Broma de Mecenas | |
---|---|
Género | sátira |
Autor | Arkadi Averchenko |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1923 |
Fecha de la primera publicación | 1925, Praga (póstumamente) |
El texto de la obra en Wikisource |
" La broma de Mecenas " es una novela humorística de A. T. Averchenko , la única en el acervo creativo del escritor. El libro, ambientado en el San Petersburgo prerrevolucionario en la década de 1910, habla de un círculo de jóvenes agrupados alrededor de un hombre rico apodado "Mecenas" y su broma a un ingenuo joven poeta visitante.
Esta novela clave fue escrita por Averchenko en el verano de 1923 en Zoppot . Publicado en partes en el periódico "Echo" ( Kovno ), encabezado por el ex satírico, escritor y humorista A. Bukhov [1] .
La novela fue publicada como una edición separada después de la muerte del autor en la editorial "Flame" en Praga en 1925. En Rusia, fue publicado por primera vez por la editorial de Moscú Izvestia en 1990 [1] .
Patron es un aristócrata aburrido de mediana edad que pasa el tiempo rodeado de sus amigos, apodados Kuzya, Bodyguard y Moth. Estos son jóvenes talentosos, pero no muy afortunados, de un ambiente bohemio , a quienes Mecenas patrocina: los ayuda con dinero, los alimenta con el almuerzo, etc. La ocupación habitual de Mecenas y sus "calumniadores" es sentarse en la sala de estar derecha. en el suelo, bebiendo brandy, hablando de literatura y tomándose el pelo. A veces, las mujeres también visitan la compañía: la esposa de Maecenat Vera Antonovna, a quien se llama la Princesa en la compañía, y Nina Ikonnikova ("Manzano en flor"), una niña muy dulce y amable.
Un día, un estudiante Novakovich (también conocido como el Guardaespaldas) lleva a la casa del Patrón al poeta novato Shelkovnikov, un joven e ingenuo que conoció en un café, con el deseo de entretener al dueño y reírse del poeta grafómano. Como el joven es muy bonito, inmediatamente se les ocurrió el apodo de Dolly. El muñeco está encantado con la sociedad en la que ha caído, y acepta al pie de la letra todos los elogios a su trabajo, sin darse cuenta de que se ríen de él.
Después de la partida de Dolly, la compañía comienza una broma, que consiste en glorificar a Dolly, convenciendo a todo Petersburgo de su genio. El filántropo y sus "calumniadores" pusieron en práctica el plan y, de todas las formas posibles, difundieron rumores sobre la estrella en ascenso de la literatura, el poeta Shelkovnikov. Los amigos también organizan una coronación cómica de Dolly en los "reyes de los poetas". El poeta no reconocido Motylok, despedido de la revista, recomienda ocupar el puesto vacante de secretaria Dolly, con la esperanza de molestar al editor, y sigue el consejo de su "amigo". Dolly se vuelve popular, le ofrecen el puesto de editor y va a publicar un libro de sus poemas. La compañía espera con ansias la exposición de la estrella "inflada". Sin embargo, las cosas resultan de otra manera.
La crisálida, sin saberlo, inflige dolorosos golpes en el orgullo de cada uno de los amigos. Se queja al Patrón de que la Princesa se ha enamorado de él, sin sospechar que esta mujer es la esposa del Patrón. Resulta que la Princesa, conocida por su pereza e indiferencia por todo en el mundo, por primera vez en su vida experimentó un fuerte sentimiento por la linda Muñeca. La propia Dolly se enamora del manzano, en el que se seca el guardaespaldas, y ella corresponde al poeta. Kuzya también resulta estar "herido": se considera un gran jugador de ajedrez y Dolly lo gana inesperadamente en el ajedrez. Pero el poeta Moth es el que más sufre al ver a la mediocre Dolly triunfar donde él mismo fracasó.
El libro publicado de Dolly es un gran éxito, y una editorial de renombre le encarga una nueva novela. Happy Dolly, sin adivinar que se suponía que era víctima de una broma, llega a la casa de Mecenas, anuncia su compromiso con Yablonka y agradece con entusiasmo a sus "amigos" por su ayuda y apoyo.
Al igual que la historia "Los aprendices y otros dos", el libro se basa en eventos e imágenes que se asociaron con la revista Satyricon . Los comentaristas señalan que en las características de los héroes de la novela, se pueden ver los detalles de la apariencia y los personajes de los creadores de la revista: A. A. Radakov , el mismo Averchenko, el artista Re-Mi , el poeta A. Roslavlev y otros. Radakov admitió más tarde que, después de leer la novela, "lloró amargamente, recordaba tan vívidamente su joven compañía alegre e imprudente" [1] [2] .
El prototipo de Mecenas, según algunas suposiciones, es B. N. Bashkirov (el autor también le puso sus propios rasgos), y el poeta Kukolka es Sergey Yesenin [3] . La versión original del título del libro era Dolly's Career. Un investigador del trabajo del escritor escribe: "A primera vista, esta trama es solo un desarrollo del tema de la vieja historia de Averchenko "La edad de oro" (1910), cuyo héroe soñaba con la fama, y un periodista familiar le arregló hábilmente un escribiendo “carrera” con algunas notas en periódicos. Hay otros préstamos del propio Averchenko: de las historias de la década de 1910. transfirió el nombre y el personaje de Novakovich, episodios anecdóticos relacionados con la pereza homérica de Kuzi y algunos otros momentos a la novela. Sin embargo, es bastante obvio que esta es una novela nostálgica, de emigrados, y el autor reunió en ella a personas que de alguna manera fueron memorables para él. (...) en la novela no hay un solo personaje que tenga un solo prototipo. Cada uno es un mosaico ensamblado a partir de las características de diferentes personas y personajes literarios. Novakovich, muy probablemente, heredó los músculos y el uniforme de estudiante del poeta satírico P.P. Potemkin , quien estudió en la Universidad de San Petersburgo mientras trabajaba en la revista. Este héroe probablemente tomó prestada su capacidad para inventar historias divertidas sobre la marcha y jurar que "sucedió", del artista satírico A. A. Radakov, famoso por sus historias, de las que él mismo se reía, o del poeta satírico A. S. Roslavleva. Pyotr Potemkin tenía una pasión por el ajedrez: Averchenko se lo pasó a Kuza, cuyo apodo para los antiguos habitantes de Petersburgo cercanos a los círculos literarios y bohemios podría aludir irónicamente al poeta M. A. Kuzmin . Las arrugas de Moth podrían pertenecer a A. S. Green , un novosatirikoniano sin hogar y sombrío, quien, además, como este héroe, llegó a la oficina editorial diciendo invariablemente: "¡Vine a ti por una luz!" ” [3] .