Etnolingüística

La etnolingüística (del otro griego ἔθνος -pueblo  , tribu ) , la antropología lingüística es una rama de la lingüística que estudia la relación entre lengua y cultura , así como la percepción del mundo por parte de diferentes grupos étnicos . Esta es una combinación de lingüística y etnología  , una ciencia que estudia aspectos de la vida de comunidades enteras , es decir, aquellas características que hacen que una comunidad sea diferente de otras.

Dos problemas interrelacionados pueden llamarse centrales para la etnolingüística: "cognitivo" (del latín  cognitio  - conocimiento) y "comunicativo" (del latín  communicatio  - comunicación). Esta ciencia es cercana a la psicolingüística ya la lingüística cultural .

La etnolingüística estudia cómo afectan al lenguaje las características de percepción del mundo y conceptualización, y demuestra la conexión de estos procesos con la cultura y la sociedad. Un ejemplo sería cómo diferentes culturas expresan la orientación en el espacio [1] [2] . En muchas sociedades, los nombres cardinales como este y oeste se derivan de la salida y la puesta del sol . Sin embargo, en las lenguas inuit , comunes, en particular, en Groenlandia , los nombres de los puntos cardinales se basan en hitos geográficos tales como la dirección del flujo de los ríos y la posición relativa al nivel del mar . Una situación similar se observa en el idioma yurok : en él, la orientación en el espacio se establece sobre la base de la posición relativa al río más importante de la región: Klamath .

La lingüística cultural  es una rama de la lingüística cercana a la etnolingüística que estudia la relación entre el lenguaje y los conceptos culturales (Sharifian, 2011). La lingüística cultural acelera el progreso teórico y analítico tanto de la ciencia cognitiva (incluido el estudio de sistemas complejos y la distribución de la capacidad cognitiva) como de la antropología. La lingüística cultural explora cómo diferentes idiomas reflejan conceptos culturales, incluidos patrones culturales, categorías culturales y metáforas culturales, a través de sus características [3] . En el marco de la lingüística cultural, el lenguaje es visto como algo enraizado en el grupo, el nivel cultural de cognición. Los enfoques de la lingüística cultural ya se aplican en algunas ramas de la lingüística aplicada, incluida la comunicación intercultural, la adquisición de un segundo idioma y la variante de contacto del idioma inglés [4] .

Notas

  1. Heine, Bernd (1997) Fundamentos cognitivos de la gramática . Oxford/Nueva York: Oxford University Press.
  2. Tuan, Yi-Fu (1974) Topofilia: un estudio de percepción ambiental, actitudes y valores. Englewood Cliffs, Nueva Jersey: Prentice Hall.
  3. Sharifian, Farzad (2011). Conceptualizaciones Culturales y Lenguaje: Marco Teórico y Aplicaciones. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.
  4. Sharifian, Farzad & Palmer, Gary B. (eds.) (2007) Lingüística cultural aplicada: implicaciones para el aprendizaje de un segundo idioma y la comunicación intercultural. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Enlaces