Falarid (Lucian)

falarid
otro griego Φάλαρις
Género diálogo
Autor Luciano
Idioma original La antigua grecia
fecha de escritura alrededor de 155 [1]

Falarid ( otro griego Φάλαρις ) es una obra de Luciano de Samosata , dedicada a la apología del tirano Falarid .

Consta de dos discursos escritos en el género paradójico que estaba de moda en la era de la sofística tardía, y que son ejercicios retóricos para defender un punto de vista deliberadamente erróneo [2] [3] .

Falarid el Primero

El primer discurso lo pronuncian los embajadores del tirano que acompañan a la bula de cobre que él trajo como regalo a Delfos (§ 1). Para convencer a los sacerdotes de Apolo de que acepten el regalo, están tratando de refutar las acusaciones de crueldad levantadas contra Falaris. En este caso, se utiliza un conjunto estándar de argumentos: la toma del poder se justifica por la necesidad de resistir la corrupción y la incompetencia de las autoridades anteriores (§ 2-3), y las represiones son exclusivamente forzadas (ya que los enemigos se esconden y continúan conspirando contra el salvador de la patria), y el tirano los lleva a cabo, de mala gana y contra su voluntad (§ 4-8), “pues para una persona que es bondadosa por naturaleza, pero forzada a la crueldad, es mucho más difícil castigar a otros que soportar el castigo uno mismo” [4] .

En cuanto a la notoria bula, los embajadores declaran que " Perilao , excelente lanzador, pero hombre de nada bueno" [5] , lo creó para halagar al tirano, pero no lo consiguió en absoluto, indignado por la "malvada ingeniosidad". de este hombre" [6] , Falarid ensayó un nuevo método de ejecución sobre el propio inventor, pero, para no profanar el producto, destinado a ser un regalo a la deidad, Perilaus, casi vivo, fue sacado del vientre del estatua y arrojado por el acantilado (§ 11-12).

Falarid II

El segundo discurso es pronunciado por uno de los delfianos, instando a los conciudadanos a aceptar el regalo del tirano (§ 1). Sus argumentos también son bastante típicos de quienes buscan beneficios de la cooperación con las dictaduras y se ven obligados a justificarse ante la opinión pública por su falta de escrúpulos.

Recordando a sus compatriotas que sus suelos son escasos y que el país vive de las ofrendas a Dios, señala que cuestionando la legitimidad de ciertos dones, se pueden perder por completo (§ 8). Sobre las denuncias de la represión reinante en las posesiones de Falarid, insta a no creer lo que cuentan los refugiados políticos, que pueden inventar cualquier horror para suscitar simpatías. No se puede confiar en los viajeros, por otro lado, ya que es posible que no hayan viajado a ninguna parte y estén transmitiendo rumores vacíos (§ 6). E incluso si todos los crímenes de los que hablan los que llegaron de allí están sucediendo en Sicilia, los delfianos no deberían interferir en los asuntos internos de otras personas (§ 7). Finalmente, si este don no agradara a Dios, nadie le impediría hundir el barco con él en el estrecho (§ 4).

Opiniones de los investigadores

Según la mayoría de los estudiosos, "Falarid" no es más que un hábil ejercicio de retórica y no contiene ninguna información histórica. Según E. D. Frolov , uno solo tiene que preguntarse qué camino ha seguido la sofística desde la época del helenismo temprano , cuando apareció la historia de Khariton y Melanippe , hasta la era del imperio, cuando una apología directa, aunque frívola, de tan sangriento tirano como Falarid se hizo posible [7] .

MF Vysoky, sin embargo, cree que al escribir su trabajo, Lucian podría haber utilizado fuentes desconocidas para nosotros, y los nombres y detalles reales podrían conservarse en el informe sobre conspiraciones contra Falarid [8] .

Notas

  1. Ph. Renault - Catálogo de obras de Lucien
  2. Apt, 1960 , pág. 222-223.
  3. Zaitsev, 2001 , pág. cuatro
  4. Luciano. Falarid I, 8
  5. Luciano. Falarid I, 11
  6. Luciano. Falarid I, 12
  7. Frolov, 2002 , pág. 19
  8. Alta, 2004 , pág. 56-57.

Literatura