Toponimia de Alaska

La toponimia de Alaska  es un conjunto de nombres geográficos, incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio del estado estadounidense de Alaska . La estructura y composición de la toponimia del estado se debe a su ubicación geográfica y rica historia .

Nombre de Alaska

Después de la adquisición del territorio de la antigua América rusa en 1867, el Senado de los Estados Unidos consideró propuestas para su nombre. Se propusieron los nombres Aleutia, Siberia americana, Polaria y otros, pero se aprobó el nombre "Alaska" ( ing.  Alaska ), después del nombre de la península de Alaska en el suroeste del territorio [1] . Respecto a la etimología del nombre de la península, a su vez, existen diferentes puntos de vista. Según uno de ellos, el nombre proviene del aleutiano alah'sah' o ala'sh'a  - "lugar de ballenas, abundancia de ballenas". La explicación previamente difundida del Aleutian a'la'as'ka  - "gran tierra" - es errónea. En Rusia siglos XVIII-XIX. la península a menudo se llamaba Alyaksa [1] . Otro punto de vista es que el nombre se deriva del idioma Aleut , que literalmente significa "un objeto sobre el que se dirige la acción del mar" [2] [3] [4] . En la literatura inglesa, también existen los nombres Península Aleutiana [ 5 ] - "Península Aleutiana  " o " Península Aleutiana ", y Península Aleutiana [6]  - "Península Aleutiana".

Apodos para Alaska

Alaska, como todos los estados de EE. UU., tiene varios apodos. Estos incluyen: "Great Land" ( Eng.  Great Land ), "Last Frontier" ( Eng.  Last Frontier ) - el apodo oficial, "Land of the Midnight Sun" ( Eng.  Land of the Midnight Sun ), "Seward's Stupidity" ( Seward's Folly ), "Uncle Sam's Attic" ( Ing  . Uncle Sam's Attic ), "Continental State" ( Ing. Mainland State ) [7] .   

El surgimiento de cada uno de ellos se debe a ciertas características históricas, geográficas o culturales. Entonces, el nombre "Great Land" o "Great Land" proviene del tamaño de Alaska, en términos de territorio es el estado más grande de los EE. UU. (1.7 millones de kilómetros cuadrados), "Uncle Sam's Attic" es un nombre despectivo que posiciona al estado. como el patio trasero de los Estados Unidos [8] , "Last Frontier", o "Last Frontier" - enfatiza la presencia de extensiones deshabitadas [9] , el lema del estado - "North to the Future" (Norte hacia el futuro) también es asociado con esto. "La estupidez de Seward" o "Seward's Icebox" ( eng.  Seward's Icebox ) - enfatiza la actitud desdeñosa hacia la compra de Alaska por iniciativa del Secretario de Estado W. Seward [10] .

Formación y composición de la toponimia

Según V. A. Zhuchkevich, en la toponimia de Alaska, se distinguen 5 grupos principales por origen:

Los topónimos aleutianos-esquimales se distribuyen principalmente en las zonas costeras, hábitat de la población indígena de Alaska. Estos incluyen principalmente insulónimos  : los nombres de las islas que pertenecen al territorio del estado: Attu , Agattu , Unimak , Avatanak , Nunavak , Afognak , Koktoavak , así como los nombres de bahías y estrechos: Igiak , Togiak , Numagak , Kachemak , Kvichak , y otros hidrónimos  - Cuscoquim , Porcupine , Innoko , Noatak . En cuanto a los oicónimos , los asentamientos con nombres de origen aleut-esquimal recibieron principalmente nombres de ríos, bahías, montañas, etc. cercanos, como Togivak , Quinhagak , Kippuk , Angok , Unalakleet , Alakaput , Kwagamiut , Shaktolik . Los topónimos de origen aleutiano-esquimal, por regla general, incluyen formantes como -naypak (montaña), -umanak, -unimak, -enivak (isla, tierra), -nunivak (tundra), -vik, -ivik (bahía, bahía ), -atnyk (cabo), -alik, -ilik (río, arroyo), etc. [11] . Según V. D. Belenkaya, algunas palabras esquimales no solo se usan como parte de los topónimos de Alaska, sino que también se usan en inglés americano como términos geográficos científicos, por ejemplo:

La gama de topónimos indio-atabascanos se encuentra en las partes sur y este del estado y está ligada a los hábitats de los respectivos grupos étnicos. La capa de estos topónimos es pequeña, incluye nombres como los orónimos Chichmit , Nutsitin , los hidrónimos Yukon , Tanana , Sutitna , Chistochina , Titna , Sulukna , Alatna [11] .

De particular interés es la capa de topónimos en ruso . ya que en el territorio de Alaska hay una interacción única, que no ocurre en ningún otro lugar, de la toponimia de los idiomas ruso e inglés. Esta capa comenzó a formarse como el desarrollo de Alaska por parte de los rusos, desde mediados del siglo XVIII. A pesar de que un pequeño número de rusos (alrededor de mil personas) vivían en Alaska y las islas adyacentes durante el período de ser parte de Rusia, se formó una capa toponímica de habla rusa bastante significativa (según algunas estimaciones, más que mil nombres) [13] . Después de la venta de Alaska en 1867, los topónimos rusos comenzaron a ser reemplazados por los ingleses y, según Zhuchkevich, para la década de 1960 solo quedaban 224 topónimos de origen ruso en Alaska y las Islas Aleutianas , algunos de los cuales, además, prácticamente habían perdido su forma original [14] . Al mismo tiempo, luego de la venta de Alaska a los Estados Unidos, el proceso de formación de los topónimos rusos no se detuvo, ya que los nombres fueron dados por científicos y viajeros, servicios y departamentos de los propios Estados Unidos, así como el ruso. , población criolla y rusificada (de los aleutianos, esquimales e indios) [13] . Entre los topónimos de habla rusa más famosos se encuentran los insulónimos: las islas de Goly , Dolgiy , Chernobury , Pribylova , Morzhovy , Semisopochny ; hidrónimos: Andreevskaya , Korotayka , Beluga , orónimos: Monte St. Elijah , volcán Wrangel , oicónimos Alexandrovo , Beluga , Nikishka , Baranovo , Novo-Arkhangelsk ( Sitka ), etc. Las islas de Chichagov , Baranov , Khudyakov se nombran en memoria del ruso navegantes , el pueblo y las montañas de Wrangel , el estrecho de Shelekhov , los cabos Kutuzov , Senyavin , Leskov y otros [14] .

La capa más extensa de toponimia estatal es la toponimia en inglés . Los nombres en inglés son relativamente fáciles de revelar si no tienen un término que no sea inglés como base. Los nombres de lugares en inglés incluyen, por ejemplo, Cross Canal , Controller , Norton , Little Delta , Dry Creek , Birch Creek , oicónimos Diamond , Brown , Bonnyfield , Old Village , Seward , Gerwood , Montana , College , Central House , orónimos Gerdin , Redout , White Mountains , Fisher House , Double Peak , Thompson , etc. Según Zhuchkevich, la proporción de hidrónimos en inglés es de aproximadamente 5-8%, orónimos - 20-25%, oicónimos - 60-70% [14] .

En cuanto a la toponimia memorial, la presencia de esta capa es típica de todos los territorios ubicados en latitudes altas. En Alaska, los topónimos conmemorativos incluyen, además de los rusos, nombres en honor a marineros ingleses y franceses: Cook Inlet , Beaufort Sea , Cape and Barrow Settlement , Montague Island, Mount McKinley , Endicott River y otros [14] . La capital del estado de Juneau lleva el nombre del viajero canadiense y buscador de oro J. Juneau .

Los detalles de la ubicación geográfica de Alaska dejan una huella en su toponimia. Según V. D. Belenkaya, en los topónimos de Alaska hay una serie de términos geográficos que están ausentes en los topónimos de otras regiones de los Estados Unidos, que incluyen:

Notas

  1. 1 2 Pospelov, 2002 , pág. 32.
  2. Diccionario aleutiano: Unangam Tunudgusii  (sin especificar) / Bergsland, Knut. - Centro de Lenguas Nativas de Alaska, 1994. - ISBN 978-1-55500-047-9 . , en las págs. 49 (Alaxsxi-x = Alaska continental), 50 ( alagu-x = mar ), 508 ( -gi = sufijo, objeto de su acción ).
  3. Bright, Guillermo. Topónimos de nativos americanos en los Estados  Unidos . – Prensa de la Universidad de Oklahoma, 2007. - ISBN 978-0-8061-3598-4 .
  4. Ransom, J. Ellis. 1940. "Derivation of the Word 'Alaska'", American Anthropologist ns, 42: pp. 550-551
  5. Alexander M. Ervin. Transformaciones culturales y globalización: teoría, desarrollo y  cambio social . -Routledge , 2016. -ISBN 978-1-317-26177-3 .
  6. Andrew Topf. Estrellas alineadas para el buque insignia de Alaska de Redstar Gold  (desconocido)  // Mining.com. - InfoMine, 2016. - 13 de noviembre. Archivado el 25 de noviembre de 2020.
  7. El estado de Alaska: una introducción a la última frontera de NETSTATE.COM . Consultado el 11 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016.
  8. Tomajin, 1982 , pág. 60
  9. Tomajin, 1982 , pág. 85.
  10. Tomajin, 1982 , pág. 87.
  11. 1 2 3 Zhuchkevich, 1968 , pág. 354.
  12. Belenkaya, 1977 , pág. 154.
  13. 1 2 Palabras rusas en el mapa de Alaska . Consultado el 14 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 16 de enero de 2021.
  14. 1 2 3 4 Zhuchkevich, 1968 , pág. 355.
  15. Belenkaya, 1977 , pág. 153.

Literatura

Enlaces