmente entre trabajadores y estudiantes. El 12 de septiembre de 1951, el primer ministro Zhou Enlai del Consejo de Estado de la República Popular China emitió una orden del Gobierno Popular Central , autorizando la interpretación de la "Oda a la Patria" en todo el país. El 15 de septiembre del mismo año, el Diario del Pueblo , órgano del Comité Central del PCCh , publicó la partitura de la composición y anunció el "Aviso del Ministerio de Cultura del Gobierno Popular Central sobre el Festival Nacional del Canto", que estipulaba : durante el Día Nacional, además de la interpretación del himno nacional , las principales canciones que se interpretarán en todo el país son "Oda a la Patria" y "Corazón de los Pueblos del Mundo" [6] .

A Mao Zedong le gustó mucho la canción y en octubre de 1951, durante una reunión con miembros del Comité Nacional de la CCPPCh , se enteró de que Wang Xin estaba entre los presentes y le entregó una colección de sus "Obras seleccionadas" recientemente publicadas con su autógrafo.

Estructura

La canción es una combinación de una marcha triunfal europea y una oda al estilo de la música popular china. La melodía está en re mayor con notas negras como tiempos. La versión completa consta de tres párrafos, que constan de una canción principal, una canción auxiliar y una canción principal. Es decir, cuatro oraciones en la canción principal, seis oraciones en la canción auxiliar y cuatro oraciones repetidas en la canción principal. La estructura es estricta, concisa y clara, fácil de entender y memorable [7] .

Opciones

"Oda a la Patria" tiene varias versiones:

Wang Xin cambió la letra de la canción solo una vez de acuerdo con las sugerencias del poeta Ai Qing: reemplazó el original "Cinco mil años de esplendor cultural" con "La independencia y la libertad es nuestro ideal" y el original "Superamos todo sufrimiento, expulsó a los enemigos al exterior" con "Cuántas dificultades hemos superado antes de recibir la liberación de hoy " . Además, la sexta oración del segundo verso "El que se atreva a invadirnos será llamado a muerte" fue cambiada por sugerencia de Zhou Enlai a "El que se atreva a invadirnos será llamado a muerte" [10] .

Notas

  1. Obra maestra de Wang Shen "Oda a la patria" . ingles.cri.cn _ China Media Group (21 de agosto de 2008). Consultado el 18 de agosto de 2019. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2019.
  2. Versión de la Ceremonia de Apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 . youtube _ Consultado el 16 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2021.
  3. 1 2 它被称为“第二国歌”——《歌唱祖国》 Archivado el 23 de octubre de 2010 en Wayback Machine . 中广网. 2009-04-24.
  4. [难忘的中国之声王莘和歌曲《歌唱祖国》的诞生] .中国网络电视台. 中广网 (15 de junio de 2011). Consultado el 4 de julio de 2017. Archivado desde el original el 11 de marzo de 2018.
  5. "《歌唱祖国》的首刊经过". 《百年潮》 : 第71至72页. 2007年9月. Consulta la fecha en |date=( ayuda en español )
  6. 七一歌唱祖国歌唱党的歌曲十首(enlace roto) .中小学语文教育资料网(17 de mayo de 2017). Consultado el 4 de julio de 2017. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017. 
  7. 王莘的故事:有首歌永远激励我们热爱祖国.北方网(7 de octubre de 2006). Consultado el 4 de julio de 2017. Archivado desde el original el 12 de junio de 2019.
  8. 1970 DÍA NACIONAL DE CHINA 国庆群众游行 - YouTube . www.youtube.com . Consultado el 16 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2021.
  9. 伟大的无产阶级文革的音乐! ¡Música de la Gran Revolución Cultural del Proletariado! (Letras en inglés) - YouTube . www.youtube.com . Consultado el 16 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2021.
  10. 资料:歌曲《歌唱祖国》的不同版本.新浪音乐(5 de agosto de 2009). Consultado el 3 de julio de 2017. Archivado desde el original el 11 de marzo de 2018.