walter ong | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 30 de noviembre de 1912 |
Lugar de nacimiento | Kansas City , Estados Unidos |
Fecha de muerte | 12 de agosto de 2003 (90 años) |
Un lugar de muerte | San Luis , EE . UU. |
País | |
Esfera científica | teología , pedagogía , lingüística , crítica literaria |
Lugar de trabajo | Universidad de San Luis |
alma mater |
universidad rockhurst Universidad de San Luis Universidad de Harvard |
Titulo academico | Doctor en Filosofía (PhD) en Inglés |
Título académico | Profesor |
consejero científico |
Marshall McLuhan Perry Miller |
Conocido como | teólogo, docente, representante de la ecología de los medios de comunicación , investigador de la lengua, la escritura y la literatura |
Premios y premios |
Conferencias de Messenger (1979) |
Autógrafo |
Walter Ong ( ing. Walter Jackson Ong , 30 de noviembre de 1912 , Kansas City , EE . UU . - 12 de agosto de 2003 , St. Louis , EE . UU .) es un teólogo, educador, representante de la ecología de las comunicaciones, investigador del lenguaje, la escritura y literatura. Sacerdote católico, miembro de la Orden de Jesús ( jesuita ). Presidente de la Asociación de Lenguas Modernas .
Padre - protestante, madre - católica, se crió en la fe católica. En 1935 ingresó en la orden de los jesuitas, en 1946 recibió el sacerdocio.
Graduado de la Universidad de Rockhursten Kansas City con una licenciatura en latín. Durante sus estudios, fue miembro de la fraternidad estudiantil universitaria Alpha Delta Gamma .. En 1941 , recibió una maestría en inglés de la Universidad de St. Louis ( Marshall McLuhan fue el director de su diploma de lírica Hopkins ), y también obtuvo títulos de licenciatura en filosofía y teología. Recibió su doctorado en inglés de la Universidad de Harvard bajo la guía del historiador Perry Miller .disertación sobre Peter Ramus ( 1955 ).
Desde 1954 enseñó en la Universidad de St. Louis durante 35 años. En 1974 , habló desde el Lincoln Center con conferencias en Camerún , Zaire , Senegal , Nigeria . Dio conferencias en las universidades de Toronto , Yale y Cornell . En la comprensión de los problemas de comunicación, fue influenciado por D. Riesman y M. McLuhan , y en la comprensión de la historia de la cultura, por E. Havelock .
Autor de obras sobre la historia de la literatura y la influencia mutua de la teología y la literatura. Es mejor conocido por los estudios históricos de la percepción y el pensamiento, donde su tema principal fue la transición de la civilización occidental de la comunicación oral a la escrita y el impacto de la "tecnologización de la palabra" y la "tecnología de la escritura", incluida la forma en que se manifestó en literatura y ciencia, así como en formas literarias tales como letras, novelas, etc.
Walter Ong - Caballero de la Orden de Ramas Académicas de Palma del gobierno francés ( 1963 ) por un libro sobre Pierre de Lame . Miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias ( 1971 ), miembro de la Media Ecology Association (MEA). En 1978 fue elegido presidente de la Modern Language Researchers Association of America (MLA) y fue presidente de la American Miltonian Society.
Libros de Walter Ong en las décadas de 1970 y 1980. tuvo un amplio impacto en el pensamiento humanitario, traducido a muchos idiomas del mundo, el impacto de sus ideas continúa.
En relación con el centenario de W. Ong, la Media Ecology Association celebró su convención anual habitual (“THE CROSSROADS OF THE WORD”, Nueva York, Manhattan College, del 7 al 10 de junio de 2012).
La polémica con las ideas de W. Ong fue abierta por Frank Kermode en el libro "Nuevos Ensayos" ( 1971 ).
En la Unión Soviética, por primera vez, las ideas de Walter Ong se pueden encontrar en el resumen del libro McLuhan: Hot & Cool Ed. by GE Stearn, New York: Dial Press, 1969, escrito por V. Terin, que fue publicado en la colección “La función ideológica de los conceptos tecnocráticos de propaganda. Número 2 "(M.: INION AN URSS , 1977, p. 53-71). Ya en el título del resumen, el editor "científico" de la colección reemplazó la traducción del inglés "cool (medium)" -es decir, según la terminología de M. McLuhan, "cool (medios de comunicación)"- con "frío", que es un grave error de traducción, que significa no solo esta palabra en inglés en sí misma, sino también el significado que le dio como concepto M. McLuhan.
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|